Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CALYS 50/75/100
Multifunktionskalibriergerät
Calibrador de Proceso Multifunción
Calibratore di Processo Multifunzione
Bedienungsanleitung
Modo de Empleo
Manuale utente

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AOIP CALYS 50

  • Página 1 CALYS 50/75/100 Multifunktionskalibriergerät Calibrador de Proceso Multifunción Calibratore di Processo Multifunzione Bedienungsanleitung Modo de Empleo Manuale utente...
  • Página 3: Calys 50/75/100

    CALYS 50/75/100 Multifunktionskalibriergerät Bedienungsanleitung...
  • Página 4 Produkt über einen von AOIP S.A.S autorisierten Verkaufspunkt erworben wurde oder wenn der Käufer den international geltenden Preis bezahlt hat. AOIP S.A.S behält sich das Recht vor, dem Käufer die Importkosten der Reparatur- oder Ersatzteile in Rechnung zu stellen, wenn das in einem Land gekaufte Produkt zur Reparatur in ein anderes Land geschickt wurde.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Gleichspannung (Calys 50/75)................................................. 56 D.1.2 Gleichstrom (Calys 50/75) ................................................56 D.1.3 Widerstand (Calys 50/75) ................................................56 D.1.4 Temperatur über Thermoelemente (Calys 50/75) ..........................................56 D.1.5 Temperatur über Widerstandssonden (Calys 50/75) ........................................57 D.1.6 Frequenz und Zählung (Calys 50/75) .............................................. 57 D.1.7 Gleichspannung (Calys 100)................................................
  • Página 6: Calys 50/75/100

    Gleichspannung (Calys 100) ................................................61 D.2.8 Gleichstrom (Calys 100)................................................... 61 D.2.9 Widerstand (Calys 100) ..................................................61 D.2.10 Temperatur über Thermoelemente (Calys 100) ..........................................61 D.2.11 Temperatur über Widerstandssonden (Calys 100)........................................... 62 D.2.12 Zusätzliche Eigenschaften bei der Simulation (Calys 50/75/100)....................................62 6/182...
  • Página 7: Allgemeines

    Qualität der Herstellung von Präzisionsmessgeräten profitiert. Aus diesem Grund ist es uns möglich, diese Politik der ständigen Innovation fortzusetzen, die unseren Verbraucher seit über 100 Jahren gedient hat. AOIP S.A.S fördert jeden Kommentar und empfängt gerne jeden Vorschlag Ihrerseits zur Vervollkommnung unseres Know-hows bei der Verbesserung unserer zukünftigen Produkte.
  • Página 8: Einleitung

    CALYS 50/75/100 ALLGEMEINES Einleitung CALYS 50/75/100 ist ein Multifunktionskalibriergerät. Es ist genauer gesagt für die Kalibrierung und Wartung bestimmt. Es ermöglicht die Messung und Simulation physikalischer und elektrischer Größen sowohl vor Ort als auch im Labor. Es führt alle folgenden Funktionen durch: •...
  • Página 9: Gerät

    Gehäuse Das CALYS 50/75/100 wird mit einer auf dem Gehäuse montierten Gummiummantelung geliefert. Die Ummantelung ermöglicht den Schutz des Gerätes vor mechanischen Schlägen und die Zusicherung einer Dichtigkeit von IP54 im Bereich der seitlichen Öffnungen, in denen sich der Stecker der USB-Schnittstelle und der Stecker des Ladegerätes befinden.
  • Página 10: Seitliche Stecker

    CALYS 50/75/100 ALLGEMEINES Die 8 Klemmen des CALYS 50/75/100 sind vom Typ „push & lock”. Sie lassen einen Einsatz von Bananensteckern von 4mm, blanken Drähte, Kabelschuhen mit Rachenlehre und Mini-Steckern für Thermoelemente zu. A.2.4 Seitliche Stecker Auf der linken Seite des Gerätes befinden sich zwei Stecker.
  • Página 11: Tastatur

    Batterien und Ladegerät Vorsichtsmaßnahmen bei schwachem Akkuladezustand: Beim Empfang Ihrer Calys 50/75/100 ist es möglich, dass der Ladezustand des Akkus nicht für ein optimales Funktionieren ausreicht, ja sogar das Starten des Geräts verhindert. Wir bitten Sie daher, das Gerät an den Netzstrom anzuschließen (siehe Absatz A.2.4) und einige Minuten zu warten, bevor Sie es in Betrieb nehmen (durch Betätigen der Ein/Aus-Taste).
  • Página 12: Austausch Des Batteriesatzes

    Stütze Die Stütze ermöglicht Ihnen einen richtigen Blickwinkel, wenn das CALYS 50/75/100 auf einem Schreibtisch abgestellt wird. Klappen Sie die auf der Rückseite des Gerätes befindliche Stütze auf, und stellen Sie das CALYS 50/75/100 auf einen Schreibtisch (siehe untenstehende Abbildung).
  • Página 13: Das Gerät Am Ende Seiner Lebensdauer

    Sicherheit A.3.3 Das Gerät am Ende seiner Lebensdauer Ein elektronisches Gerät, welches das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat, verschmutzt die Umwelt. Wir empfehlen, es nicht einfach in einen gewöhnlichen Mülleimer zu werfen, sondern die Sammelstellen zur Entsorgung zu benutzen, die Ihnen in Ihrer Gemeinde zur Verfügung stehen. Sollte es keine solche geben, können Sie das Gerät an unsere Gesellschaft zurück schicken, welche die Entsorgung kostenlos übernehmen wird.
  • Página 14: Software

    CALYS 50/75/100 ALLGEMEINES Software Die Firmware des CALYS 50/75/100 wird in einem Flash-Speicher gespeichert. Anschließend ist es relativ einfach, eine Aktualisierung der Firmeware durchzuführen, wenn eine neue Version zur Verfügung steht. Siehe Abschnitt A.6.1 für ausführliche Informationen zur Aktualisierung der Firmeware.
  • Página 15 Software Das Hauptmenü befindet sich unten auf dem Bildschirm, gegenüber von den vier Funktionstasten (F1 bis F4). Betätigen Sie zur Auswahl eines Eintrags im Menü die entsprechende Funktionstaste. Die Navigation in den Menüs und Untermenüs erfolgt über die Navigationstasten und die Taste ENTER. Beispiel: Zum Erreichen des Menüs % des ganzen Maßstabs in dem folgenden Bildschirmbeispiel, muss man folgende Schritte befolgen:...
  • Página 16 Navigationstasten Ab und Auf den Zustand des Feldes „Versorgung der Schleife” von OFF auf ON zu ändern. Während des Betriebs des Gerätes CALYS 50/75/100 werden mehrere Symbole angezeigt, um die Auswahl und die Anzeige der laufenden Funktionen zu erleichtern. Diese Symbole werden in der folgenden Tabelle zusammengefasst:...
  • Página 17: Sicherheit

    Wartungen Sicherheit A.5.1 Konformität mit den Sicherheitsnormen Das Gerät wurde gemäß der europäischen Norm EN 61010-1 gebaut und getestet: Sicherheitsregeln für elektronische Messgeräte. Die vorliegende Bedienungsanleitung enthält Texte zur Information und Warnung, die vom Benutzer zum Schutz vor Gefahren des elektrischen Stromes eingehalten werden müssen, einen sicheren Betrieb des Gerätes garantieren und es vor jeder falschen Bedienung schützen, die es beschädigen oder seine Betriebssicherheit beeinträchtigen könnte.
  • Página 18: Wartungen

    Konfiguration punkto. Die schnellste Art, um zu überprüfen, ob eine Aktualisierung zur Verfügung steht, ist der Besuch der Internet-Seite von AOIP S.A.S (siehe Seite „Software”). Führen Sie zur Durchführung der Aktualisierung der Firmware folgende Aufgaben durch: Installieren Sie auf dem PC, wenn erforderlich, den USB-Kommunikationstreiber mit den Geräten AOIP.
  • Página 19: Nachkalibrierung

    Gerät zur Überprüfung und Justierung an die Adresse zurückschicken, die am Anfang dieser Anleitung angegeben wurde. Es kann eine Justierung des CALYS 50/75/100 erfolgen, indem man ein Instrument einsetzt, dessen Präzision über 50 ppm liegt. Benutzen Sie zur Justierung des Gerätes das Menü...
  • Página 20 CALYS 50/75/100 ALLGEMEINES Benutzen Sie zur Justierung des CALYS 50/75/100 die Funktionstaste REGELUNG. Führen Sie die Regelungsoperationen in folgender Reigenfolge durch: • Messung • Selbstjustierung • Offsets Ohm • Senden • Eichdatum Wählen Sie für jede Kalibrierungsart die Kalibrierfunktion mit den Navigationstasten Auf und Ab und folgen Sie den in den Dialogboxen angezeigten Anweisungen.
  • Página 21: Reinigung

    Reinigung Wenn das CALYS 50/75/100 gereinigt werden muss, benutzen Sie ein Tuch, das in eine Reinigungslösung ohne Lösungsmittel getränkt wurde. Stellen Sie das Gerät aus und wischen Sie, falls erforderlich, das Gehäuse und die Tastatur ab. Das Eindringen von Flüssigkeit in das Gerät kann zu einer endgültigen Beschädigung führen.
  • Página 22: Inbetriebnahme

