Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 6 Beim Benutzen von Geräten müssen einige 4. Ordnungsgemäßer Gebrauch Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern: Stromanschluss Das Gerät kann an jede Lichtsteckdose (mit 230 Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig Volt Wechselstrom) angeschlossen werden.
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 7 Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten geboten. Achten Sie auf einen sicheren Stand, Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den tragen Sie Schuhe mit rutschfesten, griffigen Sohlen ordnungsgemäßen Gebrauch des Gerätes. Die und lange Hosen. Vertikutieren Sie immer quer zum Gebrauchsanweisung enthält auch die Betriebs-, Hang.
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 8 Geräteanschlussleitung nicht von den Hackmessern 10. Ersatzteilbestellung überfahren wird. Bei Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden: 8. Wartung, Pflege und Lagerung Typ des Gerätes Art.-Nr. des Gerätes Wartungs- und Reinigungsarbeiten am Gerät sowie I.-Nr.
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 9 12. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker Kombination defekt c) durch Kundendienstwerkstatt d) Anschlüsse am Motor oder d) durch Kundendienstwerkstatt Kondensator gelöst...
Página 10
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 10 Índice de contenidos Página: 1. Disposiciones generales de seguridad 2. Estructura detallada y piezas suministradas 3. Uso adecuado 4. Uso debido 5. Montaje 6. Puesta en marcha 7. Instrucciones para trabajar de manera adecuada 8.
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 11 Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una seguridad serie de medidas de seguridad para evitar sufrir lesiones o daños. 4. Uso debido Es preciso observar atentamente estas instrucciones de uso y sus advertencias. Utilizar Toma de corriente este manual para familiarizarse con el aparato, El aparato se puede conectar a cualquier toma de...
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 12 requisito indispensable para manejar el aparato de 7. Instrucciones para trabajar de forma adecuada. Este manual contiene también manera adecuada instrucciones de uso, mantenimiento y de cuidado. Colocar el aparato al comienzo de la superficie que Por motivos de seguridad el aparato no puede ser se desea trabajar y sujetar bien el arco de empuje utilizado como unidad motriz para otras herramientas...
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 13 cambiar las cuchillas desgastadas y dañadas (véase ¡Atención! dirección en certificado de garantía). ¡Ponerse guantes de trabajo! Emplear únicamente piezas de repuesto originales, de no ser así, no se El aparato no debe limpiarse con agua corriente, garantiza el correcto funcionamiento ni la seguridad especialmente a alta presión.
Página 14
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 14 Indice Pagina: 1. Norme generali di sicurezza 2. Struttura generale ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Uso corretto 5. Montaggio 6. Messa in esercizio 7. Avvertenze per lavorare in modo corretto 8.
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 15 Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare 4. Uso corretto diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Collegamento di corrente L'apparecchio può venire collegato ad ogni presa di Leggete attentamente le istruzioni per lʼuso ed corrente (di 230 Volt di corrente alternata).
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 16 Il rispetto delle istruzioni per lʼuso fornite dal Siate particolarmente attenti muovendovi all'indietro produttore è una condizione per lʼuso corretto e tirando l'apparecchio, pericolo di inciampare! dellʼapparecchio. Le istruzioni per l'uso contengono anche condizioni per l'esercizio, la manutenzione e la riparazione.
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 17 8. Manutenzione, cura e conservazione 10. Commissione dei pezzi di ricambio I lavori di manutenzione e di pulizia dell'apparecchio Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si e lo smontaggio dei dispositivi di protezione devono dovrebbe dichiarare quanto segue: venire eseguiti solo con il motore fermo e con il cavo modello dellʼapparecchio...
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 18 12. Tabella per l'eliminazione delle anomalie Anomalia Possible causes Eliminazione Il motore non si avvia a) non c'è corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di b) cavo difettoso protezione c) gruppo interruttore connettore b) fare controllare...
Página 19
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 19 Table des matières Page: 1. Consignes de sécurité générales 2. Conception et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’affectation 4. Utilisation conforme 5. Montage 6. Mise en service 7. Indications pour une bonne utilisation 8.
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 20 Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter 4. Utilisation conforme certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages : Branchement électrique L’appareil peut être raccordé à chaque prise de Veuillez lire consciencieusement ce mode courant d’éclairage (de 230/230 Volt courant dʼemploi jusquʼau bout et en respecter les alternatif).
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 21 prises d’accouplement, quant à d’éventuels plis. assurer que les couteaux hacheurs ne tournent pas et que l’appareil n’est pas branché. L’appareil convient à l’utilisation privée dans des jardins domestiques et de loisirs. L’espace de sécurité...
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 22 hors circuit et attendez que les couteaux 9. Changement des couteaux hacheurs s’immobilisent complètement. Contrôlez ensuite l’état des couteaux. Si ceux-ci sont endommagés, ils Pour des raisons de sécurité, nous recommandons doivent être changés. de confier le remplacement des couteaux à...
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 23 12. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Suppression Moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler le câble et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler c) Combinaison interrupteur-fiche c) par atelier de service clientèle défectueuse...
Página 24
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 24 Inhoudsopgave Blz. 1. Algemene veiligheidsvoorschriften 2. Overzicht van de opbouw en omvang van de levering 3. Reglementair gebruik 4. Behoorlijk gebruik 5. Montage 6. Inbedrijfstelling 7. Instructies voor het correct werken 8. Onderhoud en berging 9.
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 25 Bij het gebruik van materieel en toestellen dienen beperkingen vermeld in de veiligheidsinstructies in enkele veiligheidsmaatregelen te worden acht te nemen. nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen: 4. Behoorlijk gebruik Lees deze handleiding zorgvuldig en volg de aanwijzingen ervan op.
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 26 op stekkers en koppelingen, op knikplaatsen. gereedschap gescheiden is van het net. Het gereedschap is geschikt voor particulier gebruik De door de geleidestelen vastgelegde in de huis- en hobbytuin. veiligheidsafstand tussen het gereedschap en de gebruiker dient steeds in acht te worden genomen.
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 27 Leg de gebruikte aansluitkabel van het gereedschap 9. Vervangen van de freesmessen in bochten voor het gebruikte stopcontact op de Om veiligheidsredenen is het aan te raden de grond klaar. Werk al weggaand van het stopcontact freesmessen door een geautoriseerde vakman te of de kabel en let er op dat de aansluitkabel van het laten vervangen (zie adres op de garantiekaart).
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 28 12. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Leiding en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door de klantenservicewerkplaats defect d) Aansluitingen op de motor of d) door de klantenservicewerkplaats condensator los gekomen...
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 29 Konformitätserklärung ISC-GmbH · Eschenstraße 6 · D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per lʼarticolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i and standards marked below for the article henhold til EU-direktiv og standarder for produkt...
Página 30
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 30 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
Página 31
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 31 Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche Salvo modificaciones técnicas Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden...
Página 32
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 32 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Página 33
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 33 p Uniquement pour les pays de l'Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères. Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
Página 34
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 34...
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 35 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía.
Página 36
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 36 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 37 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
Página 38
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 38 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
Página 39
Anleitung EBH 750_SPK2:_ 29.08.2007 17:07 Uhr Seite 39 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.