AEG MSS 5540 Instrucciones De Servicio
AEG MSS 5540 Instrucciones De Servicio

AEG MSS 5540 Instrucciones De Servicio

Afilador eléctrico de cuchillos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

MSS 5540
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k použití • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
Elektrischer Messerschärfer
Elektrische messenslijper • Aiguiseur • Afi lador eléctrico de cuchillos
Afi ador de facas eléctrico • Affi lalame elettrico • Electric Knife Sharpener
Elektryczna ostrzałka do noży • Elektrický brousek na nože
Elektromos késélező • Електричне точило • Электрическое точило для ножей
05-MSS 5540.indd 1
05-MSS 5540.indd 1
09.04.2009 10:48:16 Uhr
09.04.2009 10:48:16 Uhr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AEG MSS 5540

  • Página 1 Afi ador de facas eléctrico • Affi lalame elettrico • Electric Knife Sharpener Elektryczna ostrzałka do noży • Elektrický brousek na nože Elektromos késélező • Електричне точило • Электрическое точило для ножей 05-MSS 5540.indd 1 05-MSS 5540.indd 1 09.04.2009 10:48:16 Uhr...
  • Página 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Schutzkontaktsteckdose, 230 V, 50 Hz. len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Achten Sie darauf, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt. 05-MSS 5540.indd 2 05-MSS 5540.indd 2 09.04.2009 10:48:21 Uhr 09.04.2009 10:48:21 Uhr...
  • Página 3: Technische Daten

    Metallrückstände vom Schleifprozess Hiermit erklärt die Firma ETV - Elektro-Technische Ver- zu entfernen! triebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät MSS 5540 in • Prüfen Sie die Schärfe Ihres Messers an Nahrungsmit- Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderun- teln. Schneidet das Messer die Nahrung nicht leicht, gen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische...
  • Página 4: Garantiebedingungen

    Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen. Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 D-47906 Kempen/Germany 05-MSS 5540.indd 4 05-MSS 5540.indd 4 09.04.2009 10:48:22 Uhr 09.04.2009 10:48:22 Uhr...
  • Página 5 Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltun- gen. 05-MSS 5540.indd 5 05-MSS 5540.indd 5 09.04.2009 10:48:23 Uhr 09.04.2009 10:48:23 Uhr...
  • Página 6: Ingebruikname

    • Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde niet met het apparaat spelen. en geaarde veiligheidscontactdoos 230 V, 50 Hz. • Let op dat de netspanning overeenstemt met de gegevens op het typeplaatje. 05-MSS 5540.indd 6 05-MSS 5540.indd 6 09.04.2009 10:48:23 Uhr 09.04.2009 10:48:23 Uhr...
  • Página 7: Technische Gegevens

    Technische gegevens lemmet aan de rechtergeleiding. • Til de handgreep van het mes iets op om de punt te Model: ................MSS 5540 slijpen. Spanningstoevoer: ........... 230 V, 50 Hz Fijne slijpbewerking Opgenomen vermogen: ............20 W...
  • Página 8: Betekenis Van Het Symbool 'Vuilnisemmer'

    Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeen- teadministratie. 05-MSS 5540.indd 8 05-MSS 5540.indd 8 09.04.2009 10:48:24 Uhr 09.04.2009 10:48:24 Uhr...
  • Página 9: Conseils Généraux De Sécurité

    • Les enfants doivent être surveillés afi n de garantir • Branchez le câble d’alimentation dans une prise de qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. courant en bon état de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. 05-MSS 5540.indd 9 05-MSS 5540.indd 9 09.04.2009 10:48:25 Uhr 09.04.2009 10:48:25 Uhr...
  • Página 10: Données Techniques

    1 sec. par 5 cm de la lame du couteau. Si p. ex. vous souhaitez aiguiser un Modèle: ................MSS 5540 couteau ayant une lame d’une longueur de 15 cm, Alimentation: ............. 230 V, 50 Hz l’aff ûtage devrait vous prendre env.
  • Página 11 électriques et électroniques usagés. Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté. 05-MSS 5540.indd 11 05-MSS 5540.indd 11 09.04.2009 10:48:26 Uhr 09.04.2009 10:48:26 Uhr...
  • Página 12: Puesta En Funcionamiento

