Breve descripción
El escudo transparente protege de lesiones por ramas o espinas, sin obsta-
culizar la vista en la zona de trabajo.
Símbolos:
El protector de impactos en la parte super-
ior del conjunto de cuchillas impide el retro-
ceso si las cuchillas golpean un obstáculo
sólido como un árbol o una pared.
ESPAÑOL
El dispositivo de accionamiento con las dos manos significa que la máquina se para
cuando se retira una de las mano de las empuñaduras. La parada rápida detiene las
cuchillas en 0.03 segundos, si se suelta uno de los interruptores.
La empuñadura con interruptor, el interruptor largo y la empuñadura blanda
posterior permiten trabajar sin cansancio en todas las posiciones.
Por favor lea atentamente las
instrucciones antes de poner en
funcionamiento la máquina
No use el cortasetos cuando esté
lloviendo ni en setos mojados
Si se ha dañado el cable, quite la clavija
del enchufe. No use nunca un cable
dañado
Las dos cuchillas de movimientos opuestos cortan en ambos lados y garanti-
zan un funcionamiento suave del cortasetos y unos resultados de corte ópti-
mos. Los dientes inferiores son ligeramente más cortos que los superiores y
tienen extremos redondos. Esto impide lesiones accidentales.
El conjunto de cuchilla se puede desmontar y cambiar fácilmente. Mientras se
ha enviado un juego de cuchillas desgastadas al Servicio AEG para afilar, se
puede usar un juego de intercambio. También se pueden aplicar diferentes
longitudes de corte.
27
Para asegurar la conexión del enchufe, en la
empuñadura posterior está situado un alivio
de la tensión del cable.
Modificaciones: El texto, los diagramas y los datos son correctos en
el momento de imprimir este manual. En interés de la mejora continua
de nuestros productos, las especificaciones técnicas están sujetas a
modificación sin previo aviso.
HS 40, HS 50, HS 60, HS 70