Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 23

Enlaces rápidos

Edelstahlmantel

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Karibu 56416

  • Página 1 Edelstahlmantel...
  • Página 2 • Avvertenze relative alla stufa ecologica (con Avvertenze vaporizzatore) • Inhaltsverzeichnis • Avvertenze generali sul vaporizzatore • Allgemeines • Pulizia del vaporizzatore • Wichtige Sicherheitshinweise • Tipologie di utilizzo • Tabelle Ofenleistung/Kabinengröße/Anschluss • Impiego di additivi • Montageanweisung • Cosa fare in caso di problemi? •...
  • Página 10 Please note Terminal „WM“ is only used by version F of the sauna control unit...
  • Página 15 NOTA La borne „ WM „ est occupée uniquement pour le modèle F du poste de contrôle de sauna...
  • Página 20 Avvertenza Il morsetto „WM“ va collegato solo nella versione F dei comandi della sauna...
  • Página 25 Aviso El borne „WM“ sólo está ocupada en la versión F del sistema de mando...
  • Página 35 kabel Kabel za priključivanje peći Upravljački ure aj do peći (silikon)
  • Página 41 All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card. Of course, if you would prefer to call us then we are also happy to offer our assistance under the service number printed below.
  • Página 42 Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bulletin de garantie.
  • Página 43 i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche telefonicamente al numero del servizio assistenza sotto indicato.
  • Página 44 Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio atenciónal cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta de garantía. Con mucho gusto leatenderemos también telefónicamente en el número de servicio indicado a continuación.
  • Página 45 onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronder vermelde servicetelefoonnummer.
  • Página 46 naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na níže uvedeném servisním čísle.
  • Página 49 unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wir Ihnen auch telefonisch über die unten angegebene Servicerufnummer zur Verfügung. Für die Geltendmachung von Garantieansprüchen gilt Folgendes:...