    Ladevorgang beendet ist (LED erlischt), bevor Sie das Gerät starten, indem Sie eine Sekunde lang die Start-/Stopptaste drücken. Nach dem Starten steht das CALYS 50/75/100 standardmäßig zum Messen und Senden der Spannung bereit. Schließen Sie den Spannungsausgang an den Spannungseingang, wie in der folgenden Abbildung dargestellt.
  • Página 23: Messung Der Gleichspannung

    Messung Eine Dialogbox KONFIGURATION MESSUNG wird angezeigt. Die Abgriffe im Messmodus erfolgen an den vier Klemmen „IN”, die sich auf der linken Hälfte des Gerätes befinden: B.2.1 Messung der Gleichspannung • Zeigen Sie die Dialogbox KONFIGURATION MESSUNG • Wählen Sie mit Hilfe der Funktions- und Navigationstasten die Messfunktion und dann die für die Messung geeignete Lehre.
  • Página 24: Messung Des Stromes

    Wenn die Versorgung der Schleife aktiviert ist, erfolgt der Abgriff zwischen den Klemmen 4-w und mA. In diesem Fall versorgt CALYS 50/75/100 einen passiven Transmitter mit 24V und misst gleichzeitig den von dem Transmitter gelieferten Strom. Wenn die Versorgung der Schleife deaktiviert ist, erfolgt der Abgriff zwischen den Klemmen mA und COM.
  • Página 25: Messung Des Widerstands

    Im Falle der Lehre 4-20mA ist die Kurve der Normierung wie folgt: x (mA) CALYS 50/75/100 zeigt mit Hilfe der folgenden Bildsymbole in dem Fenster eine Anzeige zur gewählten Konfiguration an: : zur Anzeige einer deaktivierten Versorgung der Schleife : zur Anzeige einer aktivierten Versorgung der Schleife : zur Anzeige eines quadratischen Maßstabs...
  • Página 26: Durchgangsprüfung

    Wählen Sie mit Hilfe der Funktions- und Navigationstasten die Messfunktion Kontinuität. • Bestätigen Sie mit ENTER. CALYS 50/75/100 führt in diesem Modus eine Widerstandsmessung durch und zeigt „geöffnet” an, wenn der gemessene Widerstand über 1000 Ohm liegt und „geschlossen”, wenn der gemessene Widerstand unter 1000 Ohm liegt. B.2.5 Messung der Frequenz •...
  • Página 27: Frequenzmessung An Einem Trockenkontakt

    Messung Der Abgriff erfolgt zwischen den Klemmen Hz und COM. Die Anzeigeeinheit kann in Hz oder in Stoß pro Minute (CPM) erfolgen. Die Messauflösung beträgt 0,01 Hz. Die Eingangsspannung der periodischen Signale darf maximal 60 Volt von Peak zu Peak betragen. B.2.6 Frequenzmessung an einem Trockenkontakt •...
  • Página 28: Messung Der Ohmschen Sonden (Temperatur)

    Cu 10 (α = 427) Cu 50 (α = 428) Hierbei ist α der Temperaturkoeffizient der Sonde. CALYS 50/75/100 zeigt zur Durchführung der Messung eine Zeichnung an, die die verwendete Montage darstellt ( für 2 Adern, für 3 Adern oder für 4 Adern).
  • Página 29: Druckmessung

    B.2.11 Druckmessung und Erfassung der Kontaktöffnung Das CALYS 50/75/100 ermöglicht die Erfassung der Kontaktöffnung oder -schließung (switch) und den Erhalt des Wertes des Drucks zum Zeitpunkt der Änderung des Zustands dieses Kontaktes. In diesem Fall wird die Funktion Druckmessung durch den Emissionsteil konfiguriert. Der Zugriff auf die Funktionen der Emission/Simulation erfolgt über die Funktionstaste F2 (OUT).
  • Página 30: Generierung/Simulation

    CALYS 50/75/100 I NBETRIEBNAHME Wählen Sie für den Zugriff auf den Modus SWITCH-TEST mit Hilfe der Funktionstaste F4 das Menü Modus und bestätigen Sie mit ENTER. • Auswählen der Erfassungsart (Öffnen, Schließen oder Öffnen und Schließen) und bestätigen Sie. Nach der Bestätigung der Erfassungsart wird jede (ausgewählte) Änderung erfasst und der zu diesem Zeitpunkt gemessene Druckwert wird angezeigt.
  • Página 31: Generierung Der Gleichspannung

    Generierung/Simulation Die Taste F2 dient dazu, vom OUT- Modus in den IN-Modus zu gehen Aktivieren Sie zur Auswahl einer Simulationsfunktion die Taste F1 (Konfiguration). Wählen Sie das Menü Funktion … mit den Navigationstasten und bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Eine Dialogbox KONFIGURATION SENDEN wird angezeigt.
  • Página 32: Widerstandssimulation

    Der Abgriff erfolgt zwischen den Klemmen mA und COM. Wenn die Versorgung der Schleife aktiviert ist, simuliert das CALYS 50/75/100 einen passiven Transmitter, der intern mit 24 V versorgt wird. Wenn die Versorgung der Schleife deaktiviert ist, simuliert das CALYS 50/75/100 einen aktiven Transmitter, der von einer externen Spannungsquelle versorgt wird.
  • Página 33: Simulation Ohmsche Sonden (Temperatur)

    Generierung/Simulation Es stehen folgende Lehren stehen zur Verfügung: Lehre 40 Ohm 400 Ohm 4000 Ohm Auflösung 1 mOhm 1 mOhm 10 mOhm Messstrom 1-10 mA 0.1-1 mA ou 0.1-1 mA 1-10 mA Rüstzeit < 1 ms < 1 ms < 1 ms Wenn der Messstrom sehr hoch ist, wird die Anzeige (außerhalb des Bereiches) im Sendefenster angezeigt.
  • Página 34: Frequenzgenerierung

    CALYS 50/75/100 I NBETRIEBNAHME • Wählen Sie die Art des eingesetzten Vergleichsstellenausgleichs (CSF). Erfassen Sie die Temperatur der Vergleichsstelle im Falle einer programmierten Vergleichsstelle. • Bestätigen Sie mit ENTER. Es stehen folgende Thermoelemente zur Verfügung: K, T, J, E, N, U, L, S, R, B, C, PL, Mo, NiMo/NiCo.
  • Página 35: Generierung Von Impulsen

    Generierung/Simulation Es stehen folgende Lehren zur Verfügung: Lehre 1000 Hz 10 000 Hz Auflösung 0,01 Hz (1) 0,1 Hz (1) Max. Amplitude 20 V 20 V (1) Achtung, der erfasste Wert kann sich von dem angezeigten Wert unterscheiden. Die generierte Frequenz wird durch eine Festfrequenz dargestellt, deren Wert durch eine ganze Zahl geteilt wird.
  • Página 36 CALYS 50/75/100 I NBETRIEBNAHME Während der Generierung der Impulse zeigt ein Weiterentwicklungsbalken den Zustand des Fortschritts an. Die Funktionstasten ermöglichen die Kontrolle der Generierung: Die Taste ermöglicht jederzeit die Unterbrechung der Generierung Die Taste ermöglicht die Unterbrechung der Generierung Die Taste ermöglicht den Beginn oder die Wiederaufnahme der Generierung...
  • Página 37: Hochentwickelte Arbeitsprozesse

    Simulationsarten OCHENTWICKELTE RBEITSPROZESSE Simulationsarten In dem CALYS 50/75/100 stehen mehrere Betriebsarten zum Senden zur Verfügung, um die schnelle Überprüfung und Kalibrierung der Geräte und Transmitter zu erleichtern. Aktivieren Sie zum Ändern der Sendeart das Sendefenster mit Hilfe der Taste (F2).
  • Página 38: Modus „Festgelegte Sollwerte

    CALYS 50/75/100 H OCHENTWICKELTE RBEITSPROZESSE C.1.3 Modus „Festgelegte Sollwerte” Dieser Modus steht für die Sendefunktion bei Gleichstrom ausschließlich an den Lehren 0-20 mA oder 4-20 mA zur Verfügung. Es werden zwei Arten von festgelegten Sollwerten vorgeschlagen: Ventiltest und Prozentsatz des ganzen Maßstabs (% des PE).
  • Página 39: Modus „Treppenstufen

    Simulationsarten C.1.4 Modus „Treppenstufen” Dieser Modus ermöglicht die Programmierung einer inkrementalen Weiterentwicklung der aktiven Sendefunktion. Wenn dieser Modus aktiviert ist, erscheint die Zeichnung in dem Sendefenster. Die Funktionstaste ermöglicht das Starten eines Zyklus mit steigenden Inkrementen und die Taste ermöglicht das Starten eines Zyklus mit absteigenden Inkrementen.
  • Página 40: Modus „Einfache Rampe

    CALYS 50/75/100 H OCHENTWICKELTE RBEITSPROZESSE Während der Generierung einer Treppenstufe zeigt ein Balken der Weiterentwicklung den Zustand des Fortschritts an. Die Funktionstasten ermöglichen die Kontrolle der Generierung: Die Taste ermöglicht die Generierung jederzeit zu stoppen. Die Taste ermöglicht die Generierung zu unterbrechen.
  • Página 41: Modus „Zyklische Rampe

