EINHELL Bavaria BOFT 800 Manual De Instrucciones

Mesa para fresadora vertical
Ocultar thumbs Ver también para BOFT 800:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Anleitung BOFT 800 SPK2
15.09.2006
7:17 Uhr
Seite 1
®
Bedienungsanleitung
Oberfräsentisch
Mode d'emploi
Table à défonceuse
Gebruiksaanwijzing
Bovenfreestafel
Istruzioni d'uso
Tavolo per fresatrice verticale
Manual de operação
Mesa de tupia
Manual de instrucciones
Mesa para fresadora vertical
800
BOFT
Art.-Nr.: 43.505.53
I.-Nr.: 01026

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL Bavaria BOFT 800

  • Página 1 Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Oberfräsentisch Mode d’emploi Table à défonceuse Gebruiksaanwijzing Bovenfreestafel Istruzioni d’uso Tavolo per fresatrice verticale Manual de operação Mesa de tupia Manual de instrucciones Mesa para fresadora vertical BOFT Art.-Nr.: 43.505.53...
  • Página 2 Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 2 Achtung: Vor Inbetriebnahme Bedienungsanweisung und Sicherheitshinweise lesen und beachten! Attention: Lisez et suivez le mode d’emploi et les consignes de sécurité avant la mise en service! Let op: Vóór het gebruik van de accu...
  • Página 3 Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 3 Gehörschutz tragen! Porter une protection de l’ouïe ! Gehoorbeschermer dragen Portare cuffie antirumore! ¡Póngase cascos protectores para los oídos! Use protecção auditiva! Augenschutz tragen! Portez une protection des yeux ! Oogbeschermer dragen ! Portare occhiali protettivi! ¡Póngase gafas protectoras!
  • Página 4 Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 4 11 15...
  • Página 5 Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 5...
  • Página 6 Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 6...
  • Página 7 Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 7...
  • Página 8: Sicherheitshinweise

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 8 Beim Benutzen von Geräten müssen einige ihrem Platz und stellen Sie sicher, dass sie Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um einwandfrei arbeiten. Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie 9. Überprüfen sie regelmäßig, dass alle Schrauben diese Bedienungsanleitung deshalb sorgfältig durch.
  • Página 9 Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 9 ordnungsgemäßen Sitz des eingespannten 5. Inbetriebnahme Fräsers. 25. Der Oberfräsentisch darf nur für Fräsarbeiten an 5.1 Aus-/ Einschalter (6) flachem Holz und flachen Holzwerkstoffen verwendet werden. Durch drücken der grünen Taste kann das Gerät 26.
  • Página 10: Technische Daten

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 10 verwenden. Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter Achtung! Ziehen Sie vor allen Wartungs-/ www.ISC-GmbH.info Einstell- und Reinigungsarbeiten den Netzstecker. Ebenfalls ist nach Arbeitsende der Netztstecker zu ziehen. 5.4 Oberfräse ohne Dauerbetriebfunktion Ist Ihre Oberfräse nicht mit einer...
  • Página 11: Domaine D'application

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 11 Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter une distance sûre de la zone de travail. certaines mesures de sécurité afin d’éviter des 11. N’utilisez pas la table à défonceuse avec des blessures et dommages.
  • Página 12: Description De L'appareil

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 12 26. Pour les pièces à usiner plus longues, il faut pour remettre l’appareil hors circuit, il faut assurer un support supplémentaire. appuyer sur la touche rouge 27. Gardez vos mains à distance de la fraise, le cas échéant, utilisez un poussoir.
  • Página 13: Défonceuse Sans Fonction De Fonctionnement

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 13 5.4 Défonceuse sans fonction de fonctionnement l’adresse www.ISC-GmbH.info continu Si votre défonceuse n’est pas dotée d’une fonction de fonctionnement continu, vous pouvez utiliser la bride de fixation (15) fournie pour arrêter l’interrupteur.
  • Página 14: Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 14 Bij het gebruik van materieel dienen enkele moeren hard genoeg aangespannen zijn omdat veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om die door trillingen los kunnen komen. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Less 10.
  • Página 15: Beschrijving Van Het Toestel

