Hyundai i20 5DR
2015 –
DE
Montageanleitung
FR
Instructions de montage
NL
Montage instructie
GB
Fitting instruction
ES
Instrucciones de montaje
IT
Istruzioni di montaggio
SE
Monteringsinstruktioner
SK
Návod na montáž
Beachten Sie bitte, dass bei Schäden in Folge unsachgemäßen Einbaus sämtliche
DE
Garantieansprüche erlöschen, insbesondere solche, die das Produkthaftungsgesetz
betreffen.
Nous tenons à insister tout particulièrement sur le fait que si ce produit n'est
pas correctement assemblé par un technicien compétent, aucun droit de compensation
FR
ne sera recevable en cas de dommages, notamment les droits
en vertu de la loi concernant la responsabilité à l'égard des produits.
De installatie moet worden uitgevoerd door een erkende, competente installateur.
NL
Incorrecte montage kan leiden tot het vervallen van elk recht op schadecompensatie,
met name die met betrekking tot product aansprakelijkheid.
We expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer
GB
will result in cancellation of any right to damage compensation, in particular those
arising by virtue of the product liability act.
Una vez más, hacemos hincapié en el hecho de que si este producto no es instalado
correctamente por un técnico cualificado, se anulará cualquier derecho de
ES
compensación por posibles daños, especialmente los relativos a la legislación
vigente sobre este tipo de productos.
Vi informiamo che, in caso di installazione scorretta e/o non eseguita da un
IT
installatore competente, il Cliente perderà ogni diritto a un eventuale rimborso danni e,
specificamente, ogni diritto previsto dalle leggi sulla responsabilità di prodotto.
Vi meddelar att montering, som inte görs fackmannamässigt, kommer att häva
SE
rätten till kompensation för skador, speciellt rättigheter enligt lagen om produktansvar.
Upozorňujeme, že instalace provedená nesprávně nebo nekompetentní osobou,
CZ
ruší veškerá práva na kompenzaci škod, obzvláště tech způsobených poruchou
produktu.
Det skal understreges, at montering, der udføres af en ikke -kvalificeret montør, medfører
DK
bortfald af enhver ret til erstatning særligt i forbindelse med erstatnings -krav, der måtte
opstå i kraft af loven om produktansvar.
Jos asennuksen suorittaa joku muu kuin pätevä ammattilainen, tämä kumoaa
FI
asiakkaan oikeuden vahingonkorvauksiin, erityisesti sellaisiin, jotka perustuvat
tuotevastuulakiin.
Θα πρέπει να τονιστεί ότι συναρμολόγηση που δεν πραγματοποιείται σωστά και
από ειδικευμένο εγκαταστάτη οδηγεί σε ακύρωση των όποιων δικαιωμάτων
GR
αποζημίωσης έναντι ζημίας και ιδιαίτερα αυτών που προκύπτουν σύμφωνα με το
νόμο περί ευθύνης προϊόντος.
Vi bemerker at montasje som ikke utføres korrekt, av en kompetent installatør, vil
NO
resultere i annullering av all rett til erstatning for enhver skade, spesielt de som
oppstår av arten produktansvar.
Pragniemy wyraźnie podkreślić, że nieprawidłowy montaż przeprowadzony
przez niekompetentne osoby będzie podstawą rezygnacji z ewentualnego prawa do
PL
odszkodowania, w szczególności wynikających z mocy ustawy o odpowiedzialnoś ci za
produkt.
Обратите внимание, что при повреждениях, возникших в результате
RU
неправильного монтажа, истекают все виды гарантии, в частности, касающиеся
закона, регулирующего ответственность за качество продукции.
Upozorňujeme, že inštalácia vykonaná nesprávne alebo nekompetentnou
SK
osobou, ruší všetky práva na kompenzáciu škôd, obzvlášť tých spôsobených
poruchou produktu.
