Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

MANUAL (p. 2)
2.5" HDD Enclosure
MODE D'EMPLOI (p. 4)
Boîtier pour disque dur 2,5"
MANUALE (p. 7)
Custodia per disco rigido da 2,5"
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 10.)
2,5" HDD doboz
BRUKSANVISNING (s. 13)
2,5" hårddiskkåpa
MANUAL DE UTILIZARE (p. 16)
Incintă HDD 2,5"
BRUGERVEJLEDNING (s. 19)
2,5" Harddisk kabinet
ИНСТРУКЦИЯ (стр. 21)
2,5-дюймовый жесткий диск
2013-07-15
CMP-MOBSTOR13
ANLEITUNG (S. 3)
6,35cm (2,5") Festplatten-Gehäuse
GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6)
2.5" HDD-behuizing
MANUAL DE USO (p. 9)
Disco duro Externo de 2,5"
KÄYTTÖOHJE (s. 11)
2,5" HDD-kotelo
NÁVOD K POUŽITÍ (s. 14)
Box pro 2,5" HDD
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 17)
Περίβλημα σκληρού δίσκου 2,5"
VEILEDNING (s. 20)
2,5" HDD-kabinett

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para König CMP-MOBSTOR13

  • Página 1 CMP-MOBSTOR13 MANUAL (p. 2) ANLEITUNG (S. 3) 2.5” HDD Enclosure 6,35cm (2,5”) Festplatten-Gehäuse MODE D’EMPLOI (p. 4) GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) Boîtier pour disque dur 2,5” 2.5” HDD-behuizing MANUALE (p. 7) MANUAL DE USO (p. 9) Custodia per disco rigido da 2,5”...
  • Página 2: Product Specifications

    ENGLISH 2.5” HDD Enclosure Hardware Installation Open the box cover. Push the hard disk tightly into the socket. Connect the PCBA to the SATA HDD and assemble the case. Then fasten the screws and close the cover. Connect the USB cable to the USB port on your computer.
  • Página 3: Installation Der Hardware

    This product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of the European Union. It also complies with all applicable specifications and regulations in the country of sales. Formal documentation is available upon request. This includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product identity), Material Safety Data Sheet and product test report.
  • Página 4 Produkteigenschaften Schnittstelle: USB 2.0 Länge USB-Kabel: 50cm Übertragungsgeschwindigkeit: max. 480Mbit/s Wartung: Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
  • Página 5: Windows Xp/Vista

    Avertissement : Veuillez sélectionner avec précaution le disque dur à partitionner et formater. Une fois les partitions créées et le formatage exécuté, tous les fichiers sur le disque dur seront effacés. Windows XP/VISTA Partition et formatage Veuillez brancher le disque dur externe à l'ordinateur. Exécutez les opérations suivantes : «...
  • Página 6: Partitioneren En Formatteren

    La documentation officielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à : La déclaration de conformité (et à l'identification du produit), la fiche technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit. Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance : via le site Web : http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm via courriel : service@nedis.com...
  • Página 7: Installazione Hardware

    Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Disclaimer: Ontwerpen en specificaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
  • Página 8: Specifiche Del Prodotto

    selezionare “Crea partizione” per avviare la procedura guidata di creazione della partizione. Seguire le istruzioni e selezionare la formattazione veloce per suddividere il disco in partizioni e formattarlo allo stesso tempo. Win 7/8 Inserire il disco rigido esterno nel computer. Seguire i seguenti passi: fare clic con il tasto destro del mouse su “Computer”...
  • Página 9: Mantenimiento

    ESPAÑOL Disco duro Externo de 2,5” Instalación del Hardware Abra la tapa de la caja. Presione firmemente el disco duro en el conector. Conecte el PCBA al disco duro SATA y monte la caja. Después apriete los tornillos y cierre la tapa. Conecte el cable USB al puerto USB de su ordenador.
  • Página 10: Eliminación

    Eliminación: • Este producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga de este producto con la basura doméstica. • Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
  • Página 11: Karbantartás

