Descargar Imprimir esta página

Nosram 91400 Manual De Usuario página 2

Publicidad

warning notes
Kein Spielzeug. Nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet.
Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf.
Beachten Sie unbedingt die folgenden Hinweise, da diese Ihr Produkt zerstören können und die Gewährleistung ausschließen.
Nichtbeachtung dieser Hinweise können zu Sach- und Personenschäden und schweren Verletzungen führen!
Lassen Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet, in Betrieb oder mit einer Stromquelle verbunden ist. Im Falle eines
Defekts könnte dies Feuer am Produkt oder seiner Umgebung verursachen.
Wickeln Sie Ihr Produkt niemals mit Plastikfolie, Metallfolie oder Ähnlichem ein, sondern sorgen Sie im Gegenteil für Frischluft.
Vermeiden Sie falschen Anschluss oder Verpolung des Produkts.
Alle Kabel und Verbindungen müssen gut isoliert sein. Kurzschlüsse können unter Umständen das Produkt zerstören.
Dieses Produkt oder andere elektronische Komponenten dürfen niemals mit Wasser, Öl, Treibstoffen oder anderen elektrisch leitenden Flüssigkeiten
in Berührung kommen, da diese Mineralien enthalten können, die elektronische Schaltkreise korrodieren lassen. Bei Kontakt mit diesen Stoffen
müssen Sie sofort den Betrieb einstellen und das Produkt sorgfältig trocknen.
Die Originalstecker und Originalkabel dürfen niemals verändert oder abgeschnitten werden.
Öffnen Sie niemals das Produkt und löten Sie keinesfalls auf der Platine oder anderen Komponenten
Benutzen Sie Ihr Produkt nicht mit geöffnetem, beschädigtem oder fehlendem Gehäuse oder in Schrumpfschlauch. Dies mindert den Störschutz,
kann Kurzschlüsse verursachen und das Produkt beschädigen.
Entnehmen Sie immer den Akku aus Ihrem Produkt bzw. trennen Sie das Produkt von der Stromquelle, wenn das Produkt nicht verwendet wird.
Während des Betriebs muss sich das Produkt auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen Unterlage befinden. Desweiteren dürfen sich keine
brennbaren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Produkts befinden.
Produkt regelmäßig auf Schäden überprüfen.
Bei einem Schaden darf das Produkt bis zur vollständigen Reparatur nicht mehr verwendet werden.
Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll geben, sondern nur bei den bestehenden Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben.
Laden Sie den Akku immer außerhalb des Produktes auf, für den Sie den Akku benutzen möchten. Sollte der Akku einen Defekt haben, kann dies
zu einer Beschädigung des Produkts führen.
Vermeiden Sie Kurzschluss, Überladung und Verpolung des Akkus oder einzelner Zellen. Dies kann zu Brandentwicklung oder Explosion führen.
Laden Sie den Akku nur unter Aufsicht.
Während der Ladung muss sich der Akku auf einer nicht brennbaren, hitzebeständigen Unterlage befinden. Desweiteren dürfen sich keine brenn-
baren oder leicht entzündlichen Gegenstände in der Nähe des Akkus befinden.
Ladevorgang nur in trockenen Räumen durchführen.
Verwenden Sie für die Ladung von LiPo-Akkus nur Lade-/Entladegeräte, die für diesen Akkutyp spezifiziert wurden. Verwenden Sie keinesfalls
NiCd/NiMH Lade-/Entladegeräte.
Nicht aufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden.
Achten Sie beim Laden von LiPo Akkus darauf, dass ich der Lader im LiPo Lademodus befindet.
Das Produkt darf nur in gut belüfteten Räumen verwendet werden.
Führen Sie keine Manipulationen an den Netzkabeln durch.
Lassen Sie Ihr Netzteil niemals am Netz angeschlossen wenn Sie es nicht in Betrieb haben.
Blockieren Sie niemals den Lüfter oder die Kühlschlitze des Produkts. Sorgen Sie für gute Luftzirkulation um das Produkt.
Ladehinweise und empfohlene Ladeströme des Akkuherstellers und Selektierers unbedingt beachten und nicht überschreiten.
Benutzen Sie kein Netzteil mit mehr als 15V Ausgangsspannung. Versuchen Sie niemals, das Gerät direkt an 110/230V AC zu betreiben.
Neugeräte können bedingt durch aushärtende Materialen in den ersten Stunden eine leichte Geruchsentwicklung haben.
Bei zu starker Erwärmung einzelner Zellen im Akkupack den Ladevorgang sofort unterbrechen.
