Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Digital Cordless Electric Kettle
EN
Operation Manual
FR
Mode d'emploi
DE
Bedienungsanleitung
NL
Gebruiksaanwijzing
PL
Instrukcja obsługi
ES
Manual de instrucciones
Kettle_OM_6_Languages.indb 1
Home Appliances
1
For Life
2017-12-28 15:25:10

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp SABK2002I

  • Página 1 Home Appliances Digital Cordless Electric Kettle Operation Manual Mode d’emploi Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Manual de instrucciones For Life Kettle_OM_6_Languages.indb 1 2017-12-28 15:25:10...
  • Página 2: Important Safeguards

    Home Appliances READ THIS USER MANUAL CAREFULLY BEFORE YOU USE THE APPLIANCE AND SAVE IT FOR FUTURE REFERENCE Important Safeguards When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the below: To protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plug, or in water or other liquid.
  • Página 3: Electrical Cord

    Home Appliances Electrical Cord a) A short power-supply cord {or detachable power-supply cord} is to be provided to reduce the risk resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord. b) Longer detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.
  • Página 4 Pull out the mains plug. • Descale the kettle with vinegar or a commercially available descaling agent. • Do not use sharp or abrasive detergents. • Rinse out the kettle and scale filter with clear water. Regular descaling - Prolongs the service life of the appliance,...
  • Página 5 The rights and benefits under this guarantee are additional to your statutory rights, which are not affected by this guarantee. Only Sharp Home Appliances (Europe) has the right to change these terms.
  • Página 6: Part Names

    Home Appliances Part names 1. Lid 2. Spout 3. Body 4. Water Measure 5. Control Panel (see below for details) 6. Handle Cover 7. Handle 8. Base Control panel Keep warm Boil water Boiling extended Display of temperature Press to select Press to select a lower “Set a higher “Set...
  • Página 7: Function Instruction

    Home Appliances Function instruction This kettle has three kinds of function: boiling water, keep warm and boiling extend. Function setting State instruction: There are two states for this electric kettle: setting state and working state. At setting state, the icon of the function which is selected will be light and then parameters can be set.
  • Página 8: Mesures De Sécurité Importantes

    Home Appliances VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER L’APPAREIL ET CONSERVEZ-LE SOIGNEUSEMENT POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT. Mesures de sécurité importantes Lorsque vous utilisez des appareils électriques, suivez toujours ces précautions fondamentales de sécurité : Afin de vous protéger contre le feu, les chocs électriques et les blessures aux personnes, ne pas immerger le cordon, la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
  • Página 9: Cordon Électrique

    Home Appliances et/ou d’endommagement du mélangeur. 19. Le mélange de substances non alimentaires inflammables peut être nocif. Cordon électrique a) Un cordon d’alimentation électrique court (ou cordon d’alimentation électrique détachable) est fourni pour réduire les risques résultant de l’enchevêtrement ou d’un trébuchement sur un cordon plus long.
  • Página 10 Home Appliances Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois • Pour nettoyer la bouilloire à fond, la remplir d’eau claire, porter à ébullition et répéter. La première fois que vous remplissez la bouilloire, ajoutez une cuillère à soupe de vinaigre ménager. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois Veuillez déplier la page illustrée ! Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsqu’il est vide, car il pourrait s’endommager.
  • Página 11: Mise Au Rebus

    Les droits et avantages découlant de cette garantie s’ajoutent à vos droits statutaires, qui ne sont pas affectés par cette garantie. Seul Sharp Home Appliances (Europe) a le droit de modifier ces termes.
  • Página 12: Noms Des Éléments

    Home Appliances Noms des éléments 1. Couvercle 2. Bec verseur 3. Corps principal 4. Mesure de l'eau 5. Panneau de commande (voir ci- dessous pour plus de détails) 6. Couvre-manche 7. Manche 8. Socle Panneau de commande Maintenir chaud Faire bouillir l’eau Prolonger l'ébullition Affichage de la température...
  • Página 13: Réglage De La Fonction

