Mi 3C Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 3C:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mi 3C

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Oczyszczacz powietrza Mi 3C — Instrukcja obsługi Очиститель воздуха Mi 3C — руководство пользователя คู ่ ม ื อ การใช้ ง านเครื ่ อ งฟอกอากาศ Mi 3C Hướng dẫn sử dụng Máy lọc không khí Mi 3C Manual do usuário da Purificador de ar Mi 3C...
  • Página 2: Mi Air Purifier 3C User Manual

    WARNING · When the power cord is damaged, it must be replaced with a genuine power cord purchased from the manufacturer or after-sales service department. · This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 3 Precautions Moving · Turn off and unplug the purifier before moving it. Installation · The purifier cannot turn on when the fan grille and the filter compartment cover are not installed properly. · Maintain a distance of at least 20 cm between the air inlets and walls or other objects. ·...
  • Página 4: Product Overview

    Product Overview Read this manual carefully before use, and retain it for future reference Top Fan Grille Display/Wi-Fi Reset Button Power/Mode Button Laser Particle Sensor Cover Display Power Cord Front Rear...
  • Página 5: How To Use

    How to Use Automatic Night Manual Power / Mode Button Press the button to turn the air purifier on; press and hold the button for 2 seconds to turn it off. Press the button to switch mode when the air purifier is working. Air Quality Indicator 2 0 c m o r...
  • Página 6: Replace The Filter

    Note: It is recommended to replace the filter every 6–12 months. When the filter needs to be replaced, the indicator light will blink red once the purifier is turned on. To ensure your purifier properly works and purifies, please visit www.mi.com to purchase a genuine Mi filter.
  • Página 7: Connect With Mi Home / Xiaomi Home App

    This product works with Mi Home / Xiaomi Home app*. Control your device with Mi Home / Xiaomi Home app. This product works with Mi Home / Xiaomi Home app *. Control your device, and interact it and other smart home devices with Mi Home / Xiaomi Home app.
  • Página 8: Care & Maintenance

    Care & Maintenance Make sure to turn off the air purifier and disconnect power before cleaning. Cleaning the air purifier To ensure your purifier works and purifies properly, use a vacuum cleaner or soft cloth to remove any dust clinging to air holes or housing walls.
  • Página 9: Regulatory Compliance Information

    Specifications Name Mi Air Purifier 3C Rated Voltage 100–240 V~ Model AC-M14-SC Clean Air Delivery Rate Rated Frequency 50/60 Hz Rated Power 29 W 320 m³/h * (CADR Particles) Formaldehyde Clean Particle Purification Formaldehyde Air Delivery Rate 60 m³/h High...
  • Página 10: Manuale Utente Di Mi Air Purifier 3C

    Precauzioni · Se il cavo di alimentazione è danneggiato, è necessario sostituirlo acquistando un cavo di ricambio dedicato dal produttore o dal relativo reparto di assistenza. · L’ a pparecchio può essere utilizzato da bambini con età superiore agli 8 anni e da persone con capacità...
  • Página 11 Precauzioni Spostamento · Spegnere e scollegare il purificatore prima di spostarlo. Installazione · Il purificatore non può accendersi quando la griglia della ventola e il coperchio del vano filtro non sono installati correttamente. · Tenere una distanza di almeno 20 cm tra le prese d’ a ria e le pareti o altri oggetti. Pulizia ·...
  • Página 12 Product Overview Leggere attentamente il presente manuale prima dell'uso del dispositivo e conservarlo per ogni riferimento futuro. Griglia superiore Pulsante display/ Pulsante di accensione/selezione ripristino Wi-Fi modalità di funzionamento copertura sensore particella laser Display Cavo di alimentazione Parte frontale Posteriore...
  • Página 13 Auto Notte Manuale Pulsante di accensione/selezione modalità premere il pulsante per accendere il purificatore d'aria e premere e tenere premuto il pulsante per 2 secondi per spegnerlo. Premere il pulsante per cambiare la modalità quando il depuratore d'aria è in funzione. Indicatore della qualità...
  • Página 14: Sostituzione Della Cartuccia Del Filtro

    Nota: Si consiglia di sostituire il filtro ogni 6-12 mesi. Quando è necessario sostituire il filtro, l'indicatore luminoso lampeggerà in rosso una volta acceso il depuratore. Per garantire che il purificatore funzioni e purifichi correttamente visitare www.MI.com per acquistareun filtro Mi originale.
  • Página 15 In alternativa, cercare l’ a pp "Mi Home/Xiaomi Home" nell’ A pp Store per scaricarla e installarla. Aprire l’ a pp Mi Home/Xiaomi Home, toccare il simbolo "+" nell’ a ngolo in alto a destra e seguire le istruzioni fornite per aggiungere il dispositivo.
  • Página 16: Cura E Manutenzione

    Cura e manutenzione Spegnere il purificatore e scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire le operazioni di pulizia. Pulizia della cartuccia del filtro Per garantire il funzionamento ottimale del purificatore, pulire con un aspirapolvere o un panno morbido eliminando qualsiasi traccia di polvere dalle prese d'aria o dalle pareti dell'alloggiamento.
  • Página 17: Specifiche Tecniche

    Europa — Dichiarazione di conformità europea Con la presente, Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. dichiara che l'apparecchiatura radio di tipo AC-M14-SC è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.mi.com/ global/service/support/declaration.html...
  • Página 18: Manuel D'utilisation Du Mi Air Purifier 3C

