Resumen de contenidos para Keysight Technologies EPM-P Serie
Página 1
Keysight Medidores de Potencia Media y de Picos de la Serie EPM-P Guía de Instalación...
Página 4
Errata This manual may contain references to HP or Hewlett-Packard. Please note that Hewlett-Packard's former test and measurement, semiconductor products and chemical analysis businesses are now part of Agilent Technologies. To reduce potential confusion, the only change to product numbers and names has been in the company name prefix: where a product number/name was HP XXXX the current name/number is now Agilent XXXX.
Página 6
)GPGTCN +PHQTOCEKÎP .GICN La información contenida en este documento Certificación está sujeta a cambios sin previo aviso. Agilent Technologies no ofrece ningún tipo de garantía Agilent Technologies certifica que este producto con respecto a este material, incluyendo, pero sin cumplía las especificaciones publicadas en el limitarse a, las garantías implícitas de momento de salir de la fábrica.
Página 7
5ÈODQNQU FG UGIWTKFCF 5ÈODQNQU FG UGIWTKFCF Los símbolos siguientes que se encuentran en el instrumento y en la documentacíón indican las precauciones que deben tomarse para preservar el manejo seguro del instrumento. 'N 5ÈODQNQ FG &QEWOGPVCEKÎP FG +PUVTWEEKQPGU 'N RTQFWEVQ GUV¶ OCTECFQ EQP GUVG UÈODQNQ UKGORTG SWG RTQEGFC RCTC KPFKECT CN WUWCTKQ SWG EQPUWNVG NCU KPUVTWEEKQPGU EQTTGURQPFKGPVGU GP NC FQEWOGPVCEKÎP UWOKPKUVTCFC...
Página 8
5ÈODQNQU FG UGIWTKFCF +PHQTOCEKÎP )GPGTCN FG 5GIWTKFCF Deben ser observadas las siguientes precauciones generales de seguridad durante todas las fases de operación, servicio y reparación de este instrumento. El incumplimiento de estas precauciones o avisos viola las normas de seguridad del diseño de fabricación y uso al que se destina este sensor.
Página 9
5ÈODQNQU FG UGIWTKFCF NO utilizar equipos averiados: Siempre que exista la posibilidad de que hayan resultado afectadas las características de protección de seguridad integradas en el producto, ya sea mediante desperfectos físicos, exceso de humedad o por cualquier otra razón, CORTAR LA TENSIÓN y no utilizar el producto hasta que un técnico cualificado haya podido verificar su funcionamiento seguro.
Página 40
+PHQTOCEKÎP 4GIWNCVQTKC 'URGEKHKECEKQPGU )GPGTCNGU 'URGEKHKECEKQPGU )GPGTCNGU /GFKQ#ODKGPVG Temperatura de 0 a +55°C Funcionamiento: Temperatura de −20 a +70°C Almacenamiento: Humedad: Hasta un 95% de humedad relativa a +40°C Altitud: 3.000m (9,840 ft.) EMC: EN55011: 1991 (G UMPLE RUPO EN50082-1:1992 LASE (ÈUKECU 4,2 kg nominales Peso:...
Página 41
'URGEKHKECEKQPGU )GPGTCNGU +PHQTOCEKÎP 4GIWNCVQTKC ADVERTENCIA El cable de dispositivo (cable de alimentación de red) es el dispositivo de desconexión de tensión. No coloque el instrumento de manera que dificulte el acceso al cable. ADVERTENCIA Para obtener una protección continua contra riesgos de incendio, reemplace el fusible de red únicamente con otro fusible del mismo tipo y valor (250V, F3,15A, fusible de 20mm de fusión rápida con gran capacidad de rotura, Número de Parte Agilent 2110-0957).
Página 42
+PHQTOCEKÎP 4GIWNCVQTKC %WORNKOKGPVQ [ /CTECU %WORNKOKGPVQ [ /CTECU %WORNKOKGPVQ EQP +'% Este instrumento se ha diseñado y probado de acuerdo con la publicación EN61010-1(1993) / IEC 61010-1(1990) +A1(1992) +A2(1995) / CSA C22.2 No. 1010.1(1993) Requisitos de Seguridad para los Equipos Eléctricos para Mediciones, Control y Laboratorio y se ha suministrado en un estado seguro.
Página 43
%WORNKOKGPVQ [ /CTECU +PHQTOCEKÎP 4GIWNCVQTKC 5GIWTKFCF Este instrumento se ha diseñado y probado de acuerdo con la publicación EN61010-1(1993) / IEC 1010-1(1990) +A1(1992) +A2(1995) / CSA C22.2 No. 1010.1(1993) Requisitos de Seguridad para los Equipos Eléctricos para Mediciones, Control y Laboratorio y se ha suministrado en un estado seguro.
Página 45
+PHQTOCEKÎP 4GIWNCVQTKC +PHQTOCEKÎP 4GIWNCVQTKC +PHQTOCEKÎP 4GIWNCVQTKC 'OKUKQPGU CEÕUVKECU *GTUVGNNGTDGUEJGKPKIWPI Diese Information steht im Zusammenhang mit den Anforderungen der Maschinenlarminformationsverordnung vom 18 Januar 1991. • Sound Pressure LpA < 70 dB. • Am Arbeitsplatz. • Normaler Betrieb. • Nach DIN 45635 T. 19 (Typprufung). &GENCTCEKÎP FGN (CDTKECPVG Se adjunta esta declaración para cumplir la norma alemana sobre emisiones acústicas DIN 45635 T.
Página 48
+PHQTOCEKÎP 4GIWNCVQTKC 4GURQPUCDKNKFCFGU FGN %NKGPVG 4GURQPUCDKNKFCFGU FGN %NKGPVG El cliente proporcionará: • El acceso a los productos durante los periodos establecidos de cobertura para la realización del mantenimiento • 8Q HVSDFLR GH WUDEDMR DSURSLDGR DOUHGHGRU GH ORV SURGXFWRV SDUD OD UHDOL]DFLyQ GHO VHUYLFLR SRU SDUWH GHO SHUVRQDO GH $JLOHQW •...
Página 49
1HKEKPCU FG 8GPVCU [ 5GTXKEKQ #IKNGPV +PHQTOCEKÎP 4GIWNCVQTKC 1HKEKPCUFG8GPVCU[5GTXKEKQ#IKNGPV En cualquier correspondencia o conversación telefónica, indique el número de modelo y el número de serie completo del medidor de potencia. Con esta información, el representante de Agilent puede determinar rápidamente si la garantía de su unidad todavía está en vigor. #IKNGPV 6GEJPQNQIKGU '56#&15 70+&15 VGN ...