    Home Appliances Instructions de fonctionnement Cette bouilloire dispose de trois types de fonctions : faire bouillir l’eau, maintenir l’eau chaude et prolonger l’ébullition. Réglage de la fonction Instruction quant à l'état : Il y a deux états pour cette bouilloire électrique : l’état de réglage et l’état de marche.
  • Página 14: Wichtige Schutzmaßnahmen

    Home Appliances BITTE LESEN SIE SICH DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS GERÄT IN BETRIEB NEHMEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG ANSCHLIESSEND SORGFÄLTIG AUF, UM JEDERZEIT DARAUF ZURÜCKGREIFEN ZU KÖNNEN. Wichtige Schutzmaßnahmen Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten grundlegende Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, einschließlich der folgenden: Um einen Brand, Stromschlag und Verletzungen bei Personen zu vermeiden, tauchen Sie das Netzkabel, den Netzstecker oder das Gerät niemals in Wasser oder andere...
  • Página 15 Home Appliances 18. Vermeiden Sie beim Betrieb den Kontakt mit sich bewegenden Teilen. Kommen Sie mit den Händen, den Haaren, der Kleidung sowie Pfannenwendern und anderen Utensilien nicht in die Nähe des Quirls, des Rührbesens oder der Knethaken, um Verletzungen und/oder eine Beschädigung des Mixers zu vermeiden. 19.
  • Página 16 Home Appliances Vor der ersten Verwendung des Geräts • Um den Wasserkocher sorgfältig zu reinigen, füllen Sie ihn mit sauberem Wasser, brin- gen Sie das Wasser zum Kochen und wiederholen Sie diesen Vorgang. Fügen Sie dem Wasser beim ersten Befüllen des Wasserkochers einen Esslöffel Haushaltsessig hinzu. Vor der ersten Verwendung des Geräts Bitte klappen Sie die Seite mit der Abbildung aus! Schalten Sie das Gerät nicht ein, wenn es leer ist, da es dadurch beschädigt werden könnte.
  • Página 17: Technische Daten

    Kopie dieser Garantie mit. Die Ansprüche und Leistungen unter dieser Garantie gelten zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Ansprüchen, die von dieser Garantie nicht eingeschränkt werden. Nur Sharp Home Appliances (Europe) hat das Recht, diese Vertragsbedingungen zu ändern. Für weitere Gewährleistungsbedingungen, besuchen Sie bitte www.sharphomeappliances.com...
  • Página 18: Bezeichnung Der Teile

    Home Appliances Bezeichnung der Teile 1. Deckel 2. Ausguss 3. Gehäuse 4. Wassermaß 5. Bedienfeld (weitere Informationen finden Sie in dieser Anleitung) 6. Griffabdeckung 7. Griff 8. Kontaktfuß Bedienfeld Warmhalten Wasserkochen Kochverlängerung Temperaturanzeige Für eine niedrigere Für eine höhere „Temperatureinstel- „Temperatureinstel- lung drücken...
  • Página 19 Home Appliances Funktionsbeschreibung Dieses Kochgefäß hat drei Funktionen. Wasser kochen, Warmhalten und längeres Kochen. Funktionseinstellung Modusbeschreibung: Dieser Wasserkocher hat zwei Modi: den Einstellungsmodus und den Betriebsmodus. Im Einstellungsmodus leuchtet das Symbol der ausgewählten Funktion und es können die Werte eingestellt werden. Im Betriebsmodus blinkt das Symbol des Betriebsmodus.
  • Página 20: Belangrijke Veiligheidsmaatregelen

