Página 1
Bedienungs- und Wartungsanleitung ESATASCADOR DE UBERÍAS POR RESIÓN Manual de Instrucciones y Mantenimiento Réf. / Art. Nr.: PRFDP / 221686 Imp par: Ribimex SA; F-77340 Pontault-Combault. Imp da: Ribimex Italia srl; 36010 Carrè (Vi) – Italia v1_2012-06-28 Page 1 of 8...
Página 2
I- Nomenclature / Parts List / Elenco componenti / Liste der Einzelteile / Lista de piezas Embout Accessory Punta porte-accessoire holding tip porta accessorio Corps principal Main body Corpo principale (réservoir d’air) (air tank) (serbatoio d’aria) Soupape de purge Bleeding valve Valvola di sfogo Gâchette Trigger...
Página 3
Gefahr für den Benutzer - Die in dieser Bedienungsanleitung genannten Sicherheitsanweisungen können nicht in allen Einzelheiten die Arbeitsumstände beschreiben, die bei der Verwendung des Gerätes zu Problemen führen können. - Der Betreiber und/oder Benutzer des Gerätes muss seinen gesunden Menschenverstand benutzen und bei der Verwendung vorsichtig sein, vor allem in Situationen, die in dieser Bedienungsanleitung nicht genannt sind.
Página 4
IV- Mise en route / Getting Started / Per iniziare / So geht's los / Procedimientos iniciales 4.1- Déballage / Unpacking / Disimballagio / Auspacken / Desembalaje Retirez le produit de son emballage. Vérifiez que le produit ne présente pas de dégâts. ...
Página 5
suficientemente robusta como para resistir la presión de limpieza. Page 5 of 8...
Página 6
Placer l’accessoire (7) adapté sur le porte embout (1). Place accessory (7) onto tip holder (1). Posizionare l’accessorio (7) sulla punta (1). Platzieren das Zubehör (7) auf der Zubehörhalter (1). Coloque el accesorio (7) en la punta (1). ...
Página 7
Positionner l’accessoire bien fermement sur l’orifice, pour éviter toute fuite d’air. Place accessory so as to cover well the opening to avoid any air leakage. Posizionare l’accessorio sull’aperuta per evitare fuoriiscite d’aria. Platzieren das Zubehör auf Öffnung um die Luft ein Auslaufen zu vermeiden. ...
Página 8
La pression à l’intérieur du réservoir doit être purgée avant l’entreposage. Ne jamais entreposer le produit avec une pression interne. Product must be stored in a dry location protected from cold, rain, sun. Always lock up product and keep out of children’s reach.