Laden Sie mit diesem Gerät nur schnellladefähige NiMH, NiCd oder LiPo Akkus. Andere Akkuarten können mit diesem Gerät nicht geladen wer-
den.
Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen
verursacht werden.
No toy. Not suitable for children under 14 years.
Keep the product out of the reach of children.
Pay close attention to the following points, as they can destroy the product and void your warranty.
Non-observance of these points can lead to property damage, personal and severe injuries!
Never leave the product unsupervised while it is switched on, in use or connected with a power source. If a defect occurs, it could set fire to the
product or the surroundings.
Never wrap your product in plastic film, metal foil or similar. In fact, make sure it gets enough fresh air.
Avoid incorrect connections or connections with reversed polarity of the product.
All wires and connections have to be well insulated. Short-circuits can possibly destroy the product.
Never allow this product or other electronic components to come in contact with water, oil or fuels or other electroconductive liquids, as these could
contain minerals, which are harmful for electronic circuits. If this happens, stop the use of your product immediately and let it dry carefully.
Never cut off or modify the original plugs and original wires.
Never open the product and never solder on the PCB or other components.
Never use this product when the case is open, damaged or missing or when the product is wrapped in a shrink-fit tube. This will reduce protection,
may cause short circuits and damage the product.
Always remove the battery from your product or disconnect the product from the power source, if the product is not in use.
During usage, the product has to be kept on a non-flammable, heat-resistant mat. Furthermore no flammable or highly inflammable objects may be
close to the product.
Chech product regularly if there are any damages.
In the case of damage, the product must not be used until it has been completely repaired.
Do not throw away used batteries in the household garbage, but only give them to the collection stations or dispose them at a special garbage
depot.
Always charge the battery outside of the product you want to use. The product could get damaged, if a battery defect occurs.
Avoid short circuits, overcharging and reverse polarity of the battery or single cells. This can lead to fire or explosion.
Never leave the battery unattended while charging.
During charging, the battery has to be kept on a non-flammable, heat-resistant mat. Furthermore no flammable or highly inflammable objects may
be close to the battery.
Only charge in a dry place.
Only use chargers and dischargers, which are specified for LiPo-batteries by the manufacturer. Never use chargers or dischargers, which are
specified for NiCd/NiMH-batteries!
Non-rechargeable batteries must not be recharged.
Pay attention, that the charger is set to LiPo charge mode when charging a LiPo battery.
The Powersupply has to be used in a well ventilated room.
Do not manipulate the input power cords.
Never leave your Power supply connected to main power when not in use.
Do not block the fan or the cooling slits of the product. Ensure a good circulation of air around the product, while in use.
Always comply with the charging instructions and recommended charging currents of the battery manufacturers and matchers and never exceed
their specification.
Never use a power supply with more than 15V output voltage. Never try to operate the unit directly from 110/230V AC power source.
New units may produce a slight odor in the first few hours of service due to materials curing inside the device.
If individual cells in the battery pack heat up excessively, immediately stop the charging process.
Only charge quick-chargeable NiMH, NiCd or LiPo batteries with this unit. Other battery types can not be charged with this unit.
The manufacturer can not be held responsible for damages, which are a result of non-observance of the warning notes and security advices.
Ce produit n'est pas un jouet. Ne convient pas pour les enfants de moins de 14 ans.
Ranger le produit hors de porté des enfants en bas âge.
Absolument respecter les consignes ci-dessous sous peine de détruire le produit et d'annuler la garantie.
Le non-respect de ces consignes peut être à l'origine de dommages matériels et personnels ainsi que de graves blessures !
Ne jamais laisser le produit sans surveillance tant qu'il est allumé, fonctionne ou est raccordé à une source de courant. En cas de panne, ceci peut
provoquer un incendie du produit ou de son environnement.
Ne jamais enrouler le produit dans un film plastique, film métallique ou similaire, mais au contraire assurer une ventilation convenable.
Éviter tout branchement incorrect ou polarisation du produit.
Tous les câbles et raccords doivent être correctement isolés. Dans certains cas, les courts-circuits peuvent détruire le produit.
Ce produit ou les autres composants électroniques ne doivent jamais entrer en contact avec de l'eau, de l'huile, des carburants ou tous autres liquides
conducteurs, car ceux-ci contiennent des minéraux?? susceptibles de corroder les circuits électroniques. En cas de contact avec ces substances,
il faut immédiatement interrompre le fonctionnement et soigneusement sécher le produit.
Ne jamais modifier la fiche d'origine ou couper le câble d'origine.