    Précautions · Si le cordon d’alimentation est endommagé, vous devez le remplacer par un cordon de remplacement dédié que vous aurez acheté auprès du fabriquant ou de son département d’ a ssistance. · Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’ a u moins 8 ans, des personnes aux aptitudes physiques, sensorielles et/ou mentales réduites ou encore manquant d’expérience et de connaissances à...
  • Página 19 Précautions Déplacement · Éteignez et débranchez le purificateur avant de le déplacer. Installation · Le purificateur ne peut s’ a llumer lorsque la grille du ventilateur et le couvercle du compartiment du filtre ne sont pas correctement installés. · Respectez une distance d’ a u moins 20 cm entre les entrées d’ a ir et les murs ou tout autre objet. Nettoyage ·...
  • Página 20: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation et conservez-le pour consultation ultérieure. Grille supérieure Bouton de réinitialisation Bouton d'alimentation/Mode affichage / Wi-Fi Couvercle du capteur de Affichage particules laser Cordon d’ a limentation Face avant Arrière...
  • Página 21 Utilisation Automatique Nuit Manuel Bouton Mode / d'alimentation Appuyez sur le bouton pour allumer le purificateur d'air ; appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pendant 2 secondes pour l'éteindre. Appuyez sur le bouton pour changer de mode lorsque le purificateur d'air fonctionne.
  • Página 22 Remarque : Il est recommandé de remplacer le filtre tous les 6-12 mois. Lorsque le filtre doit être remplacé, le voyant clignote en rouge une fois le purificateur allumé. Pour vous assurer que votre purificateur fonctionne et purifie correctement, veuillez visiter www.mi.com pour acheter un véritable filtre Mi.
  • Página 23: Connexion Avec L'application Mi Home/Xiaomi Home

    Ce produit fonctionne avec l’ a pplication Mi Home/Xiaomi Home*. Contrôlez votre appareil avec l’ a pplication Mi Home/Xiaomi Home. Ce produit fonctionne avec l’ a pplication Mi Home/Xiaomi Home*. Contrôlez et interagissez avec votre appareil ainsi que d’ a utres appareils domotiques intelligents avec l’ a pplication Mi Home/Xiaomi Home.
  • Página 24: Entretien & Maintenance

    Entretien & Maintenance Assurez-vous d'éteindre le purificateur d'air et de le débrancher avant de le nettoyer. Nettoyez la cartouche filtrante Pour assurer un fonctionnement optimal, utilisez un aspirateur ou un chiffon doux pour enlever la poussière qui s'est accumulée sur les trous d'aération ou les parois du boîtier.
  • Página 25 Spécifications Mi Air Purifier 3C Tension nominale 100–240 V~ Modèle AC-M14-SC Débit d’ a ir Fréquence nominale 50/60 Hz Puissance nominale 29 W purifié(Débit d’ a ir 320 m³/h * purifié de particules) Débit d’ a ir purifié Capacité de Capacité...
  • Página 26: Manual De Usuario De Mi Air Purifier 3C

    Precauciones · Si se ha dañado el cable de corriente, deberá reemplazarlo por un recambio especial del fabricante o su departamento de servicios. · Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades sensoriales, mentales o físicas reducidas siempre y cuando estén bajo la supervisión de un adulto, se les hayan proporcionado instrucciones sobre el uso del producto y se les haya advertido de los riesgos implícitos.
  • Página 27 Precauciones Mover · Apague y desenchufe el purificador antes de moverlo. Instalación · El purificador no puede encenderse cuando la rejilla del ventilador y la tapa del compartimiento del filtro no están correctamente instaladas. · Mantenga una distancia de más de 20 cm entre las entradas de aire y las paredes u otros objetos. Limpiar ·...
  • Página 28: Descripción General Del Producto

    Descripción General del Producto Lea detenidamente este manual antes de usar el producto y consérvelo para futuras consultas. Parilla superior Botón de pantalla/ Botón de Encendido/Modo restablecimiento de la red Wi-Fi Cubierta del sensor de Display partículas láser Cable de alimentación Parte delantera Parte trasera...
  • Página 29: Automático

    Automático Noche Manual Botón de Encendido/Modo Presione el botón para encender el purificador de aire; mantenga presionado el botón durante 2 segundos para apagarlo. Presione el botón para cambiar de modo cuando el purificador de aire esté funcionando. Indicador de la calidad del aire: 2 0 c m á...
  • Página 30: Reemplazar El Cartucho De Filtro

    Nota: Se recomienda reemplazar el filtro cada 6-12 meses. Cuando sea necesario cambiar el filtro, la luz indicadora parpadeará en rojo una vez que se encienda el purificador. Para asegurarse de que su purificador funciona y purifica correctamente, por favor visite www.mi.com para comprar un filtro Mi genuino.
  • Página 31: Conectar Con La Aplicación Mi Home / Xiaomi Home

    O busque "Mi Home / Xiaomi Home" en la App Store para descargarla e instalarla. Abra la aplicación Mi Home / Xiaomi Home, pulse "+" en la parte superior derecha y, a continuación, siga las instrucciones para añadir el dispositivo.
  • Página 32: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Asegúrese de apagar el purificador de aire y desconectarlo de la corriente antes de llevar a cabo la limpieza. Limpieza del cartucho de filtro Para asegurarse de que su purificador funcione y purifique correctamente, utilice una aspiradora o un paño suave para eliminar el polvo que se adhiere a los orificios de ventilación o a los laterales de la carcasa.
  • Página 33: Especificaciones

    Especificaciones Nombre Mi Air Purifier 3C Tensión nominal 100-240 V~ Modelo AC-M14-SC Tasa de Suministro de Aire Frecuencia nominal 50/60 Hz Potencia nominal 29 W 320 m³/h * Limpio(Partículas CADR) Tasa de Suministro Eficiencia de Eficiencia de de Aire Limpio de 60 m³/h...
  • Página 34: Mi Luftreiniger 3C Benutzerhandbuch