    Alimentación de corriente • Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe con tomatierra e instalada por la norma, 230 V, 50 Hz. 05-MSS 5540.indd 12 05-MSS 5540.indd 12 09.04.2009 10:48:26 Uhr 09.04.2009 10:48:26 Uhr...
  • Página 13: Afi Lamiento

    1 sec. por cada 5 cm de hoja de cuchillo. Si desea p.ej. afi lar un cuchillo con un fi lo de 15 cm, Modelo: ................MSS 5540 debería necesitar aprox. 3 sec. para un afi lado. Suministro de tensión: ..........230 V, 50 Hz •...
  • Página 14 La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene en su ayuntamiento o su administración municipal. 05-MSS 5540.indd 14 05-MSS 5540.indd 14 09.04.2009 10:48:28 Uhr 09.04.2009 10:48:28 Uhr...
  • Página 15 • Introduza a fi cha numa tomada com protecção • Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem de contactos de 230 voltes, 50 Hz, instalada regular- com o aparelho. mente. 05-MSS 5540.indd 15 05-MSS 5540.indd 15 09.04.2009 10:48:28 Uhr 09.04.2009 10:48:28 Uhr...
  • Página 16 Se, por exemplo, desejar afi ar uma faca com Modelo: ................MSS 5540 uma lâmina de 15 cm, deverá precisar de aproxima- Alimentação da corrente: ........230 V, 50 Hz damente 3 segundos para uma afi ação.
  • Página 17 Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informa- ções sobre os locais onde poderá entregar tais aparelhos. 05-MSS 5540.indd 17 05-MSS 5540.indd 17 09.04.2009 10:48:30 Uhr 09.04.2009 10:48:30 Uhr...
  • Página 18 Accendere/Spegnere istruzioni su come debba essere utilizzato l’apparec- chio. Usare l’interruttore I 0. • Evitare che i bambini giochino con l’apparecchio. 05-MSS 5540.indd 18 05-MSS 5540.indd 18 09.04.2009 10:48:30 Uhr 09.04.2009 10:48:30 Uhr...
  • Página 19: Dati Tecnici

    Dati tecnici Se si affi lano per la prima volta i coltelli con l’affi la- coltelli, iniziare con la preaffi latura sul lato sinistro Modello: ................MSS 5540 dell’apparecchio. Alimentazione rete: ..........230 V, 50 Hz • Inserire la lama a destra o a sinistra della guida lama Consumo di energia:...............20 W...
  • Página 20: General Safety Instructions

    Switching on/off marked. It is essential to comply with these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the Please use the I 0 switch. machine: 05-MSS 5540.indd 20 05-MSS 5540.indd 20 09.04.2009 10:48:31 Uhr 09.04.2009 10:48:31 Uhr...
  • Página 21: Noise Development

    Technical Data • In order to sharpen the tip, lift the handle of the knife slightly. Model: ................MSS 5540 Power supply: ............. 230 V, 50 Hz Fine Grinding Power consumption:...............20 W • With fi ne grinding you can produce a sharp edge to the knife.
  • Página 22: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and electronic equipment. Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from your local authority. 05-MSS 5540.indd 22 05-MSS 5540.indd 22 09.04.2009 10:48:32 Uhr 09.04.2009 10:48:32 Uhr...
  • Página 23 Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urządzenia. 05-MSS 5540.indd 23 05-MSS 5540.indd 23 09.04.2009 10:48:33 Uhr 09.04.2009 10:48:33 Uhr...
  • Página 24: Ogólne Warunki Gwarancji