Ne jamais ouvrir le boîtier du produit, ni braser sur la platine ou d'autres composants
Ne pas utiliser votre produit si le boîtier est ouvert, endommagé ou manque, ni dans une gaine rétrécissable. Ceci réduit l'antiparasitage, peut causer
des courts-circuits et endommager le produit.
Toujours retirer l'accu du produit ou débrancher le produit de la source de courant lorsqu'il n'est pas utilisé.
Pendant le fonctionnement, le produit doit être installé sur une surface ininflammable et résistante aux températures élevées. Il convient en outre de
proscrire tous objets combustibles ou aisément inflammables à proximité du produit.
Vérifier régulièrement le bon état du produit.
Ne plus utiliser un appareil endommagé jusqu'à sa réparation complète.
Les piles usées ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères, mais doivent être recyclées dans les conteneurs ou les déchetteries.
Toujours charger l'accu hors du produit pour lequel il doit être utilisé. Si l'accu est défectueux, il peut endommager le produit.
Éviter tout court-circuit, surcharge et polarisation de l'accu ou de différents éléments. Ceci peut provoquer un incendie ou une explosion.
Ne jamais l'accu se charger sans surveillance.
Pendant le chargement, l'accu doit être installé sur une surface ininflammable et résistante aux températures élevées. Il convient en outre de prosc-
rire tous objets combustibles ou aisément inflammables à proximité de l'accu.
Uniquement effectuer les recharges dans des locaux secs.
Uniquement recharger des accus LiPo avec des chargeurs/déchargeurs spécifiés pour ce type d'accu. Ne jamais utiliser des chargeurs/déchargeurs
NiCd/NiMH.
Ne pas recharger des piles à usage unique.
Veiller à ce que le chargeur soit réglé sur le mode de chargement LiPo pour charger des accus LiPo.
Le produit doit uniquement être utilisé dans des locaux convenablement aérés.
Ne pas modifier les câbles secteur.
Ne jamais laisser le bloc d'alimentation branché sur le secteur s'il n'est pas utilisé.
Ne jamais obturer le ventilateur ou les fentes de refroidissement du produit. Assurer une circulation d'air convenable autour du produit.
Absolument respecter les consignes de charge du constructeur de l'accu et les courants de charge recommandés par le sélectionneur.
Ne pas utiliser un bloc secteur avec une tension de sortie supérieure à 15V. Ne jamais tenter de faire fonctionner l'appareil directement sur du
110/230V AC.
En raison du durcissement de certains matériaux, les appareils neufs peuvent dégager une légère odeur lors des premières heures de fonction-
nement.
Si différents éléments du bloc d'accu chauffent exagérément, immédiatement interrompre le chargement.
Uniquement utiliser cet appareil pour charger des accus à chargement rapide NiMH, NiCd ou LiPo. Les autres types d'accus ne peuvent pas être
chargés avec cet appareil.
Le constructeur ne saurait être tenu responsable pour les dommages causés par le non respect des consignes de sécurité et des avertissements.
Este aparato no es un juguete. No apto para niños menores de 14 años.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
Por favor, observe las siguientes indicaciones explícitamente, ya que de lo contrario el aparato podría sufrir daños o se podría anular la garantía.
¡La no observancia de estas indicaciones puede provocar daños personales y materiales, así como graves lesiones!
Nunca deje el aparato sin vigilancia mientras está conectado, encendido o unido a una fuente de electricidad. Ya que, en caso de producirse un fallo,
podría incendiarse o provocar un incendio en sus inmediaciones.
No envuelva nunca el aparato con plástico, hojas metálicas o materiales similares. El aparato debe disponer de una ventilación suficiente.
Evite realizar conexiones erróneas y una polarización inversa del producto.
Todos los cables y conexiones deben haber sido aislados correctamente. De lo contrario podrían producirse cortacircuitos y destruir el aparato
eventualmente.
Evite que los componentes eléctricos entren en contacto con agua, aceite, combustibles o cualquier otro tipo de sustancia líquida conductora de la
electricidad, ya que éstos pueden contener minerales corrosivos para los circuitos electrónicos. En caso de entrar en contacto con estas sustancias
apague inmediatamente el aparato y séquelo minuciosamente.
Las clavijas de conexión y los cables originales no deben ser modificados ni acortados bajo ninguna circunstancia.
No abra nunca el aparato ni suelde bajo ninguna circunstancia sobre la pletina u otros componentes.
No utilice nunca el aparato si no dispone de carcasa, la carcasa está abierta / dañada, o si el aparato ha sido envuelto en una manguera encogible en
caliente. De lo contrario disminuiría el efecto antiparásito, podrían producirse cortacircuitos y el aparato podría sufrir daños.