    Simulationsarten Die Taste ermöglicht die Generierung zu starten oder wieder aufzunehmen. Die Zeichnung in dem Sendefenster zeigt eine unterbrochene Generierung an. C.1.6 Modus „Zyklische Rampe” Die Funktion der Generierung einer zyklischen Rampe ermöglicht die Programmierung einer ersten linearen Änderung in einer Richtung (aufsteigend oder absteigend) gefolgt von einer ersten Stufe und dann einer zweiten linearen Änderung in entgegengesetzter Richtung zu der ersten Änderung gefolgt von einer zweiten Stufe.
  • Página 42 CALYS 50/75/100 H OCHENTWICKELTE RBEITSPROZESSE Die Funktionstaste ermöglicht das Starten der Generierung der Werte in steigender Reihenfolge und die Taste ermöglicht das Starten der Generierung der Werte in absteigender Reihenfolge. Die standardmäßigen Parameter dieses Modus werden links in dem Sendefenster angezeigt. Benutzen Sie zum Die Parameter des Modus „Synthetisierer”...
  • Página 43: Modus „Transmitter

    Normierung Während der Generierung zeigt ein Balken der Weiterentwicklung den Zustand des Fortschritts an. Die Funktionstasten ermöglichen die Kontrolle der Generierung: Die Taste ermöglicht jederzeit die Generierung zu stoppen. Die Taste ermöglicht die Generierung zu unterbrechen. Die Taste ermöglicht die Generierung zu beginnen oder wiederaufzunehmen. Die Zeichnung in dem Sendefenster zeigt eine unterbrochene Generierung an.
  • Página 44: Differentialmessungen

    CALYS 50/75/100 H OCHENTWICKELTE RBEITSPROZESSE Differentialmessungen Die Funktion der relativen Messung des Gerätes ermöglicht: die Programmierung eines Bezugswertes, der anders ist, als der des Gerätes (Funktion NULL), das Löschen durch Messung oder Programmierung eines konstanten oder unerwünschten Wertes (Funktion TARA).
  • Página 45: Kalibrierte Sensoren

    Kalibrierte Sensoren Kalibrierte Sensoren Die Funktion kalibrierte Sensoren des Gerätes ermöglicht den Einsatz von Sensoren, deren Kalibrierungskoeffizienten (Korrekturfaktor) werden von dem Gerät bei der Messung berücksichtigt. • Anzeigen der Dialogbox MESSUNG KONFIGURATION. • Auswählen der Funktion KALIBRIERTE SENSOREN. • Bestätigen durch ENTER. •...
  • Página 46 CALYS 50/75/100 H OCHENTWICKELTE RBEITSPROZESSE • Benutzen Sie zur Eingabe von Kalibrierungspunkten in der Tabelle die Taste • Eingabe der Werte und Bestätigung. • Benutzen Sie die folgenden Taten zur Fortsetzung der Parametrisierung des Sensors. zum Editieren eines bereits editierten Punktes zum Hinzufügen eines Punktes...
  • Página 47: Kalibrierungsverfahren

    Kalibrierungsverfahren Kalibrierungsverfahren Achtung: (Funktion nur verfügbar für die Modelle Calys 75 und Calys 100). Das CALYS 75/100 ist in der Lage, durch ein zuvor aufgestelltes Verfahren einen Kalibrierungsbericht zu erstellen (PV:Protokoll). Die Anzahl der Verfahren, die gespeichert werden können, hängt von der Größe des verfügbaren Speichers und von der Größe jedes Verfahrens ab (Merke Testpunkte).
  • Página 48 CALYS 50/75/100 H OCHENTWICKELTE RBEITSPROZESSE zum Editieren eines bereits editierten Punktes zum Hinzufügen eines Punktes zum Löschen eines Punktes • Durch die Funktionstaste F1 ( ), Auswählen des Feldes Emissionsmodus, Abarbeiten dieses Menü durch die Funktionstaste F4 ( ) und Auswählen...
  • Página 49 Kalibrierungsverfahren • Drücken Sie zur Durchführung dieses Verfahrens auf die Taste F3 (Durchführung). • Starten Sie, nach Angabe der Felder, die Durchführung, indem Sie auf die Taste F3 (Durchführung) drücken. Für den Fall, dass das Verfahren manuell durchgeführt wird, muss der Benutzer eine bis alle Kalibrierungsbrücken bestätigen. Kalibrierungspunkt Bewertung bereit...
  • Página 50: Speicherung Der Laufenden Erfassungen

    CALYS 50/75/100 H OCHENTWICKELTE RBEITSPROZESSE • Wählen Sie zur Anzeige der Protokolle das gewünschte Verfahren und drücken Sie dann auf die Funktionstaste F2 (Protokolle). • Wählen Sie in der Liste das anzuzeigende Protokoll aus und bestätigen Sie dann durch Betätigung der Funktionstaste F1 (Anzeige).
  • Página 51 Speicherung der laufenden Erfassungen. PARAMETER: Ermöglicht folgende Defintion: Die Größe des Impulses (max. 10 000 Werte), Die Kalibrierungsperiode von 0,5 S bis 30 Min. und die Triggerart (kein, niedriger Stand, hoher Stand). Im Falle der Auswahl eines Triggers mit niedrigem oder hohem Stand, ist es nach dieser Auslösung notwendig, den Stand der Auslösung und die Anzahl der zu speichernden Daten zu definieren.
  • Página 52 CALYS 50/75/100 H OCHENTWICKELTE RBEITSPROZESSE Es ist auf dieser Ebene möglich, die Markierungen nei zu defineren, um zwischen diesen beiden neuen Punkten zu zoomen: • Geben Sie im Feld X einen Wert ein, welcher der untere Wert der Markierung (X1) ist, bestätigen Sie durch ENTER und drücken Sie auf die Funktionstaste F2 (X 1).
  • Página 53: Konfigurationen

    Parametrisierung Konfigurationen Eine Konfiguration stellt den Zustand des CALYS 50/75/100 zu einem gegebenen Zeitpunkt dar. Der Zustand des Gerätes umfasst Folgendes: • Die Funktionen und die Lehren, die laufen, gemessen und simuliert werden • Die Parameter aller Sendearten (Treppenstufe, Rampe, Synthetisierer, usw.).
  • Página 54: Einstellung Des Kontrastes

    Einstellung des Kontrastes Benutzen Sie die Navigationstasten Rechts und Links zum Justieren des Kontrastes des Anzeigegerätes. Das CALYS 50/75/100 sichert die durchgeführte Einstellung in seinem nicht flüchtigen Speicher. Das Gerät benutzt die Einstellung, die bei jedem Start des Gerätes durchgeführt wird.
  • Página 55: Vorzüge

    Parametrisierung C.8.3 Vorzüge Benutzen Sie zur Anzeige der Dialogbox „Vorzüge” das Menü Konfiguration Setup. Vorzüge Einstellbare Parameter: Filterung: Ermöglicht die Messungen vor der Anzeige zu halbieren. Wenn die Filterung deaktiviert ist, beträgt die Integrationszeit der Messungen 0,5 Sekunden. Auflösung: Ermöglicht die Einstellung der Auflösung der Messungen während der Anzeige. Es gibt drei Auswahlmöglichkeiten: •...
  • Página 56: Technische Spezifikationen

    Offener Stromkreis für R > 1000 Ω. Geschlossener Stromkreis für R < 1000 Ω. D.1.4 Temperatur über Thermoelemente (Calys 50/75) Sensorart: - Genormt gemäß IEC 584-1/1995 (Thermoelemente K, T, J, E, S, B, N). - Gemäß DIN 43710 (Thermoelemente U und L).
  • Página 57: Temperatur Über Widerstandssonden (Calys 50/75)

    Es ist möglich, mit Ausnahme von Thermoelement B, durch Programmierung auf der Tastatur die Lagebestimmung der Referenzverbindung auszuwählen: extern bei 0°C, intern (Ausgleich der Temperatur der Klemmen des Gerätes), durch Programmierung der Temperatur. D.1.5 Temperatur über Widerstandssonden (Calys 50/75) Geber Messbereich Auflösung Präzision / 1 Jahr Pt 50(α...
  • Página 58: Widerstand (Calys 100)

    CALYS 50/75/100 T ECHNISCHE PEZIFIKATIONEN D.1.9 Widerstand (Calys 100) Lehre Auflösung Präzision / 1Jahr Anmerkungen 400 Ω 1 mΩ 0,010% + 10 mΩ Messstrom = 0.25 mA 4000 Ω 10 mΩ 0,010%+ 100 mΩ Messstrom = 0.25 mA Temperaturkoeffizient < 7 ppm/°C von 0°C bis 18°C und von 28°C bis 50 °C.
  • Página 59: Zusätzliche Eigenschaften Bei „Messung" (Calys 50/75/100)

    Die obenstehende Präzision wird für einen Anschluss des Temperaturmessfühlers bei Montage mit 4 Adern angegeben. Berücksichtigen Sie außerdem den eigenen Fehler des eingesetzten Temperaturmessfühlers und die Bedingungen für seinen Einsatz. Messstrom: 0,25 mA D.1.12 Zusätzliche Eigenschaften bei „Messung” (Calys 50/75/100) D.1.12.1 Manuelle oder automatische Änderung der Lehre Für die Funktionen mV, V und , bei automatischer Änderung der Lehre, geht das Gerät zu der oberen oder unteren Lehre über.
  • Página 60: Temperatur Über Widerstandssonden (Calys 50/75)

    Es ist möglich, mit Ausnahme von Thermoelement B, durch Programmierung auf der Tastatur, die Lagebestimmung der Referenzverbindung auszuwählen: extern bei 0°C, intern (Ausgleich der Temperatur der Klemmen des Gerätes), durch Programmierung der Temperatur. D.2.5 Temperatur über Widerstandssonden (Calys 50/75) Sensor Messbereich Auflösung Genauigkeit / 1an Pt 50 (α...
  • Página 61: Gleichspannung (Calys 100)