    Vorsichtsmaßnahmen · Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein Original-Netzkabel ersetzt werden, das vom Hersteller oder der Kundendienstabteilung erworben wurde. · Dieses Gerät ist für Kindern ab einem Alter von 8 und Personen geeignet, die körperlich, sensorisch oder geistig behindert sind oder nicht über ausreichend Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, wenn sie eine Beaufsichtigung oder Anweisung zur Nutzung des Geräts im Hinblick auf Sicherheit erfahren haben und wissen, welche Gefahren auftreten können.
  • Página 35 Vorsichtsmaßnahmen Transportieren · Schalten Sie den Luftreiniger aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie ihn bewegen. Installation · Der Luftreiniger kann nicht eingeschaltet werden, wenn das Lüftergitter und die Filterfachabdeckung nicht ordnungsgemäß installiert sind. · Halten Sie einen Abstand von mindestens 20 cm zwischen den Lufteinlässen und Wänden oder anderen Gegenständen ein.
  • Página 36 Produktübersicht Lesen Sie dieses Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch, und bewahren Sie es für eine spätere Verwendung auf. Oberes Gitter Display/WLAN-Reset-Taste Betriebs- / Modus-Taste Abdeckung des Laser- Staubpartikelsensors Display Stromkabel Vorderseite Rückseite...
  • Página 37 Verwendung Automatik Nachtmodus Manuell Power-/Modus-Schalter D r ü c ke n S i e d i e Ta ste, u m d e n Lu f te i n i ge r einzuschalten; halten Sie die Taste für 2 Sekunden gedrückt, um ihn auszuschalten.
  • Página 38: Auswechseln Der Filterpatrone

    Hinweis: der Filter sollte alle 6-12 Monate ausgewechselt werden. Wenn der Filter ausgewechselt werden muss, blinkt der Anzeiger einmal rot, sobald der Luftreiniger eingeschaltet ist. Um sicherzustellen, dass der Luftreiniger ordnungsgemäß arbeitet und filtert, besuchen Sie bitte www. mi.com, um einen Original Mi Filter zu kaufen.
  • Página 39: Mit Der Mi Home-/Xiaomi Home-App Verbinden

    Verbindungseinrichtungs-Seite weitergeleitet. Sie können aber auch im App Store nach „Mi Home/Xiaomi Home“ suchen, um die App herunterzuladen und zu installieren. Öffnen Sie die Mi Home-/Xiaomi Home-App, tippen Sie auf das „+“ oben rechts und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um Ihr Gerät hinzuzufügen.
  • Página 40: Pflege & Wartung

    Pflege & Wartung Schalten Sie den Luftreiniger vor der Reinigung aus und trennen Sie ihn von der Stromversorgung. Die Filterpatrone reinigen U m s i c h e r z u s t e l l e n , d a s s I h r L u f t r e i n i g e r o r d n u n g s g e m ä...
  • Página 41: Technische Daten

    EU-Konformitätserklärung Hiermit bestätigt Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd., dass das Funkgerät des Typs AC-M14-SC mit der Verordnung 2014/53/EU in Einklang steht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse abrufbar: http://www.mi.com/ global/service/support/declaration.html WEEE-Informationen zur Entsorgung und zum Recycling Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Produkte sind Elektroschrott und Elektrogeräte (WEEE entsprechend EU-Richtlinie 2012/19/EU) und...
  • Página 42: Środki Ostrożności

    Środki ostrożności · W razie uszkodzenia kabla należy go wymienić u oryginalnego producenta lub w dziale usług posprzedażowych. · To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach ruchowych, postrzegania lub umysłowych lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości sprzętu, chyba że odbywa się...
  • Página 43 · Oczyszczacza nie można włączyć, jeśli kratka wentylatora i osłona przegrody filtra nie są zamontowane poprawnie. · Należy zachować odległość co najmniej 20 cm między wlotami powietrza a ścianami lub innymi przedmiotami. Czyszczenie · Przed przeprowadzeniem czyszczenia lub innych czynności konserwacyjnych urządzeniu musi zostać...
  • Página 44: Przegląd Produktu

    Przegląd produktu Przed przystąpieniem do eksploatacji należy zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją na przyszłość. Górna kratka Przycisk resetowania Przycisk zasilania/trybu wyświetlacza/Wi-Fi Osłona laserowego Wyświetlacz czujnika cząstek Przewód zasilania Przód Tylne...
  • Página 45 Wi-Fi odpowiednim miejscu Tryb W celu zapewnienia optymalnej wydajności zachowaj Automatyczny: automatycznie zalecaną odległość między wlotami powietrza a przełącza tryb w zależności od jakości ścianami lub innymi przeszkodami. powietrza w pomieszczeniu. Nocny: ultra niski poziom hałasu zapewniający komfort podczas snu.
  • Página 46 Wymiana wkładu filtra Przed czyszczeniem oczyszczacza powietrza należy go wyłączyć i odłączyć od zasilania. Uwaga: aby uniknąć obrażeń, podczas otwierania lub montowania przegrody filtra nie wsadzaj palców między górną a dolną część. Otwieranie Wyjmowanie wkładu Montowanie wkładu przegrody filtra filtra filtra Naciśnij i przytrzymaj przyciski...
  • Página 47 Aby pobrać i zainstalować aplikację, możesz też wyszukać nazwę „Mi Home/Xiaomi Home” w sklepie z aplikacjami. Otwórz aplikację Mi Home/Xiaomi Home, naciśnij przycisk „+” w górnym prawym rogu ekranu i wykonaj polecenia, aby dodać urządzenie. * Nazwa aplikacji Xiaomi Home obowiązuje w Europie (za wyjątkiem Rosji). Nazwa aplikacji wyświetlana w urządzeniu użytkownika jest obowiązująca.
  • Página 48 Czyszczenie wkładu filtra Aby upewnić się, że urządzenie działa i oczyszcza prawidłowo, należy usuwać pył przylegający do otworów wentylacyjnych lub ścian obudowy przy użyciu odkurzacza lub miękkiej ściereczki. Czyszczenie laserowego czujnika cząstek Użyj nieostrego narzędzia, aby otworzyć osłonę laserowego czujnika cząstek, a następnie pistoletu pneumatycznego...
  • Página 49: Dane Techniczne

    Deklaracja zgodności UE Niniejszym firma Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. oświadcza, że urządzenie radiowe typu AC-M14-SC jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny na następującej stronie internetowej: http://www.mi.com/global/service/ support/declaration.html Informacje dotyczące utylizacji i recyklingu WEEE Wszystkie produkty oznaczone tym symbolem są...
  • Página 50: Меры Предосторожности