Extraiga siempre las pilas del aparato o desconéctelo de la red si no va a utilizarlo.
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y no inflamable durante su utilización. Así mismo no deben encontrarse objetos combu-
stibles ni inflamables cerca del aparato.
Controle regularmente que el aparato no sea defectuoso.
En caso de producirse daños no utilice el aparato hasta que haya sido reparado completamente.
No elimine las pilas gastadas tirándolas a la basura doméstica, sino en contenedores adecuados o lugares de recogida de basura especial.
Cargue la pila siempre fuera del aparato en el que desee instalarla. En caso de que la pila fuera defectuosa podría ocasionar daños en el aparato.
Evite que se produzcan cortocircuitos y polaridad inversa en las pilas o células individuales. De lo contrario podría producirse una explosión o un
incendio.
Cargue la pila bajo vigilancia.
Coloque el aparato sobre una superficie resistente al calor y no inflamable durante el proceso de carga. Así mismo no deben encontrarse objetos
combustibles ni inflamables cerca de la pila.
Cargue la pila exclusivamente en estancias secas.
Cargue las pilas LiPo exclusivamente con cargadores / descargadores adecuados para este tipo de pila. No utilice bajo ninguna circunstancia
cargadores / descargadores NiCd/NiMH.
No cargue pilas que no sean recargables.
Si desea cargar pilas LiPo, debe observar que el cargador se encuentre en el modo de carga para pilas LiPo.
El aparato sólo debe ser utilizado en recintos bien ventilados.
No manipule los cables de red.
Desconecte siempre el bloque de alimentación de la red si no está utilizando el aparato.
No bloquee nunca las rejillas de ventilación o de refrigeración del aparato. Asegúrese de que el aparato disponga de una buena circulación de aire.
Por favor, observe explícitamente las corrientes de carga recomendadas por el fabricante de la pila y el seleccionador y no sobrepase los valores
máximos indicados.
No utilice ningún bloque de alimentación con más de 15 vatios de tensión de salida. No intente nunca poner el aparato en funcionamiento conectán-
dolo directamente a un enchufe 110/230V de corriente alterna.
Debido a la solidificación de los materiales es posible que los aparatos nuevos desprendan un ligero olor en las primeras horas de funcionamiento.
Si las pilas individuales se sobrecalientan en el acumulador, interrumpa inmediatamente el proceso de carga.
Cargue exclusivamente pilas de carga rápida NiMH, NiCd o LiPo con este aparato. No es posible cargar otro tipo de pilas con este aparato.
!
warnhinweise
El fabricante no asume la responsabilidad por daños ocasionados por la inobservancia de las medidas de seguridad y advertencias.
Non è un giocattolo. Non adatto a ragazzi sotto i 14 anni.
Conservare il prodotto fuori dalla portata di bambini piccoli.
Attenersi alle seguenti avvertenze per non danneggiare il prodotto e per non farne decadere la garanzia.
La mancata osservanza delle presenti avvertenze può provocare danni a cose e persone e causare lesioni gravi!
Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso, in funzione o sotto tensione. In caso di guasto ciò potrebbe causare fiamme al prodotto o in
prossimità di esso.
Non avvolgere il prodotto in pellicole di plastica, in fogli di alluminio o simili. Esporlo invece all'aria fresca.
Evitare collegamenti errati o inversioni di polarità del prodotto.
Tutti i cavi e i collegamenti devono essere ben isolati. Eventuali corto circuiti possono danneggiare il prodotto.
Il prodotto o altri componenti elettronici non devono assolutamente entrare in contatto con acqua, olio, carburanti o altri liquidi a conduzione elettrica,
poiché possono contenere minerali che provocano corrosione ai circuiti elettronici. In caso di contatto con tali sostanze sospendere immediata-
mente il funzionamento e asciugare con cura il prodotto.
La spina e il cavo originali non vanno sostituiti o tagliati.
Non aprire assolutamente il prodotto e non effettuare saldature sulla scheda o su altri componenti.
Non utilizzare il prodotto se l'alloggiamento è aperto, danneggiato o assente oppure se il cavo è raggrinzito. Ciò riduce la protezione contro i radiodi-
sturbi, può provocare corto circuiti e danneggiare il prodotto stesso.
Se non si utilizza il prodotto, rimuovere l'accumulatore o scollegare il prodotto stesso dalla fonte di alimentazione elettrica.
Il prodotto, durante il funzionamento, deve trovarsi su una base non infiammabile e termoresistente. Nelle vicinanze del prodotto stesso non ci devono
essere oggetti infiammabili o facilmente combustibili.
Controllare regolarmente che il prodotto non sia danneggiato.