    Home Appliances LEES DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING ZORGVULDIG DOOR ALVORENS U HET APPARAAT GEBRUIKT EN BEWAAR HEM VOOR DE TOEKOMST. Belangrijke veiligheidsmaatregelen Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen bepaalde basale voorzorgsmaatregelen altijd te worden gevolgd, waaronder de onderstaande: Dompel het netsnoer, de stekker of het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen om brand, elektrische schokken of letsel bij personen te voorkomen.
  • Página 21 Home Appliances 18. Vermijd contact met bewegende delen. Houd handen, haar, kleding, evenals spatels en ander keukengerei tijdens het gebruik uit de buurt van de klopper, garde of deeghaken om letsel en / of schade aan de mixer te voorkomen. 19.
  • Página 22 Home Appliances Voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt • Voor een grondige reiniging van de waterkoker vult u deze met schoon water, brengt u dit aan de kook en herhaalt u dit proces. Als u de waterkoker voor het eerst vult, kunt u hier een eetlepel huishoudazijn aan toevoegen.
  • Página 23: Probleemoplossing

    De rechten en voordelen uit deze garantie zijn een aanvulling op uw wettelijke rechten, die niet door deze garantie worden aangetast. Uitsluitend Sharp Home Appliances (Europa) heeft het recht deze voorwaarden aan te passen. Voor verdere voorwaarden van de garantie kijkt u op www.sharphomeappliances.com...
  • Página 24: Namen Van Onderdelen

    Home Appliances Namen van onderdelen 1. Deksel 2. Tuit 3. Behuizing 4. Watermeting 5. Bedieningspaneel (zie onder voor meer informatie) 6. Handgreepbedekking 7. Handvat 8. Basis Bedieningspaneel Warm houden Water koken Kookverlenging Temperatuurweergave Druk om een lagere Druk om een temperatuur in te hogere temperatuur stellen...
  • Página 25 Home Appliances Instructie Deze waterkoker heeft drie soorten functies: het koken van water, warmhouden en kookverlenging. Instelling van functies Instructie voor de standen: Deze waterkoker heeft twee standen: de instellingsstand en de werkingstand. Bij de instellingsstand zal de icoon van de geselecteerde functie oplichten en dan kunnen de parameters worden ingesteld.
  • Página 26: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Home Appliances PRZECZYTAJ UWAŻNIE NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA I ZACHOWAJ JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ. Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa Podczas używania urządzeń elektronicznych należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, takich jak poniższe: Aby uniknąć pożaru, porażenia prądem i urazów, nie zanurzaj kabla, wtyczki ani urządzenia w wodzie ani innych cieczach.
  • Página 27: Kabel Zasilający

    Home Appliances 19. Miksowanie niespożywczych substancji łatwopalnych może być szkodliwe. Kabel zasilający a) Krótki (lub odłączany) kabel zasilający pozwala zmniejszyć ryzyko wynikające z zaplątania się w długi kabel lub potknięcia się o niego. b) Dłuższy odłączany kabel zasilający oraz przedłużacze są dostępne i mogą być używane, jeśli użytkownik postępuje z nimi ostrożnie.
  • Página 28 Home Appliances Przed pierwszym użyciem urządzenia • By dokładnie wyczyścić czajnik, napełnij go czystą wodą, zagotuj ją i powtórz proces. Za pierwszym razem dodaj do wody łyżkę stołową octu domowego. Przed pierwszym użyciem urządzenia Rozłóż ilustrowaną stronę! Nie włączaj urządzenia, gdy jest puste, ponieważ może to spowodować...
  • Página 29: Rozwiązywanie Problemów

    Prawa i korzyści wynikające z gwarancji są prawami dodatkowymi względem ustawowych praw kupującego, na które nie wpływa niniejsza gwarancja. Tylko Sharp Home Appliances (Europe) ma prawo do zmiany tych warunków.
  • Página 30: Nazwy Części

    Home Appliances Nazwy części 1. Pokrywka 2. Dziobek 3. Obudowa 4. Miarka wody 5. Panel sterowania (szczegóły poniżej) 6. Pokrywka uchwytu 7. Uchwyt 8. Podstawka Panel sterowania Utrzymywanie ciepła Gotowanie wody Gotowanie przedłużone Wyświetlanie temperatury Naciśnij, by zmniejszyć Naciśnij, by zwiększyć „Ustawioną...
  • Página 31: Ustawienia Funkcji

