A beszerelést csak megfelelő szakismeretekkel rendelkező szakembernek szabad végeznie.
Figyelembe kell venni a járműgyártó át- és utólagos beszerelésre vonatkozó aktuális útmutatásait és információit.
Meg kell bizonyosodni arról, hogy elvégezhető-e a „vonóhorog" funkcióbővítés programozása.
Az elektromos beépíthető garnitúra beszerelése után a bővített működést pótkocsi üzemeltetésre kell programozni
Adott esetben további járműrendszereket (pl. parkolási segítség) külön kell kódolni a „pótkocsiműködés"
A pótkocsi vezérlő készülékét nem lehet diagnosztizálni, ezért a diagnózis- jegyzőkönyvben a pótkocsi-vezérlő
Ono se mora pridržavati aktualnih naputaka i informacija proizvođača vozila o preinaci i dodatnom opremanju.
Nakon ugradnje elektroinstalacijskog seta treba programirati proširenje funkcije na pogon prikolice u skladu s
U danom slučaju potrebno je posebno kodirati daljnje sustave vozila (npr. pomoć pri parkiranju) na varijantu
Kontrolna jedinica prikolice nije podobna za dijagnozu, pri čemu može doći do unosa u dijagnostički zapisnik u vezi
Монтажът трябва да се извърши само от специализиран персонал със съответните специализирани
Трябва да се съблюдават актуалните указания и информация на производителя на превозното средство за
Стъпките по разглобяване и сглобяване следва да се извъшват с помощта на актуалните ръководства за
Трябва да е установено, че превозното средство е технически подходящо за експлоатация на теглич за
Трябва да се установи дали може да се извърши програмиране на функционалното разширение "тягово-
При някои автомобили може да е необходимо да се сменят следните апарати за управление: модул за
След вграждането на електромонтажния комплект разширяването на функциите, обхващащо и работата на
ремаркето трябва да бъде програмирано в съответствие с ръководството за диагностика на производителя
Евентуално и други системи на автомобила (например помощ при паркиране) трябва да бъдат кодирани
Уредът за управление на ремаркето не може да бъде диагностициран, поради което може да се стигне до
вписвания в протокола за диагностика, свързани с уреда за управление на ремаркето.
© Erich Jaeger GmbH + Co. KG, Straßheimer Str.10,
052747-181109EJH
D-61169 Friedberg, Tel.: 01805 537289 (0,14 € / MIN) (++49 (0) 6031 794-0)
A szerelés megkezdése előtt a következő útmutatásokat kell figyelembe venni:
Teljesen el kell olvasni a beszerelési útmutatót.
A ki- és beszerelési lépéseket az aktuális javítási kézikönyvek alapján kell végrehajtani.
- Biztosítani kell, hogy a jármű műszaki szempontból alkalmas legyen
a járműgyártó útmutatásainak megfelelően.
készülékkel kapcsolatban bejegyzésekre kerülhet sor.
Prije početka montaže valja uzeti u obzir sljedeće naputke:
U cijelosti je potrebno pročitati upute za ugradnju.
Ugradnju bi trebalo provoditi samo stručno osoblje s odgovarajućim poznavanjem struke.
Koraci vađenja i ugradnje moraju se provesti na osnovi aktualnih smjernica za popravljanje.
Mora se osigurati da vozilo tehnički bude prikladno za rad spojke prikolice.
Mora se provjeriti može li se provesti programiranje proširenja funkcije „Uređaj prikolice".
Potrebno je očitati memoriju pogrešaka vozila
dijagnostičkim uputama proizvođača vozila.
Преди начало на монтажа е необходимо да се съблюдават следните указания:
Упътването за монтаж трябва да се прочете изцяло.
Трябва да се прочете паметта за грешки на превозното средство.
регистриране на сигнали и управление (SAM-Fond)
поотделно на варианта оборудване „работа на ремаркето".
Utalás:
vonóhorog használatára.
Ki kell olvasni a jármű hibamemóriáját.
felszerelési variánsára.
Uputa:
opreme „pogon prikolice".
s kontrolnom jedinicom prikolice.
Указание:
познания.
преоборудвания и следоборудвания.
ремонт.
ремарке.
прикачно устройство".
на автомобила.
7 / 36