Se il prodotto risulta danneggiato, non utilizzarlo fino alla sua completa riparazione.
Non gettare nei rifiuti le batterie esauste, ma smaltirle negli appositi punti di raccolta o come rifiuti speciali.
Caricare sempre l'accumulatore staccato dal prodotto, su cui va utilizzato. Se l'accumulatore presentasse un guasto, infatti, esso potrebbe causare
il danneggiamento del prodotto stesso.
Evitare corto circuiti, sovraccarichi e inversioni di polarità dell'accumulatore o delle singole celle. Ciò può provocare sviluppo di incendi o esplosi-
one.
Non lasciare incustodito l'accumulatore quando è in carica.
Quando l'accumulatore è in carica deve poggiare su una base non infiammabile e termoresistente. Inoltre, nelle vicinanze dell'accumulatore, non ci
devono essere oggetti infiammabili o facilmente combustibili.
Il processo di carica va effettuato solo in luoghi asciutti.
Per caricare accumulatori LiPo utilizzare solo apparecchi di carica/scarica specifici per questo tipo di accumulatori. Non utilizzare assolutamente
apparecchi di carica/scarica NiCd/NiMH.
Non mettere sotto carica batterie non ricaricabili.
Quando un accumulatore LiPO è sotto carica, controllare che il caricatore si trovi in modalità di carica LiPO.
Il prodotto va utilizzato esclusivamente in luoghi ben aerati.
Non effettuare interventi ai cavi di rete.
Non lasciare l'alimentatore collegato alla rete, se non è in funzione.
Non bloccare in alcun caso il ventilatore o la fessura di raffreddamento del prodotto. Provvedere che attorno al prodotto ci sia una buona circolazione
d'aria.
Attenersi strettamente alle istruzioni per la messa in carica e non superare le correnti di carica consigliate dal costruttore e dal selezionatore.
Non utilizzare alimentatori di rete con tensione in uscita superiore a 15V. Non tentare in alcun caso di far funzionare l'apparecchio direttamente a
110/230V AC.
In determinate condizioni, gli apparecchi nuovi possono sviluppare un odore leggermente fastidioso nella prime ore di utilizzo, dovuto ai materiali
in fase di indurimento.
In caso di riscaldamento eccessivo delle singole celle dell'accumulatore, interrompere immediatamente il processo di carica.
Con questo apparecchio caricare solo accumulatori NiMH, NiCd o LiPO a carica rapida. Altri tipi di accumulatore richiedono un altro apparecchio
per la messa in carica.
Il costruttore non è responsabile di danni causati dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e degli avvisi.
遊具ではありません。 14歳以下の子供には不適です。
子供の手の届かない場所に保管して ください。
製品を損傷し、 また、 保証対象外となるため、 以下の点に注意して ください。
これらの点を遵守しなかった場合、 製品の損傷、 人体への怪我につながる場合があります。
製品のスイ ッチがオンになっている場合、 あるいは電源に接続されている場合は絶対に目を離さないでください。 故障が発生した場合、 製品やその周辺に火
災の恐れがあります。
製品を絶対にプラスチック製のフ ィルム、 金属ホイルあるいは同等のもので包まないでください。 新鮮な空気が入るようにして ください。
誤った接続あるいは製品の逆の極性による接続は避けて ください。
全ての配線および接続は絶縁にして ください。 ショートによって製品を損傷する場合があります。
この製品あるいは他の電気部分が水、 油あるいは燃料または他の電気の伝導性液体と絶対に接触させないでください。 これらには電気回路に損傷を与える
鉱物が含まれています。 もし接触してしまった場合、 製品の使用を直ちに中止し、 よ く乾かして ください。
オリジナルのプラグや配線を切ったり、 改造したり しないでください。
製品を分解したり、 PCBやその他の部品上にはんだ付けをしないでください。
ケースが開いている時、 損傷、 欠品がある場合または製品が伸縮式チューブに包まれている場合はこの製品を絶対に使用しないでください。 保護能力を低
下させ、 ショートや製品の損傷の原因になります。
製品を使用しない場合は、 電池を取り外すか、 製品を電源から切断しておいて ください。
使用中、 製品は耐火で耐熱のマッ ト上に置いて下さい。 更に、 製品の近くに引火性のものなどは絶対に置かないでください。
損傷があるかどうか、 製品を定期的に点検して ください。
損傷の場合、 製品は完全に修理されるまでは使用しないでください。
使用済みの電池は家庭ごみで廃棄せずに、 集積場所あるいは特別なごみと して廃棄して ください。
電池充電の際は必ず製品から取り外して行って ください。 電池の故障が発生した場合、 製品が損傷する恐れがあります。
ショート、 過充電や電池の逆の極性あるいは単一電池を避けて ください。 火災あるいは爆発の恐れがあります。
充電中はそばを離れないでください。
充電中、 電池は耐熱で耐火のマッ ト上に置かれなくてはなりません。 更に、 電池の近くに燃えやすい物や引火性のものは置かないでください。
充電する場合は、 乾燥した場所で行って ください。
メーカーによるLiPo電池用に指定された充電器や放電器のみを使用して ください。 NiCd/NiMH電池用に指定されたものは使用しないでください !
