Página 1
User manual Användarinstruktion Benutzerhandbuch Manual de utilizador Mode d’emploi Instrukcja obsługi Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Käyttöopas Brukerveiledning www.gunneboindustries.com...
Página 2
Table 1: 250 kg (1 fall) 4 x 12 132.55 500 kg (1 fall) 5 x 15 165.80 1 t (1 fall) 6.3 x 19.1 210.00 1.5 t 1 fall) 7.1 x 21 232.10 2 t (1 fall) 8 x 24 265.30 2 t (2 falls) 6.3 x 19.1...
Página 3
Operating instructions/Warning • Chain hoists are intended to manually raise or lower loads, using the hand chain. • Handle, store and transport the chain hoist carefully to prevent damage. • Only suitably trained and qualified personal should operate, inspect or maintain the chain hoist. •...
Página 4
Säkerhetsanvisningar/Varning • Snabblyftblock används för att lyfta eller sänka lasten genom att manövrera handkättingen. • Hantera, förvara och transportera snabblyftblocket varsamt för att förhindra onödigt slitage. • Snabblyftblocket får endast användas, inspekteras och underhållas av utbildad personal. • Kontrollera alltid att snabblyftblocket inte är skadat före användning. •...
Página 5
Bedienungsanleitung/Warnung • Mit Flaschenzügen werden Lasten mittels einer Handkette manuell gehoben bzw. gesenkt. • Zur Vorbeugung von Beschädigungen ist der Flaschenzug vorsichtig zu handhaben, zu lagern und zu transportieren. • Nur qualifizierte Fachleute dürfen den Flaschenzug bedienen, prüfen und warten. •...
Página 6
Instruções de funcionamento/Aviso • As talhas de corrente elevam e descem cargas manualmente, utilizando a corrente manual. • Manuseie, armazene e transporte a talha de corrente com cuidado para evitar danos. • Apenas pessoal devidamente formado e qualificado deve operar, inspeccionar ou efectuar a manutenção da talha de corrente. •...
Instructions d’utilisation/Avertissement • Les palans à chaîne sont destinés à lever ou abaisser des charges à l’aide de la chaîne de manœuvre. • Manipulez, entreposez et transportez le palan à chaîne avec soin pour éviter de l’endommager. • Seul du personnel formé et qualifié doit faire fonctionner, inspecter et entretenir le palan à chaîne. •...
Página 8
Instrukcje użytkowania/Ostrzeżenia • Wciągniki łańcuchowe służą do ręcznego podnoszenia lub opuszczania ładunków za pomocą łańcucha ręcznego. • Aby zapobiec jakimkolwiek szkodom, obsługuj, przechowuj i transportuj wciągnik łańcuchowy z zachowaniem należytej uwagi. • Czynności obsługi, kontroli lub konserwacji wciągnika łańcuchowego powinny wykonywać tylko odpowiednio przeszkoleni i wykwalifikowani pracownicy. • Przed każdym zastosowaniem sprawdzaj, czy wciągnik łańcuchowy nie jest uszkodzony lub zużyty. • Nie używaj urządzenia, jeśli jakakolwiek część wciągnika łańcuchowego jest uszkodzona, odkształcona lub nadmiernie zużyta. • Upewnij się, że punkt zawieszenia i związane z nim urządzenia są wystarczająco wytrzymałe, aby mogły utrzymywać planowane ładunki. • Maksymalna wysokość punktu zawieszenia nie może być większa niż wysokość podnoszenia wciągnika łańcuchowego. • Przed każdym użyciem upewnij się, że wciągnik łańcuchowy jest prawidłowo i bezpiecznie wyposażony w odpowiedni sprzęt do podnoszenia. • Haki muszą być prawidłowo umieszczone i wyosiowane w stosunku do punktu zawieszenia i ładunku. Nie wciskaj haka z nadmierną siłą. • Łańcuch ręczny musi zostać dopasowany do wysokości roboczej łańcucha, to znaczy około 50 cm-100 cm powyżej poziomu podłoża. • Nigdy nie przekraczaj granicznego obciążenia roboczego wciągnika łańcuchowego ani nie obciążaj go udarowo. • Nie używaj łańcucha nośnego jako zawiesia. Nie rozciągaj łańcucha nośnego ani nie dopuszczaj do jego skręcenia. • Ładunek musi być zawsze wycentrowany pomiędzy górnym a dolnym hakiem. • Nie używaj więcej niż jednego wciągnika łańcuchowego do podnoszenia lub transportowania ładunku jeśli nie została przepro- wadzona analiza ryzyka przez osobę kompetentną. • Wciągników łańcuchowych nie powinno się wykorzystywać do podnoszenia lub opuszczania ludzi lub do przenoszenia ładunków ponad ludźmi. • Nie wolno ich używać w środowiskach wysoce korozyjnych lub wybuchowych.
Instrucciones de funcionamiento/Advertencia • Los polipastos de cadenas están pensados para subir o bajar manualmente cargas mediante la cadena manual. • Maneje, almacene y transporte el polipasto de cadena con cuidado para evitar daños. • Solamente personal cualificado con la debida formación debe manejar, inspeccionar o realizar labores de mantenimiento en el polipasto de cadena.
Página 10
Istruzioni per l’uso/Avvertenze • I paranchi a catena sono destinati al sollevamento o all’abbassamento di carichi mediante catena. • Maneggiare, conservare e trasportare il paranco a catena con cura per evitare danni. • Qualsiasi manovra, ispezione o manutenzione del paranco deve essere eseguita solo da personale specializzato e qualificato. •...
Käyttöohjeet/Varoitukset • Ketjutaljat on tarkoitettu kuormien nostamiseen tai laskemiseen manuaalisesti käsikäyttöisen ketjun avulla. • Ketjutaljaa on käsiteltävä, säilytettävä ja kuljetettava huolellisesti niin, ettei se vaurioidu. • Ketjutaljaa käyttävällä, tarkastavalla ja huoltavalla henkilöstöllä tulee olla riittävä koulutus ja ammattitaito. • Ketjutalja on tarkastettava vaurioiden ja/tai kulumien varalta ennen jokaista käyttöä. •...
Bruksanvisning/advarsel • Kjettingtaljer er beregnet til manuelt bruk for å heve og senke last med håndkjettingen. • Behandle, oppbevar og transporter kjettingtaljen forsiktig for å unngå skader. • Bare personer med egnet opplæring og kvalifikasjoner må bruke, kontrollere og vedlikeholde kjettingtaljen. •...