    Funktion „Senden/Simulation” D.2.7 Gleichspannung (Calys 100) Lehre Auflösung Präzision / 1Jahr Anmerkungen 100mV 1 µV 0,010% + 3 µV Min. Ladung 1 kOhm 10 µV 0,010% + 20 µV Min. Ladung 2 kOhm 100 µV 0,012% + 200 µV (1) Min.
  • Página 62: Temperatur Über Widerstandssonden (Calys 100)

    Ni 120 Ohm mit α =672 gemäß Veröffentlichung MIL-T-34388C • Cu 10 Ohm mit α =427 gemäß Veröffentlichung MINCO 16/9 D.2.12 Zusätzliche Eigenschaften bei der Simulation (Calys 50/75/100) D.2.12.1 Generierung von Inkrementen Die Funktion „Generierung von Inkrementen” ermöglicht die Programmierung einer inkrementalen Weiterentwicklung der Funktion der aktiven Sendung.
  • Página 63: Calys 50/75/100

    CALYS 50/75/100 Calibrador de Proceso Multifunción Modo de Empleo...
  • Página 64: Calys 50/75/100 Generalidad

    Los distribuidores autorizados por AOIP S.A.S aplicarán esta garantía a productos nuevos vendidos a sus clientes y que no hayan servido, pero no están autorizados a aplicar una garantía más extendida o diferente en nombre de AOIP S.A.S. El soporte de garantía se ofrece si el producto ha sido adquirido a través de un punto de venta autorizado por AOIP S.A.S o bien si el comprador a pagado el precio internacional aplicable.
  • Página 65 Corriente continua (Calys 50/75) ................................................. 115 D.1.3 Resistencia (Calys 50/75)..................................................115 D.1.4 Temperatura por pares termoeléctricos (Calys 50/75)......................................... 115 D.1.5 Temperatura por sondas de resistencia (Calys 50/75) ......................................... 116 D.1.6 Frecuencia y cuenta (Calys 50/75/100) ..............................................116 D.1.7 Tensión continua (Calys 100) ................................................116 D.1.8 Corriente continua (Calys 100) ................................................
  • Página 66 Corriente continua (Calys 50/75)................................................118 D.2.3 Resistencia (Calys 50/75) ..................................................119 D.2.4 Temperatura por termopares (Calys 50/75)............................................119 D.2.5 Temperatura por sondas de resistencia (Calys 50/75).......................................... 119 D.2.6 Frecuencia (Calys 50/75/100) ................................................120 D.2.7 Tensión continua (Calys 100)................................................120 D.2.8 Corriente continua (Calys 100)................................................
  • Página 67 De ahí que nos sea posible seguir esta política de innovación constante que ha sido tan útil a nuestros usuarios desde hace más de un siglo. AOIP S.A.S os anima a que hagáis todo tipo de comentario y acepta con mucho gusto cualquier sugestión de su parte con el fin de permitirnos perfeccionar nuestro “savoir- faire”...
  • Página 68: Generalidad

    CALYS 50/75/100 G ENERALIDAD Introducción El CALYS 50/75/100 es un calibrador multifunción. Se destina particularmente a la calibración y al mantenimiento. Permite medir y simular magnitudes físicas y eléctricas, tanto in situ como en laboratorio. Realiza la totalidad de las siguientes funciones: •...
  • Página 69: Material

    Cuatro bornes para la conexión en función "emisión/simulación" (OUT). Véase párrafo B.2.3. Los 8 bornes del CALYS 50/75/100 son «push & lock». Aceptan las fichas de tipo banana 4mm, los hilos desnudos, los terminales de horquilla y los conectores miniaturas para termopares.
  • Página 70: Conectores Laterales

    Toma sensor de presión A.2.5 Pantalla El CALYS 50/75/100 está dotado de un visualizador LCD gráfico con una retroiluminación con LEDs blancos. La resolución del visualizador es de 240 x 320 píxeles. Durante el funcionamiento del aparato, la pantalla comporta: •...
  • Página 71: Teclado

    Precauciones por tomar si la carga de la batería es baja: En el momento de la recepción de su Calys 50/75/100 es posible que la carga de las baterías no sea suficiente para un funcionamiento óptimo e incluso para un arranque del aparato.
  • Página 72: Cambiar El Pack De Baterías

    Patilla La patilla le permite tener un buen ángulo de visión cuando coloque el CALYS 50/75/100 en la mesa de trabajo. Desplegar la patilla situada detrás del aparato y colocar el CALYS 50/75/100 en la mesa de trabajo como viene indicado a continuación.
  • Página 73: El Aparato Al Final De Su Vida Útil

    Software El firmware del CALYS 50/75/100 está almacenado en una memoria flash. Resulta relativamente fácil pues hacer la puesta al día del firmware cuando una nueva versión está disponible. Véase el párrafo A.6.1 para informaciones detalladas sobre la puesta al día del firmware.
  • Página 74 CALYS 50/75/100 G ENERALIDAD Fecha, Hora y Descripción de la Estado de Temperatura función en curso la batería Informaciones sobre la medición Estadísticas de la medición Separación entre IN y Parámetros de emisión Informaciones sobre la emisión Menú principal Teclas de función...
  • Página 75: Descripción

    ON pulsando las teclas de navegación Abajo y Arriba. Durante el funcionamiento del CALYS 50/75/100 varios símbolos aparecen para facilitar la selección y la indicación de las funciones en curso. Estos símbolos vienen resumidos en el cuadro que viene a continuación: Símbolo...
  • Página 76: Seguridad

    CALYS 50/75/100 G ENERALIDAD Añadir el elemento en curso de edición Editar el elemento seleccionado Abrir un fichero Símbolos de indicación Mantenimiento de la emisión o de la visualización de las mediciones Indicación del estado de la batería Compatibilidad HART está activada Alimentación del bucle activa...
  • Página 77: Definiciones

    Servicios A.5.5 Definiciones A.5.5.1 Definición de la categoría de instalación Esta noción también se llama categoría de sobretensión. Es la clasificación de la instalación según límites normalizados respecto a las sobretensiones transitorias (norma CEI 664). A.5.5.2 Cuadro de los símbolos utilizados Símbolo Denominación Cuidado: véase los documentos de acompañamiento...
  • Página 78: Servicios

    La forma más rápida de averiguar si se puede conseguir una nueva puesta al día es visitar el sitio web de AOIP S.A.S y mirar la página «softwares». Para realizar la puesta al día del firmware efectuar las siguientes operaciones: Si fuera necesario, instalar en el PC el controlador USB de comunicación con los aparatos AOIP.
  • Página 79: Recalibración

    Sea devolver el aparato a la dirección indicada al principio de esta guía para controlarlo y ajustarlo. Se puede realizar el ajuste del CALYS 50/75/100 utilizando un instrumento cuya precisión es superior a 50 ppm. Para ajustar el aparato, utilizar el menú...
  • Página 80: Limpieza

    Limpieza Si el CALYS 50/75/100 precisa una limpieza, utilizar un trapo empapado en una solución de limpieza no disolvente. Parar el aparato y limpiar la protección y el teclado si es necesario. La introducción de cualquier líquido en el interior del aparato puede deteriorarlo definitivamente.
  • Página 81: Primera Utilización

    Después de la puesta en marcha, el CALYS 50/75/100 se pone por defecto en medición de tensión y en emisión de tensión. Conectar la salida Voltio a la entrada Voltio como viene indicado en la figura que viene a continuación.
  • Página 82: Medición De Tensión Continua

    CALYS 50/75/100 P RIMERA UTILIZACIÓN Un recuadro de diálogo CONFIGURACIÓN MEDICIÓN aparece. Las conexiones en modo medición se realizan en los cuatro bornes «IN» situados en la mitad izquierda del aparato: B.2.1 Medición de tensión continua • Visualizar el recuadro de diálogo CONFIGURACIÓN...
  • Página 83: Medición De Corriente

    Si la alimentación del bucle está activada, la conexión se realiza entre los bornes 4-w y mA. En este caso, el CALYS 50/75/100 alimenta un transmisor pasivo con 24 V a la vez que mide la corriente establecida por el transmisor.
  • Página 84: Medición De Resistencia

    En el caso del calibre 4-20 mA la curva de puesta en escala es la siguiente: x (mA) El CALYS 50/75/100 visualiza en la ventana una indicación sobre la configuración seleccionada con ayuda de los siguientes iconos: : para indicar una Alimentación de bucle desactivada : para indicar una Alimentación de bucle activada...
  • Página 85: Prueba De Continuidad

    • Validar pulsando ENTER. El CALYS 50/75/100 efectúa una medición de resistencia en este modo y visualiza «abierto» si la resistencia medida es superior a 1000 Ohm y «cerrado» si la resistencia medida es inferior a 1000 Ohm. B.2.5 Medición de frecuencia...
  • Página 86: Medición De Frecuencia Por Contacto Seco

    CALYS 50/75/100 P RIMERA UTILIZACIÓN La resolución de medición es de 0.01 Hz. La tensión de entrada de las señales periódicas no debe sobrepasar los 60 Voltios pico a pico. B.2.6 Medición de frecuencia por contacto seco • Visualizar el recuadro de diálogo CONFIGURACIÓN...
  • Página 87: Medición Sondas Resistivas (Temperatura)