再充電不可の電池を再充電しないでください。
LiPo電池を充電する際には、 充電器がLiPo充電モードになっていることに注意して ください。
電源は換気の良い場所で使用して ください。
入力パワーコードを改造しないでください。
使用しない場合は、 電源を種電源に接続したままにしないでください。
製品のファンあるいは冷却隙間を遮断しないでください。 使用中に製品の周辺に空気が良く循環するようにして ください。
電池メーカーによって推奨されている充電電流と方法を必ず遵守し、 スペックを絶対に越えないようにして ください。
15Vの出力ボルト以上の電源は絶対に使用しないでください。 装置を110/230V AC電源から直接操作することは避けて ください。
新しい装置は最初の数時間匂いを発することがありますが、 これは装置内の材料が内部で慣れるまでの間だけです。
電池パック内の個別の電池が過度に熱く なる場合、 充電を直ちに止めて ください。
この装置については、 ク イ ック充電のできるNiMH, NiCdあるいはLiPo電池のみを充電して ください。 他のタイプの電池はこの装置では充電できません。
メーカーは警告文や安全についてのア ドバイスを遵守しなかった理由による損傷については責任を負いかねます。
Δεν είναι παιχνίδι. Ακατάλληλο για παιδιά ηλικίας μικρότερης των 14 ετών.
Φυλάξτε το προϊόν μακριά από παιδιά.
Προσέξτε οπωσδήποτε τις ακόλουθες υποδείξεις, δεδομένου ότι ενδέχεται να καταστραφεί το προϊόν και να μην καλύπτεται από την εγγύηση.
Παράβλεψη αυτών των υποδείξεων ενδέχεται να προκαλέσει σωματικές βλάβες, υλικές ζημιές και σοβαρούς τραυματισμούς!
Ποτέ μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επιτήρηση, όσο είναι ενεργοποιημένο, όσο λειτουργεί ή είναι συνδεδεμένο με πηγή τροφοδοσίας ρεύματος. Σε
περίπτωση βλάβης ενδέχεται να προκληθεί φωτιά στο προϊόν ή στον περιβάλλοντα χώρο.
Ποτέ μην τυλίγετε το προϊόν σε πλαστική μεμβράνη, αλουμινόχαρτο ή παρόμοια υλικά, αλλά φροντίστε αντίθετα να υπάρχει επαρκής καθαρός
αέρας.
Αποφύγετε τη λανθασμένη σύνδεση ή την αντίστροφη πολικότητα του προϊόντος.
Όλα τα καλώδια και οι συνδέσεις πρέπει να είναι καλά μονωμένα. Τυχόν βραχυκυκλώματα ενδέχεται να καταστρέψουν το προϊόν.
Το προϊόν αυτό ή άλλα ηλεκτρονικά εξαρτήματα δεν επιτρέπεται να έρχεται ποτέ σε επαφή με νερό, λάδι, καύσιμα ή άλλα υγρά καλούς αγωγούς
του ηλεκτρικού ρεύματος, δεδομένου ότι ενδέχεται να περιέχουν ορυκτά που διαβρώνουν τα ηλεκτρονικά κυκλώματα. Σε περίπτωση επαφής με
τέτοιου είδους υγρά, πρέπει να σταματήσετε αμέσως τη χρήση του προϊόντος και να το αφήσετε να στεγνώσει προσεκτικά.
Δεν επιτρέπεται ποτέ να κάνετε μετατροπές ή να κόβετε το εργοστασιακό φις και το εργοστασιακό καλώδιο.
Ποτέ μην ανοίγετε το προϊόν και σε καμία περίπτωση μην κάνετε κολλήσεις στην πλακέτα ή σε άλλα εξαρτήματα.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν με ανοιχτό, ελαττωματικό περίβλημα ή χωρίς περίβλημα ή σε συστελλόμενο εύκαμπτο σωλήνα. Το γεγονός αυτό
μειώνει την προστασία, μπορεί να προκαλέσει βραχυκύκλωμα και να προκληθεί ζημιά στο προϊόν.
