Models/Modelos/Modèles
58480▲-PK
Series/Series/Seria
Write purchased model number here.
Escriba aquí el número del modelo comprado.
Inscrivez le numéro de modèle ici.
▲
Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
You may need/Usted puede necesitar/Articles dont vous pouvez avoir besoin:
A.
3
1
2
A.
Verify there is a gasket (1) in showerhead (2). Hand tighten the showerhead
onto the existing shower arm (3) (shower arm and flange sold separately).
A.
Asegúrese que hay una junta (1) en la cabeza de la regadera (2).Apriete a
mano la cabeza de la regadera en el brazoexistente de la regadera (3) (el
brazo de la regadera y la brida se venden por separado).
A.
Assurez-vous qu'il y a un joint (1) dans la pomme de douche (2).Serrez la
pomme de douche à la main sur le bras de douche (3) existant (bras de
douche et collerette vendus séparément).
www.deltafaucet.com
86327
shower arm and flange
sold separately
El brazo de la regadera
y la brida se venden por
separado)
Bras de douche et collerette
vendus séparément).
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR
IN2ITION
SHOWERHEADS
®
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN
DE LA CABEZA DE LA REGADERA DE
IN2ITION
®
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DE LA
POMME DE DOUCHE D'IN2ITION
B.
B.
Place the hose gaskets (1) into the hose nuts on each end of the hose
(2). Connect one end of the hose to the showerhead and the other end
to the hand shower. All connections should be able to be made by hand
tightening.
Coloque los empaques de la manguera (1) en las tuercas de la
B.
manguera en cada extreme de ésta (2). Conecte un extremo de la
manguera a la cabeza de la regadera y el otroextremo a la regadera
manual.Todas las conexiones deben ser hechas apretando a mano.
B.
Placez les joints du tuyau souple (1) dans les écrou de raccordement
à chaque extrémité du tuyau (2). Raccordez une extrémité du tuyau
souple à la pomme de douche et l'autre extrémité à la douche à main.
Tous les raccords doivent être serrés à la main.
1
®
58480▲
1
2
1
2
7/16/14
Rev. A