    Cu 10 (α = 427) Cu 50 (α = 428) α siendo el coeficiente de temperatura de la sonda. El CALYS 50/75/100 visualiza un dibujo que representa la conexión utilizada ( para 2 hilos, para 3 hilos o 4 hilos) para efectuar la medición.
  • Página 88: Calys 50/75/100 Primera Utilización

    Medición de presión y detección de apertura de contacto El CALYS 50/75/100 permite detectar la apertura o el cierre del contacto (switch) y adquirir el valor de la presión en el instante del cambio de estado de éste. En este caso, la función medición de presión se configura a partir de la parte emisión. El acceso a las funciones de emisión/simulación se efectúa a partir de la tecla de función F2 (OUT).
  • Página 89 Generación/Simulación • Seleccionar el tipo de detección (Apertura, Cierre o Apertura y Cierre) y validar. A partir de la validación del tipo de detección, se detectará cada cambio (seleccionado) y se visualizará el valor de presión medido en este instante. •...
  • Página 90: Generación/Simulación

    CALYS 50/75/100 P RIMERA UTILIZACIÓN Generación/Simulación El acceso a la función de emisión/simulación se efectúa a partir de la tecla de función F2 (OUT). El hecho de pulsar esta tecla pone activa la ventana de emisión/simulación: Un rectángulo rodea pues la ventana inferior de la pantalla.
  • Página 91: Generación De Corriente

    Si la alimentación del bucle está activada, el CALYS 50/75/100 simula un transmisor pasivo alimentado por 24 V en interno. Si la alimentación del bucle está desactivada, el CALYS 50/75/100 simula un transmisor pasivo alimentado por una fuente de tensión externa.
  • Página 92: Simulación Sondas Resistivas (Temperatura)

    CALYS 50/75/100 P RIMERA UTILIZACIÓN Los siguientes calibres están disponibles: Calibre 40 Ohm 400 Ohm 4000 Ohm Resolución 1 mOhm 1 mOhm 10 mOhm Corriente de Medición 1-10 mA 0.1-1 mA ou 0.1-1 mA 1-10 mA Tiempo de establecimiento < 1 ms <...
  • Página 93: Generación De Frecuencias

    Generación/Simulación Los termopares disponibles son: K, T, J, E, N, U, L, S, R, B, C, PL, Mo, NiMo/Ni/Co. Después de un importante choque térmico, se recomienda dejar que el aparato se estabilice en temperatura para utilizar el unión de referencia interna (CSF) con la máxima precisión.
  • Página 94: Generación De Impulsos

    CALYS 50/75/100 P RIMERA UTILIZACIÓN Los siguientes calibres están disponibles: Calibre 1000 Hz 10 000 Hz Resolución 0,01 Hz (1) 0.1 Hz (1) Amplitud Máxima 20 V 20 V (1) Cuidado, el valor introducido puede ser diferente del valor visualizado. La frecuencia generada se realiza a partir de una frecuencia fija cuyo valor se divide por un número entero.
  • Página 95 Generación/Simulación La tecla permite empezar o retomar la generación El dibujo en la ventana de emisión indica una generación suspendida. B.3.8.1 Parámetros de funcionamiento Tipo de salida: Señal Resolución Gama Observaciones Tiempo alto 0,01 s 0,01 ms a 1800 s Período 0,1 s 0,1 ms a 3600 s...
  • Página 96: Operaciones Avanzadas

    PERACIONES AVANZADAS Modos de Simulación Para facilitar el control rápido y la calibración de los instrumentos y de los transmisores, el CALYS 50/75/100 dispone de varios modos de funcionamiento para la emisión. Para cambiar el modo de emisión activar la ventana emisión con ayuda de la tecla de función (F2).
  • Página 97: Modo Consignas Predefinidas

    Modos de Simulación C.1.3 Modo Consignas predefinidas Este modo está disponible para la función de emisión en corriente continua en los calibres 0-20 mA o 4-20 mA únicamente. Se proponen dos tipos de consignas predefinidas: Prueba de válvulas y Porcentaje de la plena escala (% de la PE). En el caso de prueba de válvula los valores predefinidos se visualizan a la izquierda de la ventana de emisión.
  • Página 98: Modo Escalones

    CALYS 50/75/100 O PERACIONES AVANZADAS C.1.4 Modo Escalones Este modo permite programar una progresión incremental de la función de emisión activa. Cuando este modo está activado el dibujo aparece en la ventana de emisión. La tecla de función permite lanzar un ciclo de incrementos crecientes y la tecla permite lanzar un ciclo de incrementos decrecientes.
  • Página 99: Modo Rampa Simple

    Modos de Simulación Durante la generación de un escalón, una barra de progresión indica el estado de progreso. Las teclas de función permiten controlar la generación: La tecla permite parar la generación en cualquier momento La tecla permite suspender la generación La tecla permite empezar o retomar la generación El dibujo...
  • Página 100: Calys 50/75/100 Operaciones Avanzadas

    CALYS 50/75/100 O PERACIONES AVANZADAS La tecla permite empezar o retomar la generación El dibujo en la ventana de emisión indica una generación suspendida. C.1.6 Modo Rampa cíclica La función generación de rampa cíclica permite programar una primera variación lineal en un sentido (creciente o decreciente) seguida por una primera etapa y después una segunda variación lineal en el sentido opuesto a la primera variación seguida por una segunda etapa.
  • Página 101 Modos de Simulación La tecla de función permite lanzar la generación de los valores en el mismo orden creciente y la tecla permite lanzar la generación de los valores en el mismo orden decreciente. Los parámetros por defecto de este modo se visualizan a la izquierda de la ventana de emisión. Los parámetros del modo sintetizador son: N°...
  • Página 102: Modo Transmisor

    CALYS 50/75/100 O PERACIONES AVANZADAS Durante la generación, una barra de progresión indica el estado de progreso. Las teclas de función permiten controlar la generación: La tecla permite parar la generación en cualquier momento La tecla permite suspender la generación La tecla permite empezar o retomar la generación...
  • Página 103: Mediciones Diferenciales

    Mediciones diferenciales Mediciones diferenciales La función medición relativa del aparato permite: programar un valor de referencia diferente al del aparato (función NULO), cancelar por medición o programación un valor constante o parásito (función TARA). Cuando una de las funciones de mediciones relativas está activada, el símbolo se visualiza en la pantalla, en la ventana medición.
  • Página 104 CALYS 50/75/100 O PERACIONES AVANZADAS Sensores calibrados La función sensores calibrados del aparato permite utilizar sensores cuyos coeficientes de calibración (de corrección) se toman en cuenta por el aparato durante la medición. • Visualizar el recuadro de diálogo CONFIGURACIÓN MEDICIÓN.
  • Página 105: Sensores Calibrados

    Sensores calibrados • Para introducir puntos de calibración en el cuadro, utilizar la tecla • Entrar los valores y validar. • Utilizar las siguientes teclas para seguir con la parametrización del sensor. para editar un punto ya editado para añadir un punto para suprimir un punto Es posible introducir de 1 a 4 puntos de calibración por sensor.
  • Página 106 CALYS 50/75/100 O PERACIONES AVANZADAS Procedimiento de calibración Advertencia : (función disponible únicamente para los modelos Calys 75 y Calys 100). El Calys 75/100 puede establecer un informe de calibración (acta) a partir de un procedimiento preestablecido. El número de procedimientos que se puede registrar depende del tamaño de la memoria disponible y del tamaño de cada procedimiento (Número de puntos de test).
  • Página 107: Procedimiento De Calibración

    Procedimiento de calibración para editar un punto ya editado para añadir un punto para suprimir un punto • A partir de la tecla de función F1 ( ), seleccionar el campo modo de emisión, desplegar este menú a partir de la tecla de función F4 ( seleccionar con las teclas de navegación Abajo o Arriba , el modo de emisión.
  • Página 108 CALYS 50/75/100 O PERACIONES AVANZADAS • Para ejecutar este procedimiento, pulsar la tecla F3 (Ejecutar). • Después de haber rellenado los campos, lanzar la ejecución pulsando la tecla F3 (Ejecutar). En el caso en el que el procedimiento se ejecute manualmente, el usuario tendrá que validar uno por uno todos los puntos de calibración.
  • Página 109: Memorización De Las Adquisiciones En Curso

    Memorización de las adquisiciones en curso. Advertencia : (función disponible únicamente para los modelos Calys 75 y Calys 100). El CALYS 50/75/100 puede memorizar 10 000 valores, en una o varias ráfagas de adquisición. • Si fuera necesario, utilizar la tecla F2 para activar la ventana ‘IN’ y visualizar la barra del menú Medición.
  • Página 110: Visualizar La Ráfaga

    CALYS 50/75/100 O PERACIONES AVANZADAS PARÁMETROS: Permite definir: El tamaño de la ráfaga (10 000 valores como máximo), El período de calibración de 0,5 S a 30 Min., y el tipo de trigger (Ninguno, nivel bajo, nivel alto). En el caso de la selección de un trigger nivel bajo o nivel alto, es necesario definir el nivel de activación y el número de datos que se tienen que registrar después de esta activación.
  • Página 111 Memorización de las adquisiciones en curso. Si se pulsan las teclas de navegación izquierda o derecha , es posible desplazar el cursor y leer el valor en abscisa y ordenada. A este nivel, es posible volver a definir los marcadores, con el fin de realizar un zoom entre estos dos nuevos puntos: •...
  • Página 112: Configuraciones