Αφαιρείτε πάντα την μπαταρία από το προϊόν ή/και αποσυνδέετε το προϊόν από την πηγή ρεύματος, όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν.
Κατά τη λειτουργία, επιτρέπεται να ακουμπάτε το προϊόν πάνω σε μη εύφλεκτη, θερμοάντοχη επιφάνεια. Εκτός αυτού, δεν επιτρέπεται να
υπάρχουν εύφλεκτα ή πολύ εύφλεκτα αντικείμενα κοντά στο προϊόν.
Ελέγχετε τακτικά το προϊόν για τυχόν ζημιές.
Σε περίπτωση ζημιάς, δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείτε το προϊόν μέχρι να επισκευαστεί πλήρως.
Μην πετάτε τις παλιές μπαταρίες στα οικιακά απορρίμματα, αλλά στα σημεία συλλογής ή στα ειδικά απορρίμματα.
Φορτίζετε την μπαταρία πάντα εκτός του προϊόντος για το οποίο θέλετε να χρησιμοποιήσετε την μπαταρία. Εάν η μπαταρία είναι ελαττωματική,
μπορεί να προκληθεί βλάβη στο προϊόν.
Αποφύγετε το βραχυκύκλωμα, την υπερφόρτιση και την αντιστροφή πολικότητας των μπαταριών ή μεμονωμένων στοιχείων τους. Ενδέχεται να
προκληθεί φωτιά ή έκρηξη.
Φορτίζετε την μπαταρία μόνο υπό επιτήρηση.
Κατά τη φόρτιση, η μπαταρία πρέπει να βρίσκεται πάνω σε μη εύφλεκτη, θερμοάντοχη επιφάνεια. Εκτός αυτού, δεν επιτρέπεται να υπάρχουν
εύφλεκτα ή πολύ εύφλεκτα υλικά κοντά στην μπαταρία.
Πραγματοποιήστε τη φόρτιση μόνο σε στεγνούς χώρους.
Χρησιμοποιήστε για τη φόρτιση μπαταριών LiPo μόνο φορτιστές/εκφορτιστές, που προβλέπονται από τον κατασκευαστή. Σε καμία περίπτωση μη
χρησιμοποιείτε φορτιστές/εκφορτιστές NiCd/NiMH.
Δεν επιτρέπεται η φόρτιση μη επαναφορτιζόμενων μπαταριών.
Προσέχετε κατά τη φόρτιση μπαταριών LiPo, ώστε ο φορτιστής να βρίσκεται στη λειτουργία φόρτισης LiPo.
Το προϊόν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο σε χώρους με καλό αερισμό.
Μην προβαίνετε σε μετατροπές στα καλώδια τροφοδοσίας.
Ποτέ μην αφήνετε το τροφοδοτικό συνδεδεμένο στο ηλεκτρικό δίκτυο, όταν δεν το χρησιμοποιείτε.
Μην κλείνετε ποτέ τον ανεμιστήρα ή τις σχισμές ψύξης του προϊόντος. Φροντίστε να υπάρχει καλή κυκλοφορία αέρα γύρω από το προϊόν.
Πρέπει να προσέχετε οπωσδήποτε και να μην υπερβαίνετε τις οδηγίες φόρτισης και τα προτεινόμενα ρεύματα συγκόλλησης του κατασκευαστή
της μπαταρίας.
Μη χρησιμοποιείτε τροφοδοτικό με τάση εξόδου μεγαλύτερη από 15V. Μην προσπαθήσετε ποτέ να λειτουργήσετε τη συσκευή απευθείας σε
110/230V AC.
Οι καινούργιες συσκευές μπορεί λόγω των υλικών να αναδύουν μια ελαφρά οσμή τις πρώτες ώρες λειτουργίας.
Σε περίπτωση πολύ έντονης θέρμανσης μεμονωμένων στοιχείων της μπαταρίας, διακόψτε αμέσως τη διαδικασία φόρτισης.
Φορτίζετε με αυτή τη συσκευή μόνο μπαταρίες NiMH, NiCd ή LiPo με δυνατότητα ταχείας φόρτισης. Δεν υπάρχει η δυνατότητα φόρτισης άλλων
ειδών μπαταριών με τη συσκευή αυτή.
Ο κατασκευαστής δε φέρει ευθύνη για ζημιές που προκαλούνται λόγω παράβλεψης των υποδείξεων ασφαλείας και των προειδοποιήσεων.
Nem játék. Nem alkalmas 14 évnél fiatalabb gyermekek számára.
Tárolja a terméket úgy, hogy kisgyermek ne férhessen hozzá.
