- Systemtechnik
4.3
•
•
•
1
•
•
•
•
click
•
2
•
•
•
•
5
t
0...100%
min.
EN 61558-2-6
H
max.
F
NC
max.
P
24 V~
I
max.
HINWEIS
Neutralleiter (N) darf nicht geschaltet werden.
AVIS
Aucun commutateur ne doit être branché
au conducteur neutre (N).
NOTICE
No switches should be fitted to the neutral conductor (N).
AVVISO
Nessun interruttore deve essere posto sul neutron (N).
de Demontage
fr Démontage
en Removing
it
Smontaggio
NC
NC
de Dokument aufbewahren
fr
Ce document est à conserver
en Retain this document
it
Conservare il documento
es Guardar el documento
sv Spara dokumenationen
nl
Document bewaren
Сохранить документ
rus
2/2
GEFAHR
Lebensgefahr durch Stromschlag
Keine leitenden Gegenstände in das Gerät einführen.
Anlage gemäss örtlichen Vorschriften erden und absichern.
Bei Einrichtungen mit Festanschluss muss eine leicht
zugängliche Trennvorrichtung in der Nähe vorhanden sein.
DANGER
Danger d'électrocution
Ne jamais introduire d'objets conducteurs dans l'appareil.
S'assurer que l'installation dispose d'une mise à la terre
et d'une protection électrique conformes aux prescriptions
locales.
Les installations qui disposent d'un branchement permanent
devront être équipées d'un dispositif de séparation du
réseau d' alimentation facilement accessible à proximité de
l'installation.
DANGER
Danger of electrocution
Never insert conductive objects into the device.
Ensure that the system is earthed and electrically protected in
accordance with local regulations.
For equipment with a fixed power connection, there should
be an easily accessible isolating facility close by (disconnect
device).
PERICOLO
Pericolo di elettroconduzione
Non inserire oggetti conducenti nell'apparecchio.
Assicurarsi che l'impianto sia messo a terra e con tutte le
protezioni elettriche necessarie in regola alle norme vigenti nel
proprio paese.
Nei dispositivi con attacco fisso deve essere presente nelle
vicinanze un separatore facilmente accessibile.
24 V~=
230 V~
3425
3424
4.5 min.
3.5 min.
max. 4.5 mm
max. 4.5 mm
max. 125 N
max. 125 N
3 W
2.5 W
220 mA
150 mA
es Desmontaje
1
sv Demontering
nl Demontage
rus Демонтаж
PELIGRO
•
No introducir objetos conductivos dentro del aparato.
•
Asegurar que el sistema tiene toma de tierra y está
eléctricamente protegido conforme a las normativas locales.
•
Para equipos con una conexión fija de tensión, debe haber un
interruptor de fácil acceso para corte de tensión en caso de
emergencia.
FARA
•
Stoppa aldrig in ledande material innanför kapslingen.
•
Anläggningen skall jordas och avsäkras enligt gällande
bestämmelser.
•
För utrustning med permanent koppling, så skall det finnas en
lätt tillgänglig frikoppling i närheten.
GEVAAR
•
Nooit geleidende voorwerpen in het apparaat steken.
•
De installatie overeenkomstig lokale voorschriften aarden en
beveiligen.
•
Bij een installatie met vaste stroomaansluiting moet een
spanningsonderbreker in de buurt zijn.
пасно
•
не вставлять в устройство никакие электропроводные
предметы
•
Заземлить и предохранить систему согласно
предписаниям.
•
При инсталляции с постоянным подключением к
напряжению питания нужно предумотреть легко доступное
устройство для обесточивания по близости привода.
BU
BN
N/MM L/Ls
AVISO
No debe conectarse conductor neutro (N)
OBS !
Nollan (N) skall ej brytas med brytare.
LET OP
Aardleiding (N) mag niet geschakelt worden.
казани !
Не разрешается подключение нулевого провода.
2
NC
NC
4
3
2 Nm
TKM - Systemtechnik
Buchenstrasse 2
15378 Herzfelde
Tel. 033434 / 1515-0
Fax. 033434 / 1515-20
www.tkm-systemtechnik.de
Peligro de eletrocución
Fara för strömstöt
Gevaar voor elektrocutie
Опасность для жизни, вызванная
электрическим ударом
BU
BN
de
blau
braun
fr
bleu
brun
en
blue
brown
it
azzuro
marrone
es
azul
marrón
sv
blå
brun
nl
blauw
bruin
синий
коричневый
rus
5
6
P100006145 B