    Home Appliances Przewodnik po funkcjach Czajnik posiada trzy różne funkcje: gotowanie, utrzymywanie ciepła i przedłużenie gotowania. Ustawienia funkcji Tryby urządzenia: czajnik posiada dwa tryby - konfiguracji i pracy. W trybie konfiguracji ikona wybranej funkcji świeci się: można wówczas skonfigurować funkcję. W trybie pracy ikona wybranej funkcji miga. Ustawiona temperatura wody pokazuje się...
  • Página 32: Precauciones Importantes

    Home Appliances LEA ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO Y GUÁRDELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Precauciones importantes Cuando se utilizan electrodomésticos, se deben respetar siempre unas precauciones básicas de seguridad, incluidas las siguientes: Para evitar riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones no sumerja el cable, el enchufe ni el electrodoméstico en agua u otros líquidos.
  • Página 33: Cable Eléctrico

    Home Appliances evitar lesiones o daños en la batidora de mesa. 19. La combinación de sustancias no alimenticias inflamables puede resultar peligroso. Cable eléctrico a) Se aconseja utilizar un cable de alimentación corto (o un cable de alimentación desmontable) para reducir el riesgo de enredos con un cable largo o evitar tropiezos. b) Existen cables de alimentación desmontables o alargadores disponibles, que pueden utilizarse con la atención adecuada.
  • Página 34: Información

    Home Appliances Antes de usar el electrodoméstico por primera vez • Para limpiar bien el calentador, rellene de agua limpia, caliente hasta el punto de ebullición y repita. La primera vez que rellene el calentador, añada una cucharadilla de vinagre de cocina. Antes de usar el electrodoméstico por primera vez Doble la página ilustrada.
  • Página 35: Resolución De Problemas

    Los derechos y beneficios asociados a esta garantía se suman a sus derechos legales, que no se verán afectados por la garantía. Estas condiciones solo pueden ser modificadas por Sharp Home Appliances (Europa). Para obtener información sobre otros términos y condiciones de la garantía, visite www.
  • Página 36: Nombre De Las Piezas

    Home Appliances Nombre de las piezas 1. Tapa 2. Boquilla 3. Cuerpo 4. Medida de agua 5. Panel de control (ver debajo los detalles) 6. Cubierta del asa 7. Asa 8. Base Panel de control Mantener caliente Hervir agua Prolongar ebullición Pantalla de temperatura Pulsar para Pulsar para...
  • Página 37: Ajustes De Funcionamiento

    Home Appliances Instrucciones de funcionamiento Este calentador tiene tres tipos de función: hervir agua, mantener el agua caliente y prolongar la ebullición Ajustes de funcionamiento Instrucciones sobre el estado: Este calentador eléctrico tiene dos estados: un estado de ajuste y un estado de funcionamiento.
  • Página 38 Kettle_OM_6_Languages.indb 1 2017-12-28 15:25:25...
  • Página 39 Service België/Belgique helpdesk.BE@sharphomeappliances.com 015480361 Česko helpdesk.CZ@sharphomeappliances.com 00420225376466 Danmark helpdesk.DK@sharphomeappliances.com 0080074277737 Deutschland helpdesk.DE@sharphomeappliances.com 08970809954 Eesti helpdesk.EE@sharphomeappliances.com 00372654 6543 España helpdesk.ES@sharphomeappliances.com 902050407 / 914872814 Ελλάδα helpdesk.GR@sharphomeappliances.com 00302104833477 France helpdesk.FR@sharphomeappliances.com 08 09 10 15 15 Hrvatska helpdesk.HR@sharphomeappliances.com 0038513735684 Ireland helpdesk.IE@sharphomeappliances.com *03330143055 / 03335777230 Ísland helpdesk.IS@sharphomeappliances.com 0080074277737...
  • Página 40: Visit Our Website

    Operatio Bedienu Manuel Bedienin Instrukcj Manual Bruksanv Visit our website: Brugsan www.sharphomeappliances.com Or contact us: Service & Support Kettle_OM_6_Languages.indb 3 2017-12-28 15:25:25...

Tabla de contenido