    LED fényforrás A számítógéppel való összekapcsolódáskor villogni kezd a LED. Ellenőrizze, hogy be van-e kapcsolva a számítógép. A termék műszaki adatai Csatlakozó: USB 2.0 Az USB-kábel hossza: 50 cm Átviteli sebesség: max. 480 Mbit/s Karbantartás: Száraz kendővel tisztítsa a terméket. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
  • Página 12 Osioiminen ja alustaminen Uusi kiintolevy täytyy osioida ja alustaa ennen kuin sitä voidaan käyttää. Varoitus: Ole huolellinen valitessasi kiintolevyä, joka täytyy osioida ja alustaa. Kun osiointi ja alustus on tehty, kaikki tiedostot poistetaan kiintolevyltä. XP/VISTA Osioiminen ja alustaminen Yhdistä ulkoinen kiintolevy tietokoneeseen. Noudata seuraavia ohjeita: Löydät uuden ulkoisen kiintolevysi valitsemalla ”Käynnistä”...
  • Página 13 Viralliset asiakirjat ovat saatavilla pyynnöstä. Asiakirjoihin sisältyvät seuraavat, mutta näihin rajoittumatta: Vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja tuotteen tunniste), käyttöturvallisuustiedote, tuotteen testiraportti. Saat neuvoja ottamalla yhteyttä asiakaspalveluumme: verkkosivun kautta: http://www.nedis.fi/fi-fi/ota-yhteytta/yhteyslomake.htm sähköpostilla: service@nedis.com puhelimitse: +31 (0)73-5993965 (toimistoaikoina) NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ALANKOMAAT SVENSKA 2,5”...
  • Página 14 Garanti: Varken garanti eller skadeståndsskyldighet gäller vid ändringar eller modifieringar av produkten, eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Friskrivningsklausul: Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper, varumärken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare och är härmed erkända som sådana.
  • Página 15 Win 7/8 Vložte externí jednotku HDD do počítače. Nový externí disk HDD vyhledáte pomocí následujícího postupu: Klikněte pravým tlačítkem myši na Počítač → Spravovat → Správa disků. Klikněte pravým tlačítkem myši na jednotku HDD, kterou chcete použít, a výběrem možnosti Vytvořit oddíl spusťte Průvodce rozdělením do oddílů.
  • Página 16 ROMÂNĂ Incintă HDD 2,5” Instalarea hardware-ului Deschideţi capacul cutiei. Introduceţi hard diskul ferm în locaş. Conectaţi PCBA în SATA HDD şi asamblaţi cutia. Apoi, strângeţi şuruburile şi închideţi capacul. Conectaţi cablul USB la portul USB neocupat din computerul dvs. Instalarea hardware s-a terminat. Partiţionare şi formatare Un HDD nou trebuie să...
  • Página 17 Eliminare: • Acest produs a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi acest produs odată cu deşeurile menajare. • Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor. Acest produs a fost fabricat şi furnizat în conformitate cu toate reglementările şi directivele relevante, valabile în toate statele membre ale Uniunii Europene.
  • Página 18 διαμερίσματος» για να ξεκινήσει ο οδηγός δημιουργίας διαμερισμάτων. Ακολουθήστε τις οδηγίες και επιλέξτε γρήγορη μορφοποίηση για ταυτόχρονο διαμερισμό και μορφοποίηση. Λυχνία LED Η λυχνία LED θα αρχίσει να αναβοσβήνει μετά τη σύνδεση στον Η/Υ. Βεβαιωθείτε ότι ο Η/Υ είναι ενεργοποιημένος. Τεχνικά...
  • Página 19: Specifikationer

    DANSK 2,5” Harddisk kabinet Installation af hardware Åben kabinettets dæksel. Skub harddisken fast ind i stikket. Forbind printpladen til SATA harddisken og saml kabinettet. Stram skruerne og luk dækslet. Forbind USB-kablet til USB-porten på din computer. Installationen af hardwaren er nu gennemført. Partitionering og Formatering En ny harddisk skal partitioneres og formateres, før den kan anvendes.
  • Página 20 Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver, der er gældende for alle EUs medlemsstater. Produktet overholder ligeledes alle gældende specifikationer og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges. Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til: Overensstemmelseserklæring (og produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet.
  • Página 21 Garanti: Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modifiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk av dette produktet. Ansvarsfraskrivelse: Utforming og spesifikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette. Avhending: •...
  • Página 22: Техническое Обслуживание

    Win 7/8 Подключите внешний жесткий диск к компьютеру. Выполните следующие действия: нажмите правой кнопкой мыши «Компьютер» → «Управление» → «Управление дисками», чтобы найти новый внешний жесткий диск. Нажмите необходимый жесткий диск правой кнопкой мыши и выберите «Создать раздел» чтобы открыть мастер создания разделов. Следуйте инструкциям и выберите...

Tabla de contenido