Publicidad

Enlaces rápidos

Instalación del software
Antes de conectar cualquier cable, instale el software que viene
con la cámara. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Cuando haya instalado el software, vuelva a consultar esta
guía del usuario.
Cómo colocar y cargar la pila
Pila KLIC-7004
www.kodak.com/go/v1073support, v1273support
1
Apague la cámara.
2
Conecte el cable.
o
Luz de carga de la pila:
• parpadea durante la carga
• permanece encendida cuando la pila está
cargada
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KODA EasyShare V1073

  • Página 1 Instalación del software Antes de conectar cualquier cable, instale el software que viene con la cámara. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Cuando haya instalado el software, vuelva a consultar esta guía del usuario. Cómo colocar y cargar la pila Apague la cámara.
  • Página 2: Cómo Usar Otros Accesorios Para Cargar

    Cómo usar otros accesorios para cargar En primer lugar, apague la cámara. Cargue hasta que la luz de carga de la pila permanezca encendida. Adaptador de CA de 5V Kodak (puede venderse por separado) Cámara Kodak EasyShare, impresora o base HDTV (puede venderse por separado) Cable y puerto del equipo USB Kodak...
  • Página 3: Configuración Del Idioma, La Fecha Y La Hora

    Configuración del idioma, la fecha y la hora Pulse el botón de encendido. La cámara se enciende en el modo Captura inteligente Idioma: Toque para desplazarse. Toque su idioma y X. Fecha y hora: Toque Establecer fecha y hora. Toque un campo (Mes, Día o Año). Toque +/- para aumentar o disminuir.
  • Página 4: Cómo Usar La Pantalla Táctil

    Cómo usar la pantalla táctil Cuando esté Toque la pantalla para Cambiar un ajuste tomando Cambiar Abrir/cerrar fotografías, el modo el panel de grabando de captura Configuración vídeos... Seleccionar fotografía o vídeo Eliminar una revisando Seleccionar fotografía fotografías, fotografía vídeos... o vídeo o vídeo como favorito...
  • Página 5: Cómo Tomar Fotografías

    Cómo tomar fotografías 1 Pulse el botón de encendido para encender la cámara en el modo Captura inteligente Pulse el disparador hasta la mitad para establecer la exposición. Cuando las marcas de encuadre aparezcan de color verde, pulse el disparador completamente.
  • Página 6: Cómo Revisar Fotografías Y Vídeos

    Cómo revisar fotografías y vídeos Seleccionar fotografía o vídeo Seleccionar fotografía o vídeo como favorito Eliminar una fotografía o vídeo Ver la Pulse el fotografía botón o vídeo Review anterior (Revisar) para entrar/ salir del miniatura modo anterior Abrir/cerrar Revisión. miniaturas www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 7: Cómo Transferir Fotografías Y Vídeos

    Cómo transferir fotografías y vídeos Cable USB Base de impresión, base para cámara o base HDTV Kodak EasyShare (pueden venderse por separado) Conecte y encienda la cámara. Compra de accesorios www.kodak.com/go/v1073accessories www.kodak.com/go/v1273accessories Más información sobre la conexión www.kodak.com/go/howto Bases compatibles www.kodak.com/go/dockcompatibility www.kodak.com/go/v1073support, v1273support...
  • Página 8: Uso De Una Tarjeta Sd O Sdhc

    Uso de una tarjeta SD o SDHC La cámara cuenta con una memoria interna. Puede adquirir tarjetas SD o SDHC para almacenar cómodamente más fotografías y vídeos. PRECAUCIÓN: Las tarjetas sólo se pueden colocar de una forma; si las fuerza, podría dañarlas.
  • Página 9: Siga Aprendiendo A Usar Las Funciones De La Cámara

