Cleaning and Maintenence
Limpieza y mantenimiento
Nettoyage et entretien
Reinigung und Wartung
Warning:
Wash chair as needed with a mild
The child should be secured in the high
soap and water solution. Do not use
chair at all times by the restraining system. The tray is not designed
solvents or harsh petrol chemical cleaners.
to hold the child in the chair. It is recommended that the high chair
be used only by children capable of sitting upright unassisted.
Lave la silla según sea necesario con una
solución de agua y jabón suave.
No use solventes o limpiadores
petroquímicos agresivos.
Lavez la chaise au besoin avec une
Advertencia:
solution de savon doux et d'eau.
el niño debe estar asegurado a la
N'utilisez pas de solvants ou de
silla alta en todo momento con el sistema de cinturones de
nettoyants chimiques à l'essence forts.
seguridad. La bandeja no está diseñada para mantener al niño en
la silla. Se recomienda que la silla alta sea usada únicamente por
Den Stuhl mit Wasser und einem milden
niños capaces de mantenerse sentados sin ayuda.
Reinigungsmittel reinigen. Keine
Lösungsmittel oder aggressive
Reinigungsmittel auf Mineralölbasis
verwenden.
Lavare il seggiolone secondo necessità con
Avertissement:
detergente delicato in soluzione acquosa.
l'enfant doit être bien attaché
Non usare solventi o detergenti chimici
dans la chaise haute en tout temps avec le système de retenue.
aggressivi.
Le plateau n'est pas conçu pour retenir l'enfant dans la chaise.
Il est recommandé d'utiliser la chaise haute seulement pour les
Was de stoel zo nodig met een oplossing
enfants capables de se tenir assis sans aide.
van water en zachte zeep. Geen
oplosmiddelen of scherpe petrochemische
reinigingsmiddelen gebruiken.
Tvätta stolen vid behov med en mild två
upplöst i vatten. Använd inte
Warnung:
lösningsmedel eller starka kemiska
Das Kind muss stets mit dem Gurtsystem
rengöringsmedel.
sicher im Hochstuhl festgeschnallt sein. Das Tablett ist nicht dazu
ausgelegt, das Kind sicher im Stuhl zu halten. Der Hochstuhl darf
nur für Kinder verwendet werden, die alleine und ohne weitere
Unterstützung oder Hilfe aufrecht sitzen können
Periodically check to ensure that plugs are flush with surface and the feet or casters
are pushed firmly down into sockets.
Verifique periódicamente para asegurarse que los tapones están a nivel de la
superficie y que las patas o ruedas están insertadas firmemente en su lugar.
Attenzione:
il bambino deve essere sempre
Vérifiez périodiquement pour vous assurer que les bouchons affleurent avec la
allacciato al seggiolone con il dispositivo di trattenuta. Il ripiano del
surface et que les pieds ou roulettes sont poussés fermement vers le bas dans les
seggiolone non è progettato come dispositivo di sicurezza per tenere
douilles.
il bambino nel seggiolone. Si consiglia di usare il seggiolone solo
per bambini in grado di stare seduti eretti senza aiuto.
Den flächenbündigen Sitz der Verschlussstöpsel und den festen Sitz der Füße oder
Rollen regelmäßig überprüfen.
Controllare periodicamente che i tappi siano a filo della superficie e che i piedi o le
rotelle siano inseriti saldamente fino in fondo nei loro alloggiamenti.
Waarschuwing:
Het kind dient te allen tijde
Controleer regelmatig dat pluggen gelijk met het oppervlak aangebracht en de poten
met een gordel in de kinderstoel vastgezet worden. Het blad is niet
of wieltjes stevig in de holtes geduwd zijn.
bedoeld om het kind in de stoel te houden. Er wordt aanbevolen
Kontrollera regelbundet att pluggar sitter jämns med ytan och att fötter och hjul är
dat de kinderstoel alleen wordt gebruikt door kinderen die zonder
ordentligt installerade i fattningen.
hulp rechtop kunnen zitten.
Varning:
Barnet skall alltid säkras fast med selen i
den höga stolen. Skivan är inte skapad för att hålla kvar barnet i
stolen. Du bör endast använda den höga stolen för barn som
själva kan sitta upprätt.
Pulizia e manutenzione
Reinigen en onderhoud
Rengöring och underhåll
7814
1
2
x2
x2
Phillips
x4
1-1/2"
(3.8 cm.)
4
x1
x2
x10
x 1
x4
x2
x4
x2
1 1/2"
7/8"
1-3/8"
(3.8 cm)
(2.2 cm)
(3.5 cm)
6
x2
1-3/8"
(3.5 cm.)
3
Check that all screws and fittings are correctly and tightly fitted before and during use.
Verifique que todos los tornillos y accesorios estén colocados y apretados adecuadamente antes de usar la silla.
Vérifiez que tous les raccords et vis sont bien installés et serrés avant et durant l'utilisation.
Vor und während der Verwendung sollte der feste Sitz der Schrauben und Beschläge überprüft werden.
Controllare che viterie e accessori siano correttamente montati e serrati, prima e durante l'uso.
Controleer dat alle schroeven en fittingen behoorlijk en stevig vast zitten vóór en tijdens gebruik.
Kontrollera att alla skruvar och beslag är ordentligt fästa före och under använding.
5
x4
7/8"
(2.2 cm.)
7
x10