    Durante la carga de una configuración salvaguardada, el CALYS 50/75/100 se pone en modo edición manual en emisión. Para borrar las configuraciones del CALYS 50/75/100, véase el párrafo A.6.2 para entrar en modo Mantenimiento. Utilizar la tecla de función Init EEP para poner a cero las configuraciones del aparato.
  • Página 113: Parametrización

    C.8.1 Ajuste de contraste Utilizar las teclas de navegación Derecha e Izquierda para ajustar el contraste del visualizador. El CALYS 50/75/100 salvaguarda el ajuste realizado en su memoria no volátil. Utiliza el ajuste realizado a cada arranque del aparato. C.8.2 Fecha y hora Para ajustar la fecha y la hora, utilizar el menú...
  • Página 114 CALYS 50/75/100 O PERACIONES AVANZADAS Para visualizar el recuadro de diálogo Preferencias, utilizar el menú Configuración Setup. Preferencias…. Los parámetros ajustables son: Filtrado: Permite mediar las mediciones antes de la visualización. Cuando el filtrado está desactivado, el tiempo de integración de las mediciones es de 0,5 segundos.
  • Página 115: Especificaciones Técnicas

    Circuito Abierto para R > 1000 Ω. Circuito Cerrado para R < 1000 Ω. D.1.4 Temperatura por pares termoeléctricos (Calys 50/75) Tipos de sensores: - Normalizados según CEI 584-1/1995 (Pares K, T, J, E, S, B, N). - Según Din 43710 (pares U y L).
  • Página 116: Specificaciones Técnicas

    Excepto para el par B, se puede seleccionar por programación con el teclado, la localización de la unión de referencia: externa a 0 °C, interna (compensación de la temperatura de los bornes del aparato). por programación de la temperatura. D.1.5 Temperatura por sondas de resistencia (Calys 50/75) Sensor Campo de Medición Resolución Precisión / 1 año Pt 50(α...
  • Página 117: Corriente Continua (Calys 100)

    Función medición D.1.8 Corriente continua (Calys 100) Calibre Resolución Precisión / 1 año Observaciones ±50 mA 1 µA 0,012% + 2 µA Rin < 25 Ω 4-20 mA 1 µA 0,012% + 2 µA Rin < 25 Ω 0-20 mA 1 µA 0,012% + 2 µA Rin <...
  • Página 118: Temperatura Por Sondas De Resistencia (Calys 100)

    Tomar en cuenta, además, el error del propio sensor de temperatura utilizado y las condiciones de su puesta por obra. Corriente de medición: 0.25 mA D.1.12 Características complementarias en "Medición" (Calys 50/75/100) D.1.12.1 Cambio de calibre manual o automático Para las funciones mV, V y Ω, en cambio de calibre automático, el aparato pasa al calibre superior o inferior.
  • Página 119: Resistencia (Calys 50/75)

    Se puede, excepto para el par B, seleccionar por programación con el teclado la localización de la unión de referencia: Externa a 0 °C, interna (compensación de la temperatura de los bornes del aparato). por programación de la temperatura. D.2.5 Temperatura por sondas de resistencia (Calys 50/75) Sensor Campo de Medición Resolución Precisión / 1 año Pt 50 (α...
  • Página 120: Frecuencia (Calys 50/75/100)

    CALYS 50/75/100 E SPECIFICACIONES TÉCNICAS D.2.6 Frecuencia (Calys 50/75/100) Calibre Resolución Precisión / 1 año Observaciones 1000 Hz 0,01 Hz 0,005 % 10 kHz 0,1 Hz 0.005 % (1) Cuidado, el valor introducido puede ser diferente del valor visualizado. La frecuencia generada se realiza a partir de una frecuencia fija cuyo valor se divide por un número entero.
  • Página 121: Temperatura Por Sondas De Resistencia (Calys 100)

    Ni 120 ohm con α =672 según la publicación MIL-T-34388C • Cu 10 ohm con α =427 según la publicación MINCO 16/9 D.2.12 Características complementarias en simulación (Calys 50/75/100) D.2.12.1 Generación de incrementos La función generación de incrementos permite programar una progresión incremental de la función de emisión activa.
  • Página 123: Calys 50/75/100

    CALYS 50/75/100 Calibratore di Processo Multifunzione Manuale utente...
  • Página 124 LIMITE DI GARANZIA E LIMITE DI RESPONSABILITÀ La società AOIP S.A.S garantisce l’assenza di vizi di materiale e di fabbricazione nelle normali condizioni d’uso e di manutenzione. Il periodo di garanzia è di un anno e inizia dalla data di spedizione. I pezzi, le riparazioni di prodotti e i servizi sono garantiti per un periodo di 90 giorni. Questa garanzia è applicabile solo all’acquirente originale o all’utente finale se è...
  • Página 125 Tensione continua (Calys 100)................................................175 D.1.8 Corrente continua (Calys 100)................................................176 D.1.9 Resistenza (Calys 100) ..................................................176 D.1.10 Temperatura con termocoppie (Calys 100) ............................................176 D.1.11 Temperatura con sonde resistive (Calys 100)............................................177 D.1.12 Caratteristiche supplementari in “misura” (Calys 50/75/100) ......................................177 125/182...
  • Página 126 Corrente continua (Calys 50/75)................................................177 D.2.3 Resistenza (Calys 50/75) ..................................................178 D.2.4 Temperatura con termocoppie (Calys 50/75)............................................178 D.2.5 Temperatura con sonde resistive (Calys 50/75) ............................................ 178 D.2.6 Frequenza (Calys 50/75/100) ................................................179 D.2.7 Tensione continua (Calys 100) ................................................179 D.2.8 Corrente continua (Calys 100) ................................................
  • Página 127: Introduzioné

    Preambolo NTRODUZIONÉ Vi ringraziamo per aver scelto questo apparecchio di misura di precisione AOIP S.A.S, frutto della nostra centenaria esperienza in fatto di qualità di fabbricazione di apparecchi di misura di precisione. Per questo motivo possiamo perseguire una politica di innovazione continua che ci ha permesso di servire in modo così egregio i nostri clienti da più 100 anni. La AOIP S.A.S incoraggia qualsiasi commento e accetta volentieri i vostri suggerimenti per perfezionare le nostre capacità...
  • Página 128: Preambolo

    Disimballo Il CALYS 50/75/100 è stato controllato dal punto di vista meccanico ed elettrico prima della spedizione. Sono state prese le precauzioni necessarie perché arrivi all’utente senza danni. Tuttavia è bene fare rapido controllo per individuare eventuali deterioramenti che possono essersi verificati durante il trasporto. Se fosse questo il caso, segnalarlo immediatamente al trasportatore.
  • Página 129: Materiale

    Quattro morsetti servono al collegamento nella funzione di “trasmissione/simulazione” (OUT). Vedi paragrafo B.2.3. Gli 8 morsetti del CALYS 50/75/100 sono del tipo “push-lock” e sono previsti per spine a banana 4mm, cavi nudi, terminali a spina scanalata e microconnettori per termocoppie.
  • Página 130: Connettori Laterali

    A.2.5 Display Il CALYS 50/75/100 è dotato di un display LCD grafico con retroilluminazione a LED bianchi. La risoluzione del display è di 240x320 pixel. Durante il funzionamento dell’apparecchio, sul display appaiono: • Una finestra per la visualizzazione e la configurazione dei parametri della funzione “misura” (IN). Vedi paragrafo B.2.
  • Página 131: Tastierino

    Batterie e caricabatterie Precauzioni da prendere in caso di batteria debole: Al ricevimento del vostro Calys 50/75/100 è possibile che la carica delle batterie non sia sufficiente per far funzionare l'apparecchio in modo ottimale o semplicemente per avviarlo. Collegate l'apparecchio ad una presa principale (vedi paragrafo A.2.4) e attendere per qualche minuto prima di metterlo in funzione (premere il tasto On/Off).
  • Página 132: Sostituzione Delle Batterie

    A.2.9 Supporto Il supporto permette di aver un buon angolo di visuale quando il CALYS 50/75/100 è posizionato su un tavolo. Estrarre il supporto sul retro dell’apparecchio e appoggiare il CALYS 50/75/100 su un tavolo come indicato di seguito. A.2.10 Cinghia Il CALYS 50/75/100 è...
  • Página 133: Strumento Da Dismettere

    Software A.3.3 Strumento da dismettere L’apparecchio elettrico arrivato alla fine del suo ciclo vitale diventa inquinante per l’ambiente. Si raccomanda di non gettarlo nella pattumiera abituale, ma di utilizzare i circuiti di recupero a disposizione nella vostra realtà locale. Altrimenti si può portare l’apparecchio presso la nostra società che si occuperà di dismetterlo gratuitamente.
  • Página 134: Software

    Software Il firmware del CALYS 50/75/100 è conservato in una memoria flash, per cui il suo aggiornamento è abbastanza semplice nel momento in cui una nuova versione si renda disponibile. Vedi paragrafo A.6.1 per più ampie informazioni sull’aggiornamento del firmware.
  • Página 135 Software Il menu principale si trova in basso sullo schermo, di fronte ai quattro tasti funzione (da F1 a F4). Per selezionare un elemento dal menu, premere il tasto funzione a lui associato. La selezione all’interno dei menu e dei sottomenu si effettua tramite i tasti del selettore e il tasto ENTER. Esempio: per raggiungere il menu % PS nella schermata d’esempio che segue, bisogna seguire il seguente percorso:...
  • Página 136: Tasti Funzione