    Меры предосторожности · Если шнур электропитания поврежден, замените его оригинальным шнуром, приобретенным у производителя или в соответствующем сервисном центре. · Дети в возрасте от 8 лет и лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями могут...
  • Página 51 Меры предосторожности Перемещение · Перед перемещением выключите очиститель воздуха и выньте штепсель из розетки. Установка · Очиститель воздуха не включится при неправильной установке решетки вентилятора и крышки отсека для фильтра. · Между воздухозаборными отверстиями и стенами или другими предметами должно оставаться расстояние...
  • Página 52: Обзор Изделия

    Обзор изделия Перед использованием изделия внимательно изучите это руководство и сохраните его на будущее для справки. Верхняя решетка Кнопка сброса Кнопка питания/переключения режимов дисплея/Wi-Fi Крышка лазерного Дисплей датчика частиц Шнур питания Передняя панель Задняя панель...
  • Página 53 Использование Автоматический режим Ночной Ручной Питание/Переключение режимов Нажмите кнопку, чтобы включить очиститель воздуха; нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, чтобы выключить его. Нажмите кнопку для переключения режима, когда работает очиститель воздуха. 2 0 с Индикатор качества воздуха м и л и...
  • Página 54 вы услышите три звуковых сигнала, фильтр был успешно сброшен. Примечание. Рекомендуем заменять фильтр каждые 6-12 месяцев. Когда фильтр необходимо заменить, индикатор будет мигать красным цветом после включения очистителя. Чтобы убедиться, что ваш очиститель работает должным образом, посетите сайт www.mi.com, чтобы купить подлинный фильтр Mi.
  • Página 55 в этом приложении. Отсканируйте QR-код, чтобы скачать и установить приложение. Вы будете перенаправлены на страницу настройки подключения, если приложение уже установлено. Или выполните поиск по запросу "Mi Home / Xiaomi Home" в App Store, чтобы скачать и установить приложение. Откройте приложение Mi Home / Xiaomi Home, нажмите "+" в правом верхнем углу и следуйте инструкциям по добавлению устройства.
  • Página 56: Уход И Техническое Обслуживание

    Уход и техническое обслуживание Перед очисткой отключите очиститель воздуха и отсоедините его от источника питания. Очистка картриджа фильтра Чтобы гарантировать, что ваш очиститель работает и очищается должным образом, используйте п ы л е с о с и л и м я г к у ю т к а н ь , чтобы...
  • Página 57: Технические Характеристики

    Технические характеристики Очиститель Номинальное Наименование 100–240 В~ Модель AC-M14-SC воздуха Mi 3C напряжение Интенсивность Номинальная подачи чистого Номинальная частота 50/60 Гц 29 Вт 320 м³/ч* мощность воздуха (CADR-частицы) Интенсивность подачи очищенного Эффективность Эффективность от формальдегида 60 м³/ч Высокая очистки Высокая очистки частиц...
  • Página 58 Настоящим компания Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd. заявляет, что тип радиооборудования AC-M14-SC соответствует требованиям Директивы 2014/53/EU. Полный текст декларации о соответствии нормативным требованиям ЕС доступен по следующему адресу: http://www.mi.com/global/service/support/declaration.html Информация об утилизации и переработке отходов электрического и электронного оборудования...
  • Página 59: คู ่ ม ื อ การใช้ ง านเครื ่ อ งฟอกอากาศ Mi 3C

    คำ า เตื อ น เม ื ่ อ สายไฟเก ิ ด ความเส ี ย หาย จะต ้ อ งเปล ี ่ ย นสายไฟใหม ่ ท ี ่ เ ป ็ น ของแท ้ ซ ึ ่ ง ซ ื ้ อ มาจากผ ู ้ ผ ล ิ ต หร ื อ ฝ ่ า ยบร ิ ก าร ·...
  • Página 60 ข้ อ พึ ง ระวั ง เพื ่ อ ความปลอดภั ย การเคลื ่ อ นย้ า ย · ป ิ ด และถอดปล ั ๊ ก เคร ื ่ อ งกรองอากาศออกก ่ อ นท ี ่ จ ะท ำ า การเคล ื ่ อ นย ้ า ย การติ...
  • Página 61 ภาพรวมผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ อ ่ า นค ู ่ ม ื อ ฉบ ั บ น ี ้ ใ ห ้ ล ะเอ ี ย ดก ่ อ นใช ้ ง าน และควรเก ็ บ ไว ้ ใ ช ้ อ ้ า งอ ิ ง ในอนาคต ตะแกรงพั...
  • Página 62 ว ิ ธ ี ก ารใช ้ อั ต โนมั ต ิ กลางคื น กำ า หนดเอง สว ิ ต ช ์ เ ป ิ ด ป ิ ด /โหมด กดป ุ ่ ม เพ ื ่ อ เป ิ ด เคร ื ่ อ งฟอกอากาศ กดป ุ ่ ม ค ้ า งไว ้ เ ป ็ น เวลา 2 ว...
  • Página 63 งฟอกอากาศ เพ ื ่ อ ให ้ แ น ่ ใ จได ้ ถ ึ ง การท ำ า งานของเคร ื ่ อ งฟอกอากาศและการฟอกอากาศท ี ่ เหมาะสม ได ้ โ ปรดไปท ี ่ www.mi.com เพ ื ่ อ ซ ื ้ อ ไส ้ ก รองเคร ื ่ อ งฟอกอากาศ Mi ของแท ้...
  • Página 64 เช ื ่ อ มต ่ อ ก ั บ แอป Mi Home ผล ิ ต ภ ั ณ ฑ ์ น ี ้ ท ำ า งานก ั บ Mi Home ได ้ ควบค ุ ม อ ุ ป กรณ ์ ข องค ุ ณ ในแอป Mi Home ผล...
  • Página 65 การด ู แ ลร ั ก ษา ก ่ อ นท ำ า ความสะอาด โปรดตรวจสอบให ้ แ น ่ ใ จว ่ า เคร ื ่ อ งฟอกอากาศป ิ ด เคร ื ่ อ งและถอดสายไฟออกแล ้ ว การท ำ า ความสะอาดกล ่ อ งไส ้ ก รองเค ร...
  • Página 66 ช ื ่ อ อ ั ต ราแรงด ั น ไฟฟ ้ า ร ุ ่ น AC-M14-SC Mi 3C โวลต ์ ~ อ ั ต ราการส ่ ง อากาศสะอาด อ ั ต ราความถ ี ่ 50/60 เฮ ิ ร ตซ ์...
  • Página 67: Hướng Dẫn Sử Dụng Máy Lọc Không Khí Mi 3C

