Página 1
Handsender Modell: MIDO 868 DE BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL FOR HAND TRANSMITTER MODE D’EMPLOI POUR UNE TÉLÉCOMANDE MANUAL DE INSTRUCCIONES POR UN CONTROL REMOTO ISTRUZIONI PER L’USO UN TELECOMANDO...
DEUTSCH 1. TECHNISCHE DATEN Modellbezeichnung: MIDO 868 Frequenz: 868 MHz Abmessungen: 35 mm x 13 mm x 63 mm Batterien: 2 x CR 2016 3 V...
Página 4
DEUTSCH 2. EINLERNEN VOM HANDSENDER 2.1 Wie lernt man den Handsender ein? 1. Drücken Sie kurz den Druckknopf auf der Empfängerplatine des Funkempfängers. Die LED-Leuchte auf der Empfängerplatine beginnt langsam zu blinken und signalisiert die Einlernbereitschaft des Handsenders. 2. Drücken Sie die gewünschte Handsendertaste so lange, bis die LED-Leuchte schnell blinkt.
Página 5
DEUTSCH 3. ENTSORGUNG Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder dort abgeben, wo Batterien verkauft werden.
DEUTSCH 4. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, ATTAS GmbH, dass dieses Produkt den wesentlichen Anforderungen und den anderen dazugehörenden Vorschriften entspricht, die in der Richtlinie 2014 / 53 / EU festgelegt sind.
ENGLISH 1. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: MIDO 868 Frequency: 868 MHz Measurement: 35 mm x 13 mm x 63 mm Battery: 2 x CR 2016 3 V...
Página 8
ENGLISH 2. PROGRAMMING THE HAND TRANSMITTER 2.1 How to program the hand transmitter? 1. Briefly press the pushbutton on the receiver board of the radio receiver. The LED light on the receiver board starts to flash slowly and signals that the hand transmitter is ready to learn.
Página 9
ENGLISH 3. DISPOSAL Do not place batteries in your recycling bin or cart. Batteries cannot be recycled locally in this way, and they create a fire hazard in recycling trucks and facilities. Take your batteries to one of the following locations to be properly disposed.
ENGLISH 4. DECLARATION OF CONFORMITY ATTAS GmbH hereby declares that this product is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directive 2014 / 53 / EU.
FRANÇAIS 2. PROGRAMMER LA TÉLÉCOMANDE 2.1 Comment on programmer la télécomande? 1. Appuyez brièvement sur le bouton-poussoir de la carte récepteur du récepteur radio. Le voyant LED sur la carte récepteur commence à clignoter lentement et indique que l'émetteur portable est prêt à apprendre. 2.
Página 13
FRANÇAIS 3. ÉVACUATION Les batteries n'appartiennent pas aux ordures ménagères. En tant que consommateur, vous êtes légalement obligé de retourner les piles usagées. Vous pouvez laisser vos vieilles batteries à des points de collecte publics dans votre communauté ou où les batteries sont vendues.
FRANÇAIS 4. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ATTAS GmbH déclare ici que ce produit est conforme aux prescriptions essentielles et aux dispositions en la matière établies par la directive 2014 / 53 / EU.
ESPAÑOL 2. PROGRAMAR UN CONTROL REMOTO 2.1 ¿Cómo aprender un control remoto? 1. Presione brevemente el botón en la placa del receptor del receptor de radio. La luz LED en la placa del receptor comienza a destellar lentamente e indica que el transmisor manual está...
ESPAÑOL 3. ELIMINACIÓN Las baterías no pertenecen a la basura doméstica. Como consumidor, usted está legalmente obligado a devolver las baterías usadas. Usted puede dejar sus baterías viejas en los puntos públicos de recolección en su comunidad o donde se venden las baterías.
ESPAÑOL 4. DECLARACIONES DE CONFORMIDAD Con la presente ATTAS GmbH declara que este producto cumple con los requistos esenciales y con las otras disposiciones pertinentes establecidas por la directiva 2014 / 53 / EU.
ITALIANO 2. PROGRAMMARE UN TELOCOMANDO 2.1 Come imparare un telecomando? 1. Premere brevemente il pulsante sulla scheda ricevente del ricevitore radio. La luce LED sulla scheda ricevente inizia a lampeggiare lentamente e segnala che il telecomando è pronto per l'apprendimento. 2.
ITALIANO 3. SMALTIMENTO Non collocare le pile nel cestino o nel carrello di riciclaggio. Le batterie non possono essere riciclate localmente in questo modo, e creano un pericolo di incendio nel riciclaggio di camion e strutture. Portare le batterie in una delle seguenti posizioni per essere smaltite correttamente. Essere sicuri di metterli in un chiaro, sacchetto sigillabile.
ITALIANO 4. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente ATTAS GmbH dichiara che questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2014 / 53 / EU.