Kötelezően tartsa be a következő utasításokat, másképp a termék károsul és ez kizárja a garancia-igényeket.
Ezen utasítások figyelmen kívül hagyása esetén anyagi és személyi károk keletkezhetnek és fennáll a súlyos sérülések veszélye!
Ne hagyja a terméket felügyelet nélkül, amíg be van kapcsolva, üzemel, vagy áramforráshoz van csatlakoztatva. Meghibásodás esetén tűz kelet-
kezhet a termékben vagy a környezetében.
Sohase csavarja a terméket műanyag- vagy fémfóliába sem semmi hasonlóba, hanem biztosítsa a szabad levegőáramlást.
Kerülje el a termék hibás csatlakoztatását vagy a polaritás felcserélését.
Minden kábelt és csatlakoztatást jól kell szigetelni. A rövidzárlatok adott esetben tönkretehetik a készüléket.
Ez a termék vagy más elektronikus alkatrész sohasem kerülhet kapcsolatba vízzel, olajjal, üzemanyagokkal vagy más villamosságvezető folyadé-
kokkal, mivel ezek tartalmazhatnak olyan ásványokat, amelyek korrodálhatják az áramköröket. Ha a termék ilyen anyagokkal kerül kapcsolatba,
azonnal meg kell állítani és alaposan meg kell szárítani.
Sohase módosítsa és sohase vágja le az eredeti dugókat és kábeleket.
Sohase nyissa ki a terméket és sohase forrasszon a platinán vagy más alkatrészen.
Sohase használja a terméket, ha a tokja nyitva van, meghibásodott vagy hiányzik, vagy zsugorcsőben. Ez csökkenti a védelmet, rövidzárlatot okozhat
és károsíthatja a terméket.
Amikor nem használja a terméket, vegye ki az akkut ill. kapcsolja le a terméket az árramforrásról.
Üzemelés közben helyezze a terméket tűz- és hőálló alapra. A termék közelében ne legyenek éghető vagy könnyen gyúlékony tárgyak.
Rendszeresen ellenőrizze a termék meghibásodásait.
Meghibásodás esetén a termék nem használható a teljes megjavításig.
Ne dobja az elhasznált elemeket a házi hulladékba hanem adja le gyűjtőhelyen vagy speciális hulladékok gyüjtőhelyén.
Az akkut mindig a terméken kívül töltse fel, amelyben használni szándékszik. Ha az akku hibás, károsíthatja a terméket.
Kerülje az akku ill. egyes cellák rövidzárlatát, túltöltődését vagy hibás polarizációját. Ez tüzet vagy robbanást okozhat.
Csak felügyelet mellett töltse fel az akkut.
Töltéskor helyezze az akkut tűz- és hőálló alapra. Az akku közelében nem lehetnek éghető vagy könnyen gyúlékony tárgyak.
Csak száraz helyiségben töltse fel az akkut.
A LiPo akkuk feltöltéséhez csak a megfelelő akkutípus számára specifikált töltő-kisütő készülékeket használjon. Semmiképpen ne használjon NiCd/
NiMH töltő-kisütő készülékeket.
Ne töltse újra a nem újratölthető elemeket.
LiPo akkuk töltésekor figyeljen arra, hogy a töltő LiPo töltőmódban legyen.
Csak jól szellőztetett helyiségekben használja a terméket.
Ne manipulálja a hálózati kábeleket.
Sohase hagyja a kábelt bedugva amikor a készülék nem üzemel.
Sohase zárja el a ventillátort vagy a termék szellőző nyílásait. Biztosítsa mindig a termék jó levegőkeringését.
Mindenképpen tartsa be és ne lépje túl az akku gyártójának és kiválasztójának töltési utasításait és ajánlott töltési áramait.
Ne használjon 15 V kiindulófeszültségnél nagyobb hálózati adaptert. Sohase próbálja a készüléket egyenesen 110/230V AC-val működtetni.
Új készülékeknél a megkeményedő anyagok miatt az első órákban könnyű szagkibocsátás léphet fel.
Ha az akkucsomag egyes cellái töltéskor túlságosan felmelegednek, azonnal szakítsa meg a töltési folyamatot.
Ezzel a készülékkel csak gyorstöltődésű NiMH, NiCd vagy LiPo akkukat töltsön. Más akkukat ez a készülék nem tölthet
A gyártó nem vállal felelősséget a biztonsági utasítások és figyelmeztetések be nem tartásából eredő meghibásodásokért.
Oyuncak değildir. 14 yaş altı çocuklar için uygun değildir
!

Publicidad

loading