    Cảnh báo Khi dây nguồn bị hỏng, phải thay thế bằng dây nguồn chính hãng được mua từ · nhà sản xuất hoặc bộ phận dịch vụ sau bán hàng. Thiết bị này có thể được sử dụng cho trẻ em từ 8 tuổi trở lên và những người bị ·...
  • Página 68 Biện Pháp An Toàn Di chuyển · Tắt và rút phích cắm điện của máy lọc trước khi di chuyển nó. Cài đặt · Không được bật máy lọc khi lưới quạt tản nhiệt và nắp ngăn lọc không được lắp đặt đúng cách. ·...
  • Página 69 Tổng quan về sản phẩm Đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này trước khi sử dụng và giữ nó lại để tham khảo Lưới sắt phía trên Nút đặt lại Màn hình/Wi-Fi Nút Nguồn/Chế độ Nắp cảm biến hạt laser Hiển thị...
  • Página 70: Cách Sử Dụng

    Cách sử dụng Tự động Ban đêm Thủ công Công tắc Nguồn/Chế độ Nhấn nút để bật máy lọc không khí; nhấn và giữ nút trong 2 giây để tắt nó. Nhấn nút để chuyển chế độ khi máy lọc không khí hoạt động. Đèn chỉ...
  • Página 71 đỏ sau khi bật bộ lọc. Để đảm bảo máy lọc của bạn hoạt động và lọc hiệu quả, vui lòng truy cập trang web www. mi.com để mua bộ lọc Mi chính hãng.
  • Página 72 Sản phẩm này hoạt động với ứng dụng Mi Home/Xiaomi Home*. Điều khiển thiết bị của bạn với ứng dụng Mi Home/Xiaomi Home. Sản phẩm này hoạt động với ứng dụng Mi Home/Xiaomi Home*. Điều khiển thiết bị của bạn và tương tác với các thiết bị nhà thông minh khác trên ứng dụng Mi Home/Xiaomi Home.
  • Página 73 Bảo trì Đảm bảo tắt máy lọc không khí và rút nguồn trước khi vệ sinh. Vệ sinh hộp lọc Để đảm bảo máy lọc của bạn hoạt động và lọc hiệu quả, hãy sử dụng máy hút bụi hoặc vải mềm để...
  • Página 74: Thông Số Kỹ Thuật

    Thông số kỹ thuật Máy lọc không khí Tên Điện áp định mức 100–240 V~ Kiểu máy AC-M14-SC Mi 3C Tỉ lệ Phân tán Không Tần số định mức 50/60 Hz Công suất định mức 29 W 320 m³/h * khí...
  • Página 75: Manual Do Usuário Da Purificador De Ar Mi 3C

    AVISO · Se o cabo de energia for danificado, deverá ser substituído por um cabo de energia genuíno do fabricante ou do departamento de serviço pós-venda. · Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou que não tenham experiência e conhecimento, desde que receberem supervisão ou instruções sobre como usar o aparelho de maneira segura e entendam os perigos...
  • Página 76 Precauções Mover · Desligue e desconecte o purificador antes de movê-lo. Instalação · O purificador não pode ser ligado se a grade do ventilador e a tampa do compartimento do filtro não estiverem instaladas corretamente. · Manter uma distância de pelo menos 20 cm entre as entradas de ar e as paredes ou outros objetos. Limpando ·...
  • Página 77: Visão Geral Do Produto

    Visão geral do produto Leia este manual com atenção antes do uso e preserve-o para referência futura. Grade superior do ventilador Botão de reinicialização Botão Energia/Modo da tela e Wi-Fi Tampa do sensor de partículas a Tela laser Cabo de energia Frente Parte traseira...
  • Página 78: Interruptor De Energia/Modo

    Automático Modo noturno Manual Interruptor de energia/modo Pressione o botão para ligar o purificador de ar; em seguida, pressione e segure o botão por 2 segundos para desligá-lo. Pressione o botão para trocar de modo quando o purificador de ar estiver funcionando. Indicador de qualidade do ar 2 0 c m o u...
  • Página 79 Observação: Recomenda-se substituir o filtro a cada 6–12 meses. Quando o filtro precisar ser substituído, a luz indicadora piscará em vermelho quando o purificador for ligado. Para garantir que seu purificador funcione e purifique adequadamente, visite www.mi.com para comprar um filtro Mi genuíno.
  • Página 80 Este produto funciona com o app Mi Home/Xiaomi Home*. Controle seu dispositivo com o app Mi Home/Xiaomi Home. Este produto funciona com o app Mi Home/Xiaomi Home*. Controle seu dispositivo e interaja com ele e com outros dispositivos domésticos inteligentes utilizando o aplicativo Mi Home/Xiaomi Home.
  • Página 81: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e manutenção Certifique-se de desligar o purificador de ar e desconectar a energia antes de limpar. Limpeza de cartucho de filtro Para garantir que seu purificador funcione e filtre adequadamente, use um aspirador de pó ou um pano macio para remover qualquer poeira que se prenda aos orifícios de ar ou nas paredes da caixa.
  • Página 82: Especificações

    Especificações Purificador de ar Mi Nome Tensão nominal 100-240 V~ Modelo AC-M14-SC Taxa de entrega de ar Frequência nominal 50/60 Hz Potência nominal 29 W limpo 320 m³/h * (Partículas CADR) Taxa de fornecimento Eficiência de Eficiência de de ar limpo com 60 m³/h...
  • Página 83: Warranty Notice

    The duration and conditions related to the legal warranties are provided by respective local laws. For more information about the consumer warranty benefits, please refer to Xiaomi's official website https://www.mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi warrants to the original purchaser that its Xiaomi Product will be free from defects in materials and workmanship under normal use in the period mentioned above.
  • Página 84: How To Obtain Warranty Service