Vă atragem atenţia că montajul efectuat incorect sau de către personal neautorizat
RO
duce la anularea oricărui drept de compensare a eventualelor daune produse
utilizatorului.
0,20 hr
Entry Guards
CZ
Návod na montáž
DK
Monteringsvejledning
FI
Sumuvalosarjan
GR
Οδηγίες τοποθέτησης
NO
Monteringsanvisning
PL
Instrukcja montażu
RU
Инструкция по установке
RO
Instrucţiuni de montaj
Das Recht zu Änderungen an Inhalt von Montagesatz und Einbauanleitung ohne
Vorankündigung bleibt vorbehalten. Lesen Sie vor dem Einbau diese Anleitung
sorgfältig durch.
Le contenu de ce produit, ainsi que des guides de montage qui les
accompagnent est sujet à modifications sans préavis ; lisez attentivement
ces instructions avant de procéder à l'installation.
De inhoud van deze kits en de installatiehandleidingen kunnen worden
gewijzigd zonder kennisgeving. Zorg er voor, dat u deze instructies hebt
gelezen en volledig begrijpt voordat u met de installatie begint.
Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice,
please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing
installation.
El contenido de los kits y sus correspondientes manuales de montaje están
sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso. Es importante que lea con
atención todas las instrucciones y que las entienda perfectamente antes de
iniciar la instalación.
I contenuti di questi kit e i relativi manuali di installazione sono soggetti a
modifica senza preavviso. Si raccomanda di leggere attentamente e integralmente
tali istruzioni e di sincerarsi di averle comprese prima di procedere all'installazione.
Innehållet i dessa satser och deras bruksanvisningar kan komma att ändras utan
förvarning. Vänligen läs dessa anvisningar noga innan du påbörjar monteringen.
Obsah těchto sad a návody na jejich montáž podléhají změnám bez
předchozího upozornění. Prosím, ujistěte se, že jste si pokyny před instalací
přečetly a dostatečně jim rozumíte.
Sættenes indhold og monteringsvejledninger kan ændres uden varsel, og
vejledningerne skal derfor læses og forstås, før monteringen påbegyndes.
Kiiinnityssarjan sisältöä ja asennusohjeita voidaan muuttaa siitä etukäteen
ilmoittamatta. Näihin ohjeisiin tulee perehtyä huolellisesti ennen ennen asennuksen
aloittamista.
Τα περιεχόμενα αυτών των κιτ και τα εγχειρίδια τοποθέτησης υπόκεινται σε
αλλαγές χωρίς προειδοποίηση. Βεβαιωθείτε ότι ο οδηγίες αυτές έχουν
διαβαστεί και έχουν γίνει απολύτως κατανοητές προτού ξεκινήσετε την
εγκατάσταση.
Innholdene i disse sett og deres monteringsanvisninger kan endres uten forvarsel.
Vennligst påse at disse instruksjonene leses grundig og er forstått innen installasjonen
startes.
Zawartość opisywanych zestawów i instrukcje ich montażu mogą ulec zmianie bez
uprzedzenia; przed rozpoczęciem instalacji należy zapoznać się z instrukcjami i upewnić
się, że zostały w pełni zrozumiałe.
Производитель сохраняет за собой право на изменение содержания монтажного
комплекта и инструкции по установке без предварительного уведомления.
Внимательно прочитайте инструкцию перед началом установки.
Obsah týchto sád a návody na ich montáž podliehajú zmenám bez predchád-zajúceho
upozornenia. Prosím, uistite sa, že ste si pokyny pred inštaláciou prečítali a dostatočne
ste im porozumeli.
Conţinutul acestor pachete precum şi al instrucţiunilor de montaj pot fi modificate fără
preaviz. Vă rugăm să vă asiguraţi că aceste instrucţiuni sunt citite şi înţelese înainte de
a începe instalarea.
1
Part No. C8450ADE00AL
C8450ADE00AL # 01.09.2014 REV00