English: Use screws to
secure DIN rail to hub.
Deutsch: Befestigen Sie die
DIN-Schiene mit Schrauben
am Einschub.
Español: Use tornillos para ajustar el carril
DIN al cubo.
Français: Utilisez des vis pour fixer le rail DIN
au support.
Polski: Użyj śrub to przymocowania szyny
DIN do huba.
Italiano: Utilizzare le viti per fissare la barra
DIN al perno.
DC Power Adapter • Netzteil •
Adaptador de corriente DC • Adaptateur
d'alimentation CC • Zasilacz (DC)
•Alimentazione DC
English: 3-Pin Block Termination WARNING! Shut off all power before handling wires.
1. Insert positive and negative wires into openings.
2. Use small flathead screwdriver to secure wires.
3. Insert terminated block back into hub.
Deutsch: 3-Pin Blockstecker WARNUNG! Schalten Sie die Stromversorgung ab, bevor Sie an
den Kabeln arbeiten.
1. Führen Sie das Plus- und das Minuskabel in die Öffnungen ein.
2. Benutzen Sie einen kleinen Schlitzschraubendreher, um die Kabel zu sichern.
3. Stecken Sie den angeschlossenen Stecker in die Anschlussbuchse.
Español: Terminación 3-Pin Block ¡ADVERTENCIA! Apaga toda la energía
antes de manipular los cables.
1. Insertar los cables positivo y negativo en las aberturas.
2. Use un destornillador pequeño plano para asegurar los cables.
3. Inserte el bloque terminado en el enchufe
Français: Bloc à 3 broches ATTENTION ! Coupez toute alimentation électrique
avant de manipuler les fils.
1. Insérez les fils positif et négatif dans leurs emplacements respectifs.
2. Utilisez un petit tournevis plat pour fixer les fils.
3. Une fois le bloc prêt, insérez-le dans la prise.
Polski: 3-polowa listwa zaciskowa UWAGA! Odłącz całe zasilanie przed przystąpieniem do
pracy z przewodami elektrycznymi.
1. Wsuń przewody dodatnie i ujemne do otworów.
2. Użyj małego płaskiego śrubokręta do zabokowania przewodów.
3. Wepnij listwę zaciskową do wtyczki.
Italiano: Blocco di terminazione 3-Pin ATTENZIONE! Eliminare ogni fonte di corrente prima
di maneggiare i cavi.
1. Inserire i cavi positivi e negativi nelle aperture.
2. Utilizzare un cacciavite piatto per fissare i cavi.
3. Inserire il blocco terminato nella presa.
Wall Mount Plate • Wandbefestigungsplatte
• Placa de montaje en pared • Support
mural • Płytka mocowania ściennego •
Supporto da parete
5.5 x 2.1 x 9.5 mm
9 V DC – 40 V DC
Waste Electrical & Electronic Equipment
Disposal of Electric and Electronic Equipment (applicable in the E.U. and other European countries with separate collection systems)
ENGLISH: This symbol on the product or its packaging
means that this product must not be treated as
unsorted household waste. In accordance with
EU Directive 2012/19/EU on Waste Electrical and
Electronic Equipment (WEEE), this electrical
product must be disposed of in accordance with the user's
local regulations for electrical or electronic waste. Please
dispose of this product by returning it to your local point of
sale or recycling pickup point in your municipality.
DEUTSCH: Dieses auf dem Produkt oder der Verpackung
angebrachte Symbol zeigt an, dass dieses Produkt nicht mit
dem Hausmüll entsorgtwerden darf. In Übereinstimmung
mit der Richtlinie 2012/19/EU des Europäischen Parlaments
und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen
Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn
Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es
bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-
Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
ESPAÑOL: Este símbolo en el producto o su embalaje
indica que el producto no debe tratarse como residuo
doméstico. De conformidad con la Directiva 2012/19/EU de
la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos
(RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse se
con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este
producto devolviéndolo a su punto de venta o a un punto
de recolección municipal para su reciclaje.
FRANÇAIS: Ce symbole sur Ie produit ou son emballage
Warranty Information
ENGLISH: For warranty information, go to manhattanproducts.com/warranty.
DEUTSCH: Garantieinformationen finden Sie unter manhattanproducts.com/warranty.
ESPAÑOL: Si desea obtener información sobre la garantía, visite manhattanproducts.com/warranty.
FRANÇAIS: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez manhattanproducts.com/warranty.
POLSKI: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie manhattanproducts.com/warranty.
ITALIANO: Per informazioni sulla garanzia, accedere a manhattanproducts.com/warranty.
EN MÉXICO: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom
México, S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México,
C.P. 54730, México. • Tel. (55)1500-4500 • La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de
fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o
por el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con
reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
signifie que ce produit ne doit pas être traité comme un
déchet ménager. Conformément à la Directive 2012/19/EU
sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis
au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez
vous débarrasser de ce produit en Ie renvoyant à son
point de vente ou au point de ramassage local dans votre
municipalité, à des fins de recyclage.
ITALIANO: Questo simbolo sui prodotto o sulla relativa
confezione indica che il prodotto non va trattato come
un rifiuto domestico. In ottemperanza alla Direttiva UE
2012/19/EU sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche (RAEE), questa prodotto elettrico non deve
essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega
di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o
al punto di raccolta municipale locale per un opportuno
riciclaggio.
POLSKI: Jeśli na produkcie lub jego opakowaniu
umieszczono ten symbol, wówczas w czasie utylizacji
nie wolno wyrzucać tego produktu wraz z odpadami
komunalnymi. Zgodnie z Dyrektywą Nr 2012/19/EU w
sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
(WEEE), niniejszego produktu elektrycznego nie wolno
usuwać jako nie posortowanego odpadu komunalnego.
Prosimy o usuniecie niniejszego produktu poprzez jego
zwrot do punktu zakupu lub oddanie do miejscowego
komunalnego punktu zbiórki odpadów przeznaczonych
do recyklingu.