    Unless otherwise stipulated by Xiaomi, this Limited Warranty applies only to the Product manufactured by or for Xiaomi and identifiable by the trademarks, trade name or "Xiaomi" or "Mi" logo. The Limited Warranty does not apply to any (a) Damage due to acts of nature or God, for example, lightning strikes, tornadoes, flood, fire, earthquake or other external causes;...
  • Página 85 It is your responsibility to backup any data, software, or other materials you may have stored or preserved on the product. It is likely that the data, software or other materials in the equipment will be lost or reformatted during the service process, Xiaomi is not responsible for such damage or loss.
  • Página 86 7.XIAOMI CONTACTS For customers, please visit the website: https://www.mi.com/en/service/warranty/ The contact person for the after-sale service may be any person in Xiaomi's authorized service network, Xiaomi's authorized distributors or the final vendor who sold the products to you.
  • Página 87: Avviso Sulla Garanzia

    La durata e le condizioni relative alle garanzie legali sono stabilite dalle relative norme locali. Per ulteriori informazioni sui vantaggi della garanzia per i consumatori, fare riferimento al sito Web ufficiale di Xiaomi https://www.mi.com/en/service/ warranty/. Xiaomi garantisce all’acquirente originale che il suo Prodotto Xiaomi sarà privo di difetti in fatto di materiali e manodopera in circostanze di utilizzo normali nel periodo sopra indicato.
  • Página 88: Esclusioni E Limitazioni

    Prodotto fabbricato da o per Xiaomi, che può essere identificato dai marchi, dal nome commerciale o dal logo “Xiaomi” o “Mi”. La Garanzia Limitata non si applica in caso di (a) Danni dovuti a cause naturali o di forza maggiore, ad esempio fulmini, tornado, allagamenti, incendi, terremoti o altre cause esterne;...
  • Página 89 dal servizio (inclusi aggiornamenti ed espansioni) fornito da chiunque non sia un rappresentante di Xiaomi. È responsabilità dell’utente effettuare il backup di qualsiasi tipo di dati, software o altri materiali che l’utente può aver archiviato o conservato nel prodotto. È possibile che i dati, il software o gli altri materiali nell’...
  • Página 90 7.CONTATTI XIAOMI I clienti possono visitare il sito Web: https://www.mi.com/en/service/warranty/ La persona di contatto per il servizio post-vendita può essere qualsiasi addetto della rete di assistenza autorizzata Xiaomi, un addetto dei distributori autorizzati Xiaomi o il venditore finale che ha venduto i prodotti al cliente.
  • Página 91: Garantie

    Pour plus d’informations sur les avantages de la garantie du consommateur, veuillez consulter le site web officiel de Xiaomi https://www. mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi garantit à l’acheteur d’ o rigine que le produit Xiaomi est exempt de tout défaut matériel ou de conception dans le cadre d’une utilisation normale dans la période mentionnée ci-dessus.
  • Página 92: Exclusions Et Limitations

    Produit fabriqué par ou pour Xiaomi et identifiable par les marques commerciales, le nom commercial ou le logo « Xiaomi » ou « Mi ». La Garantie limitée ne s’ a pplique pas (a) aux dégâts dus aux catastrophes naturelles, comme la foudre, les tornades, les inondations, les incendies, les tremblements de terre ou autres causes externes (b) aux négligences, (c) à...
  • Página 93 par une utilisation avec des Produits non-Xiaomi, (f) aux dommages provoqués par un accident, un abus, une mauvaise utilisation (g) aux dommages provoqués par l’utilisation du Produit hors des utilisations autorisées ou prévues décrites par Xiaomi ou avec une tension ou une alimentation électrique inappropriée, ou (h) aux dommages provoqués par une maintenance (mises à...
  • Página 94 à vous. 7.CONTACTS XIAOMI Pour les clients, consultez le site Web : https://www.mi.com/en/service/warranty/ La personne à contacter pour le service après-vente peut être n’importe quelle personne de service agréé Xiaomi, les distributeurs agréés Xiaomi ou le vendeur final qui vous a vendu le produit.
  • Página 95: Aviso De Garantía

    Para más información acerca de los beneficios de las garantías para el consumidor, diríjase a la página web oficial de Xiaomi https://www. mi.com/en/service/warranty/. Xiaomi garantiza al comprador original que su Producto Xiaomi no tendrá ningún defecto material ni de mano de obra cuando lo use de forma normal durante el periodo de tiempo antes mencionado.
  • Página 96: Cómo Obtener El Servicio De Garantía

    A menos que Xiaomi estipule lo contrario, esta Garantía limitada se aplica solo al Producto fabricado por o para Xiaomi e identificable por la marca registrada, el nombre comercial o el logotipo "Xiaomi" o "Mi". La Garantía limitada no es aplicable a ningún (a) daño provocado por desastres naturales, por ejemplo, rayos, tornados, inundaciones, incendios, terremotos u otras causes externas;...
  • Página 97 realizado por cualquiera que no sea representante de Xiaomi. Es responsabilidad suya hacer una copia de seguridad de cualquier información, software u otros materiales que haya almacenado o conservado sobre el producto. Es probable que los datos, software u otros materiales del equipo se pierdan o se reformateen durante el proceso del servicio.
  • Página 98: Limitación De Daños

    7.CONTACTOS DE XIAOMI Para clientes, visiten la página web https://www.mi.com/en/service/warranty/ La persona de contacto del servicio posventa puede ser cualquier persona de la red de servicio autorizado de Xiaomi, los distribuidores autorizados de Xiaomi o el vendedor final que vendió...
  • Página 99: Garantieerklärung

    Verarbeitungsfehlern ist. Die gesetzlichen Gewährleistungsfristen und -bestimmungen ergeben sich aus den jeweiligen lokalen Gesetzen. Weitere Informationen zu den Garantieleistungen für Verbraucher finden Sie auf der Website von Xiaomi unter https://www.mi.com/en/ service/warranty/. Xiaomi garantiert Ihnen als Erstkäufer, dass das Xiaomi-Produkt während des oben genannten Zeitraums bei normalem Gebrauch frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist.
  • Página 100: Ausschlüsse Und Einschränkungen