    CALYS 50/75/100 I NTRODUZIONÉ Durante il funzionamento del CALYS 50/75/100 vengono visualizzati vari simboli per facilitare la selezione e l’indicazione delle funzioni attualmente attive. La tabella seguente riassume questi simboli e il loro significato: Simbolo Descrizione Tasti funzione Tasto di tabulazione...
  • Página 137: Sicurezza

    Servizi Sicurezza A.5.1 Conformità alle norme di sicurezza L’apparecchio è stato costruito e testato conformemente alla normativa europea EN 61010-1: regole di sicurezza per gli apparecchi di misure elettriche. Il presente manuale utente contiene testi d’informazione e di avvertimento che devono essere rispettati dall’utente per sua protezione contro i pericoli della corrente elettrica, garantire il funzionamento in sicurezza dell’apparecchio ed evitare manovre errare che possono danneggiarlo o compromettere la sua sicurezza d’uso.
  • Página 138: Servizi

    Informazioni su…. Il modo più rapido per verificare se l’aggiornamento è disponibile, è quello di visitare il sito web dell’AOIP S.A.S e consultare la pagina “Software”. Per aggiornare il firmware, effettuare le seguenti operazioni: Se necessario, installare sul PC il driver USB di comunicazione con gli apparecchi AOIP. È possibile scaricarlo sul nostro sito, nonché una pagina informativa con la descrizione della procedura di installazione.
  • Página 139: Ricalibrazione

    • o rimandare l’apparecchio all’indirizzo indicato all’inizio del presente manuale per verifica e regolazione. È possibile regolare il CALYS 50/75/100 usando una strumentazione la cui precisione sia superiore a 50 ppm. Per la regolazione dell’apparecchio usare il menu Configurazione Manutenzione quindi inserire la password 9456.
  • Página 140: Pulizia

    A.6.3 Pulizia Se il CALYS 50/75/100 necessita di essere pulito, usare uno straccio inumidito con una soluzione detergente senza solventi. Spegnere l’apparecchio e asciugare il rivestimento e il tastierino, se necessario. L’entrata di liquido all’interno dell’apparecchio rischia di danneggiarlo definitivamente...
  • Página 141: Avvio Rapido

    Start/Stop Dopo l’avvio, il CALYS 50/75/100 si porta di default in modalità misura di tensione e in trasmissione di tensione. Collegare l’uscita Volt all’entrata Volt come indicato dalla figura seguente.
  • Página 142: Misura Di Tensione Continua

    CALYS 50/75/100 A VVIO RAPIDO Compare una finestra di dialogo CONFIGURAZIONE MISURA. I collegamenti in modo Misura vengono effettuati sui quattro morsetti “IN” situati sulla metà sinistra dell’apparecchio: B.2.1 Misura di tensione continua • Aprire la finestra di dialogo CONFIGURAZIONE MISURA.
  • Página 143: Misura Di Corrente

    Se l’alimentazione dell’anello è attivata, il collegamento va effettuato tra i morsetti 4-w e mA. In questo caso, il CALYS 50/75/100 alimenta un trasmettitore passivo a 24V e misura contemporaneamente la corrente stabilita dal trasmettitore. Se l’alimentazione dell’anello è disattivata, il collegamento va effettuato tra i morsetti mA e COM.
  • Página 144: Misura Di Resistenza

    CALYS 50/75/100 A VVIO RAPIDO x (mA) Il CALYS 50/75/100 visualizza nella finestra l’informazione della configurazione scelta tramite le seguenti icone: : indica una Alimentazione anello disattivata : indica una Alimentazione anello attivata : indica una scala quadratica : indica HART compatibile.
  • Página 145: Test Di Continuità

    • Convalidare con ENTER. Il CALYS 50/75/100 effettua una misura di resistenza in questa modalità e visualizza “aperto”, se la resistenza misurata supera i 1000 Ohm, o “chiuso”, se la resistenza è inferiore ai 1000 Ohm. B.2.5 Misura di frequenza •...
  • Página 146: Misura Di Frequenza Su Contatto Secco

    CALYS 50/75/100 A VVIO RAPIDO B.2.6 Misura di frequenza su contatto secco • Aprire la finestra di dialogo CONFIGURAZIONE MISURA. • Selezionare la “funzione di misura” Frequenza, poi il “tipo input” Contatto secco tramite i tasti funzione e di selezione.
  • Página 147: Misura Sonde Resistive (Temperatura)

    Cu 10 (α = 427) Cu 50 (α = 428) Dove α è il coefficiente di temperatura della sonda. Il CALYS 50/75/100 visualizza un simbolo che rappresenta il montaggio utilizzato ( per 2 cavi, per 3 cavi e per 4 cavi) per effettuare la misura.
  • Página 148: Misura Di Pressione

    Misura di pressione e rilevamento d’apertura di contatto Il CALYS 50/75/100 permette di rilevare l’apertura o la chiusura di contatto (switch) e di conoscere il valore della pressione nel momento in cui si verifica un cambiamento di stato nel valore.
  • Página 149: Generazione/Simulazione

    Generazione/Simulazione Dopo aver convalidato il tipo di rilevamento, verrà rilevato ogni cambiamento (selezionato) e comparirà il valore di pressione misurato in quel momento. • Per accettare la misura premere il tasto funzione F1 (OK). • Per uscire dalla modalità TEST DI APERTURA DI SWITCH, premere ESC. Generazione/Simulazione L’accesso alla funzione di trasmissione/simulazione è...
  • Página 150: Generazione Di Tensione Continua

    Il collegamento va effettuato tra i morsetti mA e COM. Se l’alimentazione dell’anello è attivata, il CALYS 50/75/100 simula un trasmettitore passivo alimentato a 24V in interno. Se l’alimentazione dell’anello è disattivata, il CALYS 50/75/100 simula un trasmettitore attivo alimentato da una sorgente di tensione esterna. 150/182...
  • Página 151: Simulazione Di Resistenza

    Quando la messa in scala è attivata, l’utente inserisce i valori da simulare nell’unità della nuova scala. Il CALYS 50/75/100 visualizza nella finestra l’informazione della configurazione scelta con le seguenti icone: : indica un’Alimentazione anello disattivata : indica un’Alimentazione anello attivata : indica una scala quadratica Fare riferimento al paragrafo B.2.2 (Misura di corrente) per la spiegazione sulla messa in scala quadratica.
  • Página 152: Simulazione Di Termocoppia (Temperatura)

    CALYS 50/75/100 A VVIO RAPIDO Il collegamento va effettuato tra i due morsetti Ω. Sono disponibili le seguenti sonde: Sensore Pt 50(α = 3851) Pt 100 (α = 3851) JPt 100 (α = 3916) Pt 100 (α = 3926) Pt 200 (α = 3851) Pt 500 (α...
  • Página 153: Generazione Di Frequenza Su Contatto Secco

    Generazione/Simulazione Sono disponibili i seguenti calibri: Calibro 1000 Hz 10000 Hz Risoluzione 0,01 Hz (1) 0,1 Hz (1) Ampiezza Max 20 V 20 V (1) Attenzione, il valore immesso può essere diverso dal valore visualizzato. La frequenza generata è realizzata a partire da una frequenza fissa il cui valore è diviso per un numero intero.
  • Página 154 CALYS 50/75/100 A VVIO RAPIDO Nella finestra Trasmissione compare il simbolo Per modificare i parametri di default, premere ENTER o passare al menu Configurazione… poi Impulsi…. I parametri sono: • Larghezza: durata dello stato logico ALTO in secondi • Periodo: durata dello stato logico ALTO e dello stato logico BASSO in secondi •...
  • Página 155 Generazione/Simulazione Tipo di uscita : Contatto secco Risoluzione Gamma Osservazioni Temp Alto 0,01 s da 0,25 ms a 1800 s Periodo 0,1 s da 0,1 ms a 3600 s Numero da 1 a 8 000 000 155/182...
  • Página 156: Operazioni Avanzate

    PERAZIONI AVANZATE Modi di Simulazione Sul CALYS 50/75/100 sono disponibili vari modi di funzionamento per la trasmissione, per facilitare il controllo veloce e la calibratura degli strumenti e dei trasmettitori. Per cambiare il modo di trasmissione, attivare la finestra Trasmissione tramite il tasto funzione (F2).
  • Página 157: Modo Valori Di Consegna Predefiniti

    Modi di Simulazione C.1.3 Modo Valori di consegna predefiniti Questa modalità è disponibile per la funzione di trasmissione a corrente continua solo per i calibri 0-20 mA o 4-20 mA. Sono proposti due tipi di valori di consegna predefiniti: Test valvola e Percentuale piena scala (% PS). Nel caso del Test valvola, i valori predefiniti compaiono a sinistra della finestra di trasmissione.
  • Página 158: Modo Segnali A Gradini

    CALYS 50/75/100 O PERAZIONI AVANZATE C.1.4 Modo Segnali a gradini Questa modalità permette di programmare una progressione incrementale della funzione di trasmissione attiva. Se questo modo è attivato, nella finestra di trasmissione compare il simbolo Il tasto funzione permette di avviare un ciclo d’incrementi crescenti e il tasto permette di avviare un ciclo d’incrementi decrescenti.
  • Página 159: Modo Rampa Semplice