    ¡Siga aprendiendo a usar las funciones de la cámara! ¡Felicitaciones! Hasta ahora ha: • ajustado y configurado la cámara • tomado fotografías • transferido fotografías al equipo ¡Siga aprendiendo! Lea todo este manual para así tomar y compartir sus mejores fotografías. Para comprender mejor cada opción del menú, consulte la Ayuda incluida en la cámara.
  • Página 10: Vista Frontal

    Vista frontal Micrófono Flash Disparador Luz del disparador automático/ indicador de enfoque automático Botón de encendido/luz de carga de la pila Objetivo/tapa www.kodak.com/go/easysharecenter...
  • Página 11: Vista Posterior

    Vista posterior opcional LCD/pantalla táctil Ranura para tarjetas SD o SDHC opcionales Control del zoom Compartimiento para pilas Anillo para la correa Toma de trípode Botones Review (Revisar), Menu (Menú) y de información Altavoz Entrada de CC, para adaptador de CA de USB, salida de audio/vídeo, conector 5V opcional de la base...
  • Página 12: Cómo Aprovechar Mejor La Cámara

    Cómo aprovechar mejor la cámara Toque A continuación, Modo. toque un modo. Utilice este modo Para Para tomar fotografías en general: ofrece una combinación de calidad de imagen excelente y facilidad de uso. ■ La cámara detecta rostros. ■ La escena se analiza para otro contenido y para la iluminación. ■...
  • Página 13: Cómo Grabar Vídeos

    Cómo aprovechar mejor la cámara Cómo grabar vídeos 1 Toque Modo. 2 Toque Vídeo. La cámara utilizará el modo Vídeo. 3 Pulse el disparador completamente y suéltelo. Para detener la grabación, vuelva a pulsar y a soltar el disparador. Uso del zoom óptico de 3 aumentos 1 Utilice la pantalla LCD para encuadrar el objeto.
  • Página 14: Uso Del Flash

    Cómo aprovechar mejor la cámara Uso del flash 1 En cualquier modo de captura, abra el panel de Abra el Configuración. panel de Configu- ración. 2 Toque varias veces Flash hasta que aparezca la Toque el ajuste Flash. opción seleccionada (consulte la tabla a continuación) en la parte inferior de la pantalla LCD.
  • Página 15: Uso Del Disparador Automático

    Cómo aprovechar mejor la cámara Uso del disparador automático Utilice el disparador automático cuando desee tomar una fotografía y aparecer en ella, o bien para que al pulsar el disparador la cámara no se mueva. Coloque la cámara en un trípode o sobre una superficie plana. 1 En cualquier modo para captura de fotografías, toque Disparador automático/ Configuración para abrir el panel de Configuración.
  • Página 16: Uso De La Función De Captura En Ráfaga

    Cómo aprovechar mejor la cámara Uso de la función de captura en ráfaga Use la función de captura en ráfaga para tomar una sucesión rápida de hasta 3 fotografías. 1 En el modo P (o en algunos modos de escena), toque Configuración para abrir el panel de Configuración.
  • Página 17: Iconos De Captura De Imágenes

    Cómo aprovechar mejor la cámara Use este modo de enfoque Para Infinito Tomas a distancia. La cámara utiliza un enfoque automático infinito. Las marcas de encuadre de enfoque automático no están disponibles en el modo Paisaje. Macro Corta distancia. La cámara establece automáticamente la distancia focal dependiendo de la posición del zoom.
  • Página 18: Cómo Trabajar Con Fotografías Y Vídeos

    Cómo trabajar con fotografías y vídeos Cómo borrar fotografías y vídeos 1 Pulse el botón Review (Revisar). Borrar 2 Toque para avanzar/retroceder. 3 Toque Borrar y, a continuación, siga las indicaciones en pantalla. Para salir, toque X en la esquina superior derecha de la pantalla LCD.
  • Página 19: Iconos De Revisión Fotografías