    Ihnen verlangen. 4.AUSSCHLÜSSE UND EINSCHRÄNKUNGEN Soweit nicht anders durch Xiaomi bestimmt, gilt diese eingeschränkte Garantie ausschließlich für das von oder für Xiaomi hergestellte Produkt, das durch das die Marken oder Handelsnamen oder das „Xiaomi“- bzw. „Mi“-Logo identifiziert werden kann.
  • Página 101 Die Garantie beinhaltet keine (a) Schäden durch Naturereignisse oder höhere Gewalt, z. B. Blitzeinschläge, Tornados, Überschwemmungen, Feuer, Erdbeben oder andere äußere Ursachen; (b) Schäden durch Fahrlässigkeit; (c) Schäden durch kommerzielle Nutzung; (d) Schäden durch Änderungen oder Modifikationen an einem Teil des Produkts; (e) Schäden, die durch die gemeinsame Verwendung mit Produkten anderer Hersteller verursacht werden;...
  • Página 102 Produkte, die nicht ordnungsgemäß eingeführt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi hergestellt wurden und/oder nicht ordnungsgemäß von Xiaomi oder einem offiziellen Händler von Xiaomi erworben wurden, fallen nicht unter diese Garantie. Gemäß geltendem Recht können Garantieforderungen gegen Einzelhändler geltend gemacht werden, die das Produkt trotz Ermangelung gegenseitiger Vertriebsvereinbarungen in Umlauf gebracht haben.
  • Página 103 Schadensfolgen nicht zulässig, sodass die o. g. Beschränkung auf Sie evtl. nicht zutrifft. 7.KONTAKT XIAOMI Kontaktinformationen finden Sie auf unserer Website: https://www.mi.com/en/ service/warranty/ Der Kundendienst kann durch jede Person im autorisierten Servicenetz von Xiaomi erbracht werden, durch die autorisierten Händler von Xiaomi oder durch den Endverkäufer, der die Produkte an Sie verkauft hat.
  • Página 104: Gwarancja

    Okres obowiązywania i warunki rękojmi są określone w odpowiednich przepisach lokalnych. Więcej informacji na temat korzyści wynikających z gwarancji konsumenckiej można znaleźć na oficjalnej stronie firmy Xiaomi https://www. mi.com/en/service/warranty/. Firma Xiaomi gwarantuje pierwotnemu nabywcy, że przy normalnym użytkowaniu Produkt będzie wolny od wad materiałowych i produkcyjnych przez wyżej...
  • Página 105 O ile firma Xiaomi nie postanowi inaczej, niniejsza Ograniczona Gwarancja dotyczy wyłącznie Produktu wytworzonego przez firmę Xiaomi lub na jej rzecz, oznaczonego znakami towarowymi, nazwą handlową lub logo „Xiaomi” lub „Mi”. Ograniczona Gwarancja nie dotyczy (a) Szkód spowodowanych działaniem natury...
  • Página 106 ziemi lub innymi czynnikami zewnętrznymi; (b) Zaniedbań; (c) Wykorzystania w celach komercyjnych; (d) Modyfikacji dowolnej części Produktu; (e) Szkód związanych z używaniem Produktu w połączeniu z produktami niebędącymi produktami firmy Xiaomi; (f) Szkód powstałych wskutek wypadku, niewłaściwego lub nieprawidłowego używania; (g) Szkód spowodowanych korzystaniem z Produktu w zakresie wykraczającym poza dozwolone lub zamierzone zastosowanie opisane przez firmę...
  • Página 107 W zakresie, w jakim nie zakazuje tego obowiązujące prawo, firma Xiaomi nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez wypadek, pośrednie, szczególne lub wtórne, w tym między innymi za utratę zysków, dochodów lub danych, szkody wynikające z jakiegokolwiek naruszenia wyraźnej lub dorozumianej gwarancji lub warunku, bądź...
  • Página 108 7.KONTAKT Z FIRMĄ XIAOMI Klientów zachęca się do odwiedzenia strony https://www.mi.com/en/service/ warranty/ Osobą kontaktową w zakresie obsługi posprzedażnej może być dowolna osoba w autoryzowanej sieci serwisowej Xiaomi, autoryzowany dystrybutor Xiaomi lub ostateczny sprzedawca, który sprzedał produkt użytkownikowi. W przypadku wątpliwości należy skontaktować się z odpowiednią osobą wskazaną przez firmę...
  • Página 109: Гарантийное Уведомление

    Продолжительность и условия правовых гарантий представлены в соответствующих местных законах. Дополнительные сведения о преимуществах гарантий для потребителей см. на официальном веб-сайте Xiaomi https://www. mi.com/en/service/warranty/. Компания Xiaomi гарантирует первоначальному покупателю, что материалы и качество ее продуктов исключают возникновение дефектов при условии их...
  • Página 110: Исключения И Ограничения

    Эта ограниченная гарантия распространяется только на продукт, изготовленный компанией Xiaomi или для нее и содержащий ее товарные знаки, торговое наименование или логотип «Xiaomi» либо «Mi», если иное не предусмотрено компанией Xiaomi. Ограниченная гарантия не распространяется на (а) повреждения в результате...
  • Página 111 землетрясения или других экзогенных факторов; (б) следствия халатности; (в) коммерческое использование; (г) внесенные изменения или модификации любой части продукта; (д) повреждения, вызванные использованием продуктов других производителей; (е) повреждения в результате несчастного случая, злоупотребления или неправильного использования; (ж) повреждения, вызванные применением продукта за пределами разрешенного или допускаемого...
  • Página 112 приобретены не у Xiaomi либо ее официального представителя. Согласно действующему законодательству, вы можете рассчитывать на гарантии от официального дистрибьютора, который продал продукт. Поэтому компания Xiaomi предлагает обращаться к продавцу, у которого вы приобрели продукт. Настоящая гарантия не распространяется на Гонконг и Тайвань. 5.ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ...
  • Página 113 7.КОНТАКТЫ КОМПАНИИ XIAOMI Подробную информацию для клиентов см. на сайте https://www.mi.com/en/ service/warranty/ Контактным лицом для послепродажного обслуживания может быть любое лицо из авторизованной сервисной сети Xiaomi, авторизованный дистрибьютор Xiaomi или продавец, у которого вы приобрели продукт. Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к соответствующему лицу в...
  • Página 114: ประกาศการรั บ ประกั น