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 15 26. Bij vrij lange werkstukken dient u een extra 5.2 Stofafzuiging (9) steunmogelijkheid te voorzien. 27. Hou uw handen weg van de frees en gebruik, Let op! Om gezondheidsredenen is het absoluut indien nodig, een schuifstok.
  • Página 16: Technische Gegevens

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 16 Let op! De klem (15) mag enkel worden gebruikt als de bovenfrees via de schakelaar (6) wordt bediend. 6. TECHNISCHE GEGEVENS Aansluiting op het net: 230V ~ 50 Hz Tafelhoogte: 280 mm...
  • Página 17: Settore D'impiego

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 17 Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse siano montati ben saldamente, dal momento che avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. questi possono allentarsi a causa delle Quindi leggete attentamente queste istruzioni per vibrazioni.
  • Página 18: Descrizione Dell'apparecchio

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 18 possibilità di appoggio. 5. MESSA IN ESERCIZIO 27. Tenete le mani lontane dalla fresa, utilizzate eventualmente uno spintore. 5.1 Interruttore On/Off (6) 28. Utilizzate il tavolo di fresatura solo con il dispositivo di aspirazione collegato.
  • Página 19: Pulizia E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 19 manutenzione, regolazione e pulizia staccate la numero del pezzo di ricambio richiesto spina dalla presa di corrente. Staccate la spina dalla presa di corrente anche alla fine del lavoro. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.ISC-GmbH.info...
  • Página 20: Área De Aplicação

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 20 Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas 9. Controle regularmente se todos os parafusos, algumas medidas de segurança para prevenir porcas e pernos estão bem fixos, pois estes ferimentos e danos. Por conseguinte, leia podem soltar-se devido às vibrações.
  • Página 21: Colocação Em Funcionamento

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 21 26. No caso de peças maiores, é conveniente 5. COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO arranjar uma superfície de apoio adicional. 27. Mantenha as mãos afastadas da fresa ou use 5.1 Interruptor para desligar e ligar (6) um pau para empurrar.
  • Página 22: Dados Técnicos

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 22 ficha da tomada. 5.4 Tupia sem modo de operação contínua Se a tupia não estiver equipada com modo de operação contínua, pode usar o grampo (15) fornecido para fixar o interruptor.
  • Página 23: Campo De Aplicación

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 23 Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Mantenerlos fuera de su lugar de trabajo. serie de medidas de seguridad para evitar lesiones 8. No retirar nunca los dispositivos de protección y o daños.
  • Página 24: Descripción Del Aparato

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 24 cabello si se tiene el pelo largo. 4. MONTAJE 23. No dejar ninguna llave puesta en la máquina. Comprobar que las llaves y herramientas de Para Realizar el montaje, véanse fig. 3 a fig. 15.
  • Página 25: Fresadora Vertical Sin Función De Servicio Continuo

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 25 ¡Atención! Desenchufar el aparato antes de Número de la pieza de repuesto requerida realizar cualquier trabajo de mantenimiento, ajuste o limpieza. Asimismo, desenchufar el Los precios y la información actual se hallan en aparato cuando no se use.
  • Página 26: Konformitätserklärung

    Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 26 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
  • Página 27 Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 27 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Página 28 Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 28 GARANTIE GARANTIE Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode Op het in de handleiding genoemde toestel geven wij 2 jaar garantie voor het d’emploi, en cas de vice de notre produit. Le délai de 2 ans commence avec la geval dat ons product gebreken mocht vertonen.
  • Página 29 Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 29 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Página 30 Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 30 I Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
  • Página 31 Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 31...
  • Página 32 Anleitung BOFT 800 SPK2 15.09.2006 7:17 Uhr Seite 32 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d’accompagnement des produits, même incomplète, n’est...

Este manual también es adecuado para:

43.505.53

Tabla de contenido