    Cómo trabajar con fotografías y vídeos Iconos de revisión Fotografías Seleccionar fotografía Borrar Seleccionar fotografía fotografía como favorita Ver la fotografía anterior miniatura anterior Abrir/cerrar miniaturas Vídeos Seleccionar vídeo Borrar Seleccionar vídeo vídeo como favorito Reproducir vídeo Ver la fotografía o vídeo anterior Abrir/cerrar miniaturas...
  • Página 20: Cómo Ver Fotografías Como Miniaturas (Varias Imágenes En Pantalla)

    Cómo trabajar con fotografías y vídeos Cómo ver fotografías como miniaturas (varias imágenes en pantalla) Ver la Pulse el fotografía botón o vídeo Review anterior (Revisar) para entrar/salir miniatura del modo anterior Abrir/cerrar miniaturas Revisión. Cómo buscar fotografías por fecha, favoritos u otra marca Si tiene muchas fotografías en la cámara o en la tarjeta, puede ordenarlas para que sólo aparezcan algunas a la vez.
  • Página 21: Uso De La Tecnología Kodak Perfect Touch

    Cómo trabajar con fotografías y vídeos Uso de la tecnología Kodak Perfect Touch La tecnología Kodak Perfect Touch le permite conseguir fotografías mejores y con más brillo. Perfect Touch se aplica automáticamente a las fotografías tomadas en el modo Captura inteligente .
  • Página 22: Solución De Problemas Con La Cámara

    Solución de problemas con la cámara Problemas de la cámara Estado Solución ■ La cámara no se Asegúrese de que la pila esté cargada e instalada correctamente (consulte la página enciende. ■ Apague y vuelva a encender la cámara. La cámara no se apaga. Los botones y controles de la cámara no funcionan.
  • Página 23: Apéndice

    Apéndice PRECAUCIÓN: No desmonte este producto; ninguna pieza en su interior puede ser reparada por el usuario. Solicite ayuda a técnicos cualificados. Los adaptadores de CA y cargadores de pila Kodak no se han diseñado para su uso en exteriores. El uso de mandos, ajustes o procedimientos diferentes a los indicados en este documento podrían causar descargas eléctricas o peligros mecánicos y eléctricos.
  • Página 24 Apéndice ■ Deseche las pilas siguiendo las normas locales o nacionales que correspondan. Visite www.kodak.com/go/kes. ■ No intente cargar pilas que no son recargables. Para obtener más información sobre las pilas, consulte www.kodak.com/go/batterytypes. Garantía limitada Kodak garantiza que los accesorios y equipos electrónicos Kodak (en adelante, los "Productos"), sin incluir las pilas, funcionarán correctamente y no presentarán defectos en sus materiales y fabricación durante un año a contar de la fecha de compra del producto.
  • Página 25 Conformidad con la normativa y asesoramiento de la FCC (Federal Communications Commission) Cámara digital Kodak EasyShare V1073/V1273 Este aparato ha sido probado y se ha comprobado que cumple con los límites establecidos para los dispositivos digitales Clase B, según la sección 15 de las normas de la FCC.
  • Página 26: Etiqueta Para El Desecho De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    Apéndice acciones: 1) cambie la orientación o ubicación de la antena receptora, 2) aumente la separación entre el aparato y el receptor, 3) conecte el aparato a una fuente de alimentación que esté en un circuito distinto de aquél donde está conectado el receptor, 4) consulte con el distribuidor o con un técnico especializado en radio/TV para obtener más sugerencias.
  • Página 27 Apéndice Clase B del VCCI para ITE Norma C-Tick de Australia N137 Clase B de Corea para ITE China - Restricciones para sustancias peligrosas www.kodak.com/go/v1073support, v1273support...
  • Página 28 Apéndice Eastman Kodak Company Rochester, Nueva York 14650, EE.UU. © Eastman Kodak Company, 2008 Kodak, EasyShare y Perfect Touch son marcas registradas de Eastman Kodak Company. 4F8046_es www.kodak.com/go/easysharecenter...

Este manual también es adecuado para:

Easyshare v1273

Tabla de contenido