    Modi di Simulazione C.1.5 Modo Rampa semplice La funzione Generazione di rampa semplici permette di programmare una variazione lineare in un senso (crescente o decrescente) della funzione di trasmissione attiva. Quando questo modo è attivato, nella finestra di trasmissione compare il disegno Il tasto funzione permette di avviare una rampa crescente e il tasto permette di avviare una rampa decrescente.
  • Página 160: Modo Sintetizzatore

    CALYS 50/75/100 O PERAZIONI AVANZATE Il tasto funzione permette di avviare una rampa ciclica crescente e il tasto permette di avviare una rampa ciclica decrescente. I parametri di default di questo modo sono visualizzati a sinistra della finestra di trasmissione. Per cambiare questi parametri, premere ENTER o usare il menu Configurazione Modo…...
  • Página 161: Modo Trasmettitore

    Messa in scala Per editare i punti da sintetizzare, utilizzare il menu Configurazione Sintetizzatore… Punti…. Usare i tasti funzione: per eliminare un punto per inserire un punto per editare un punto. Usare i tasti per trasmettere i punti in base ai parametri definiti. Durante la generazione, una barra di progressione indica lo stato di avanzamento.
  • Página 162: Misure Differenziali

    CALYS 50/75/100 O PERAZIONI AVANZATE La funzione Messa in scala permette di definire fino a 10 segmenti di destra, ovvero 11 punti, per avvicinarsi al massimo alla curva di risposta non lineare, e di effettuare le correzioni della scala per ogni segmento.
  • Página 163: Sensori Tarati

    Sensori tarati Il menu ZERO Definisci… permette di programmare il valore della Tara (positiva o negativa). A questo valore vanno sottratte le misure: Valore Visualizzato = Valore misurato – Valore della Tara Sensori tarati La funzione sensori tarati dell’apparecchio permette di utilizzare i sensori i cui coefficienti di taratura (di correzione) sono presi in considerazione dall’apparecchio al momento della misura.
  • Página 164 CALYS 50/75/100 O PERAZIONI AVANZATE • Scegliere con i tasti del selettore In basso o In alto un sensore per modificarne i parametri o selezionare una nuova riga per definire un nuovo sensore. • Convalidare con ENTER. • Immettere le informazioni del sensore negli appositi campi. Per passare da un campo all’altro, utilizzare il tasto funzione F1 ( •...
  • Página 165: Procedura Di Taratura

    Procedura di taratura • Immettere i valori e convalidare. • Utilizzare i seguenti tasti per continuare a parametrare il sensore. per editare un punto già editato per inserire un punto per eliminare un punto È possibile inserire da 1 a 4 punti di taratura per sensore. Questi punti di taratura sono utilizzati per calcolare un polinomio c(T) di grado da 0 a 3, che dà...
  • Página 166 CALYS 50/75/100 O PERAZIONI AVANZATE • Compilare i campi d’informazione del trasmettitore da tarare e definire il tipo di entrata/uscita, nonché l’eventuale messa in scala. Per passare da un campo all’altro, utilizzare il tasto funzione F1 ( • Definire i punti di taratura premendo il tasto F2 (Punti).
  • Página 167 Procedura di taratura • Dopo aver compilato tutti i campi convalidare con ENTER. • Definire le condizioni di test (limiti) premendo F3 (Condizioni). • Dopo aver definito i limiti, convalidare con ENTER. • Convalidare con ENTER. • Per eseguire questa procedura, premere il tasto F3 (Eseguire). 167/182...
  • Página 168: Memorizzazione Delle Acquisizioni

    CALYS 50/75/100 O PERAZIONI AVANZATE • Dopo aver compilato i campi, avviare l’esecuzione premendo il tasto F3 (Eseguire). Se la procedura è eseguita manualmente, l’utente dovrà convalidare uno per uno tutti i punti di taratura. Punto taratura attesa convalida (tasto ENTER) Nel caso in cui il modo di trasmissione sia stato definito in modo Andata Semplice o Andata Ritorno , la procedura avviene automaticamente.
  • Página 169 Memorizzazione delle acquisizioni. Compaiono così nella barra in basso, due nuove funzioni Memoria e MREC1 (che sostituiscono le funzioni Reset stat. e Standby). I tasti del selettore A sinistra o A destra permettono di passare da un modo all’altro. Premere il tasto funzione F4 (MREC1) per memorizzare l’acquisizione in corso. Premere il tasto F3 (Memoria) per accedere a tutte le funzioni di memorizzazione.
  • Página 170 CALYS 50/75/100 O PERAZIONI AVANZATE Visualizza salvataggio : È possibile visualizzare il salvataggio sotto forma di una tabella di valori o di una curva di tendenza. A questo livello è possibile posare dei marcatori (tasto di funzione F1 e F2) e visualizzare sotto forma di grafico tutti i valori compresi tra questi 2 marcatori.
  • Página 171: Configurazioni

    Permette di conoscere il numero di salvataggi registrati, il numero di byte liberi, nonché il numero di misure che possono essere registrate. Configurazioni Una configurazione rappresenta lo stato del CALYS 50/75/100 in un momento dato. Lo stato dell’apparecchio comprende: •...
  • Página 172: Setup

    C.8.1 Regolazione del contrasto Il contrasto del display si regola con i tasti di selezione A destra e A sinistra. Il CALYS 50/75/100 salva la regolazione effettuata nella sua memoria non volatile ed la utilizzerà ad ogni avvio dell’apparecchio. 172/182...
  • Página 173: Data E Ora

    Setup C.8.2 Data e Ora Per regolare la data e l’ora, usare il menu Configurazione Setup Data/Ora…. C.8.3 Preferenze Per visualizzare la finestra di dialogo Preferenze, usare il menu Configurazione Setup Preferenze. I parametri regolabili sono: Filtro: permette di filtrare le misure prima della visualizzazione. Quando il filtro è disattivato, il tempo di integrazione delle misure è di 0,5 secondi. Risoluzione: permette la regolazione della risoluzione delle misure durante la visualizzazione.
  • Página 174: Specifiche Tecniche

    Circuito Aperto per R > 1000 Ω. Circuito Chiuso per R < 1000 Ω. D.1.4 Temperatura con termocoppie (Calys 50/75) Tipo di sensori: - Normalizzati conformemente a CEI 584-1/1995 (Coppie K, T, J, E, S, B, N). - Conformemente a Din43710 (coppie U e L).
  • Página 175: Temperatura Con Sonde Resistive (Calys 50/75)

    È possibile scegliere, eccetto coppia B, con programmazione tramite tastierino, la localizzazione del giunto di riferimento: esterna a 0°C, interna (compensazione della temperatura dei morsetti dell’apparecchio). con programmazione della temperatura. D.1.5 Temperatura con sonde resistive (Calys 50/75) Sensore Campo di misura Risoluzione Precisione/1anno Pt 50(α...
  • Página 176: Corrente Continua (Calys 100)

    CALYS 50/75/100 S PECIFICHE ECNICHE D.1.8 Corrente continua (Calys 100) Calibro Risoluzione Precisione/1anno Note ±50 mA 1 µA 0,012% + 2 µA Rin < 25 Ω 4-20 mA 1 µA 0,012% + 2 µA Rin < 25 Ω 0-20 mA 1 µA...
  • Página 177: Temperatura Con Sonde Resistive (Calys 100)

    Tenere inoltre in considerazione l’errore proprio del sensore di temperatura usato e le condizioni de suo utilizzo. Corrente di misura: 0,25 mA D.1.12 Caratteristiche supplementari in “misura” (Calys 50/75/100) D.1.12.1 Modifica manuale o automatica del calibro Per le funzioni mV, V e Ω, in modifica automatica del calibro, l’apparecchio passa al calibro superiore o inferiore.
  • Página 178: Resistenza (Calys 50/75)

    È possibile scegliere, eccetto coppia B, con programmazione tramite tastierino, la localizzazione del giunto di riferimento: esterna a 0°C, interna (compensazione della temperatura dei morsetti dell’apparecchio). con programmazione della temperatura. D.2.5 Temperatura con sonde resistive (Calys 50/75) Sensore Campo di misura Risoluzione Precisione/1anno Pt 50 (α...
  • Página 179: Frequenza (Calys 50/75/100)

    Ni 100 ohm, 1 000 ohm con α =618 secondo la publicazione DIN 43760 • Ni 120 ohm con α =672 secondo la publicazione MIL-T-34388C • Cu 10 ohm con α =427 secondo la publicazione MINCO 16/9 D.2.6 Frequenza (Calys 50/75/100) Calibro Risoluzione Precisione/1anno Note 1000 Hz...
  • Página 180: Temperatura Con Sonde Resistive (Calys 100)

    Ni 120 ohm con α =672 secondo la publicazione MIL-T-34388C • Cu 10 ohm con α =427 secondo la publicazione MINCO 16/9 D.2.12 Caratteristiche supplementari in simulazione (Calys 50/75/100) D.2.12.1 Generazione di incrementi La funzione Generazione di incrementi permette di programmare una progressione incrementale della funzione di trasmissione attiva.
  • Página 181 NTA47227-600A 10 Avril 2007 (Deutch, Spanish, Italian) © 2004, 2006 AOIP S.A.S. All rights reserved. Printed in France. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Página 182 ZAC DE L'ORME POMPONNE 50-52 RUE PAUL LANGEVIN F 91130 RIS-ORANGIS Adresse postale BP182 - F91133 Ris Orangis Cedex (Only valid for France) 33 (0) 169 028 900 (From abroad) Fax : 01 69 02 89 60 Email : sav@aoip.com...

Este manual también es adecuado para:

Calys 75Calys 100

Tabla de contenido