    Jeżeli noże są ostrzone pierwszy raz, należy wykonać szlifowanie wstępne z lewej strony urządzenia. Dane techniczne • Włóż brzeszczot noża w prawą lub lewą prowadnicę Model: ................MSS 5540 ostrza i pociągaj nożem z równomierną prędkością w kierunku do siebie. Napięcie zasilające: ..........230 V, 50 Hz •...
  • Página 25 Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy. 05-MSS 5540.indd 25 05-MSS 5540.indd 25 09.04.2009 10:48:34 Uhr 09.04.2009 10:48:34 Uhr...
  • Página 26: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    • Mělo by se dohlížet na děti, aby se zajistilo, že si • Přesvědčte se, že síťové napětí souhlasilo s údaji na s přístrojem nehrají. typovém štítku. Zapínání / vypínání Použijte spínač I 0. 05-MSS 5540.indd 26 05-MSS 5540.indd 26 09.04.2009 10:48:34 Uhr 09.04.2009 10:48:34 Uhr...
  • Página 27: Technické Údaje

    Technické údaje • Vložte čepel nože buď do pravého či levého vedení čepele a zatáhněte nůž stejnoměrnou rychlostí Vaším Model: ................MSS 5540 směrem. Pokrytí napětí: ............230 V, 50 Hz • Když budete nůž protahovat vedením čepele, budete na 5 cm čepele nože potřebovat cca 1 vteřinu.
  • Página 28: Általános Biztonsági Rendszabályok

    • Dugja a hálózati csatlakozó dugaszt előírásszerűen nehogy játsszanak a készülékkel. szerelt, 230 V, 50 Hz-es földelt konnektorba! • Ügyeljen rá, hogy a hálózati feszültség egyezzen a típuscímke adataival! 05-MSS 5540.indd 28 05-MSS 5540.indd 28 09.04.2009 10:48:36 Uhr 09.04.2009 10:48:36 Uhr...
  • Página 29: Műszaki Adatok

    • Szükség esetén csökkentse a nyomást. Műszaki adatok Előélezés Ha először szeretne élezni a késélezővel, kezdje az előéle- Modell:................MSS 5540 zést a készülék bal oldalán. Feszültségellátás: ............230 V, 50 Hz • Helyezze a késlapot tetszés szerint a jobb vagy a bal Teljesítményfelvétel: ...............20 W...
  • Página 30 Вставьте штепселну вилку до розетки з захисним кон- тактом на 230 В, 50 Гц, що належно встановлена. • Зверніть увагу на те, щоб напруга мережі відповіла даним на заводській таблиці. 05-MSS 5540.indd 30 05-MSS 5540.indd 30 09.04.2009 10:48:37 Uhr 09.04.2009 10:48:37 Uhr...
  • Página 31 леза та тягніть ніж рівномірно на себе. • Коли Ви протягуєте ніж через отвір точила, швидкість Модель: ................MSS 5540 просування має бути приблизно 1 секунда на кожні Подання живлення: ..........230 В, 50 Гц 5 см леза ножу. Якщо, наприклад. Ви хочете заточити...
  • Página 32 Осторожно извлеките точилку из упаковки и удалите когда от этого лица получены указания по пользованию упаковочные материалы. прибором. • Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедиться в том, что они не играют с прибором. 05-MSS 5540.indd 32 05-MSS 5540.indd 32 09.04.2009 10:48:38 Uhr 09.04.2009 10:48:38 Uhr...
  • Página 33 продолжительность заточки одной стороны должна Технические данные составлять примерно 1 секунду на 5 см лезвия ножа. Например, если Вы хотите наточить нож с лезвием Модель: ................MSS 5540 длиной 15 см, то продолжительность заточки одной Электропитание: ............230 В, 50 Гц стороны должна составить 3 секунды.
  • Página 34 05-MSS 5540.indd 34 05-MSS 5540.indd 34 09.04.2009 10:48:39 Uhr 09.04.2009 10:48:39 Uhr...
  • Página 35 05-MSS 5540.indd 35 05-MSS 5540.indd 35 09.04.2009 10:48:39 Uhr 09.04.2009 10:48:39 Uhr...
  • Página 36 дата купівлі, печатка та підпис торгівця • Дата покупки, печать торговца, подпись Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH Industriering Ost 40 47906 Kempen Elektro-technische Vertriebsges. mbH Industriering Ost 40 • 47906 Kempen Telefon 0 21 52/20 06-888 Hotline@etv.de 05-MSS 5540.indd 36 05-MSS 5540.indd 36 09.04.2009 10:48:39 Uhr 09.04.2009 10:48:39 Uhr...

Tabla de contenido