    ศของค ุ ณ ตามล ำ า ด ั บ ส ำ า หร ั บ ข ้ อ ม ู ล เพ ิ ่ ม เต ิ ม เก ี ่ ย วก ั บ ประโยชน ์ จ ากการร ั บ ประก ั น ส ำ า หร ั บ ผ ู ้ บ ร ิ โ ภค โปรดด ู ท ี ่ เ ว ็ บ ไซต ์ ท างการของ Xiaomi https://www.mi.com/en/service/warranty/ Xiaomi รั...
  • Página 115 เว้ น แต่ ไ ด้ ก ำ า หนดไว้ เ ป็ น อย่ า งอื ่ น โดย Xiaomi การรั บ ประกั น แบบ จำ า กั ด นี ้ ม ี ผ ลกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ผ ลิ ต โดย หร ื อ เพ ื ่ อ Xiaomi และสามารถระบ ุ ไ ด ้ โ ดยเคร ื ่ อ งหมายการค ้ า ช ื ่ อ การค ้ า หร ื อ โลโก ้ "Xiaomi" หร ื อ “Mi”...
  • Página 116 ยกเว ้ น การร ั บ ประก ั น ท ี ่ ห ้ า มโดยกฎหมาย หร ื อ ส ั ญ ญาไว ้ โ ดย Xiaomi บร ิ ก ารหล ั ง การขายจะจ ำ า ก ั ด ตามป ระเทศหร...
  • Página 117 7.ต ิ ด ต ่ อ XIAOMI ส ำ า หร ั บ ล ู ก ค ้ า โปรดเย ี ่ ย มชมเว ็ บ ไซต ์ : https://www.mi.com/en/service/warranty/ ผ ู ้ ต ิ ด ต ่ อ ส ำ า หร ั บ บร ิ ก ารหล ั ง การขายอาจเป ็ น บ ุ ค คลใดก ็ ไ ด ้ ใ นเคร ื อ ข ่ า ยการให ้ บ ร ิ ก ารท ี ่ ไ ด ้ ร ั บ อน ุ ญ าตจาก...
  • Página 118: Thông Báo Bảo Hành

    Thời hạn và các điều kiện liên quan đến bảo hành hợp pháp được áp dụng theo luật địa phương tương ứng. Để biết thêm thông tin về các lợi ích bảo hành cho người tiêu dùng, hãy truy cập trang web chính thức của Xiaomi: https://www.mi.com/en/ service/warranty/.
  • Página 119 Nếu có khiếm khuyết phần cứng được phát hiện và Xiaomi nhận được yêu cầu bồi thường hợp lệ trong Thời hạn bảo hành, thì Xiaomi sẽ (1) sửa chữa sản phẩm miễn phí, (2) thay thế sản phẩm, hoặc (3) hoàn tiền cho Sản phẩm, trừ các chi phí vận chuyển có...
  • Página 120 Bạn có trách nhiệm sao lưu mọi dữ liệu, phần mềm hoặc tài liệu khác mà bạn có thể lưu trữ hoặc giữ gìn trong sản phẩm. Rất có thể dữ liệu, phần mềm hoặc tài liệu khác trong thiết bị sẽ bị mất hoặc bị định dạng lại trong quá trình thực hiện dịch vụ, Xiaomi không chịu trách nhiệm đối với các thiệt hại hoặc tổn thất đó.
  • Página 121 áp dụng cho bạn. 7.LIÊN HỆ VỚI XIAOMI Khách hàng vui lòng truy cập trang web: https://www.mi.com/en/service/warranty/ Người liên hệ đối với dịch vụ hậu mãi có thể là bất kỳ người nào trong mạng lưới dịch vụ...
  • Página 122: Aviso De Garantia

    A duração e as condições relacionadas às garantias legais são definidas pela respectiva legislação local. Para obter mais informações sobre os benefícios de garantia do consumidor, consulte o site oficial da Xiaomi https://www.mi.com/en/ service/warranty/. A Xiaomi garante ao comprador original que o Produto Xiaomi estará livre de defeitos de material e fabricação mediante uso normal durante o período...
  • Página 123: Exclusões E Limitações

    Exceto se estipulado de outra maneira pela Xiaomi, esta Garantia Limitada se aplica apenas ao Produto fabricado pela Xiaomi ou para ela, identificado pela marca registrada, nome comercial ou logotipo "Xiaomi" ou "Mi". A Garantia Limitada não se aplica a (a) danos causados por fenômenos naturais, por exemplo, queda de raios, inundação, tornados, incêndio, terremoto ou outras...
  • Página 124 que não seja representante da Xiaomi. É sua responsabilidade fazer backup de todos os dados, software ou outros materiais que você possa ter armazenado ou preservado no produto. É provável que dados, software ou outros materiais no equipamento sejam perdidos ou reformatados durante o serviço.
  • Página 125 7.INFORMAÇÕES DE CONTATO DA XIAOMI Os clientes devem acessar o site https://www.mi.com/en/service/warranty/ A pessoa de contato para o serviço pós-venda pode ser qualquer pessoa da rede de serviços autorizada Xiaomi, distribuidores autorizados da Xiaomi ou o fornecedor final que vendeu os produtos para você.
  • Página 126 ส ำ า หร ั บ ข ้ อ ม ู ล เพ ิ ่ ม เต ิ ม โปรดด ู ท ี ่ www.mi.com ส ำ า หร ั บ ค ู ่ ม ื อ อ ิ เ ล ็ ก ทรอน ิ ก ส ์ อ ย ่ า งละเอ ี ย ด โปรดไปท ี ่ w ww.mi.com/global/service/userguide Sản xuất bởi: Beijing Smartmi Electronic Technology Co., Ltd.

Tabla de contenido