- Alta precisión. - Gama de sondas disponibles: para medidas de la humedad relativa del aire la HD 9216S, HD 9216 SAT y HD 9216 SS500; para la medida de la temperatura sondas a inmersión, a contacto y penetración (a punta) las sondas de la serie TP 9...
ESPAÑOL CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - Display LCD a 3 ⁄ 2 dígitos, altura 8 mm. - Campo de medición de la humedad: 5%...98% H.R., campo de medida de temperatura –10°C...+70°C. - Resolución: 0.1% H.R. - *Precisión en humedad relativa instrumento completo de sonda HD 9216S en el campo: 5%...90% H.R.
CÓDIGO DE PEDIDO - HD 9216: Instrumento completo de sonda HD 9216S para temperatura y humedad relativa, pila zinc/carbonio, instrucciones y funda. - HD 9216S: Sonda de repuesto para el instrumento HD 9216.
ESPAÑOL SONDA DE PENETRACION Pt 100 * Largo mínimo de penetración para efectuar correctamente la medida. SONDA DE CONTACTO Plata Pt 100 Superficie de contacto La sonda y el conector son asemblados según el esquema. Las sondas de temperatura de la serie TP 9...
Página 7
ESPAÑOL IEC 751/1983 τ ** sec. COD. CAMPO DE TRABAJO BS 1904/1984 DIN 43760/1980 TP 9A –70°C...+400°C 3,5" CLASS A TP 9AC –70°C...+400°C 5,5" CLASS A TP 9AP –70°C...+400°C 4" CLASS A TP 93 –70°C...+400°C 3,5" CLASS 1/3 DIN TP 93C –70°C...+400°C 5,5"...
Página 9
TP 932P –70°C...+200°C 4" CLASS 1/3 DIN % RH Sonda de HD 9216S –20°C...+80°C 5%...98% aire, funda de plástico Sonda de HD 9216 –30°C...+130°C 5%...98% granulados, funda SAT/500 de inox HD 9216 Sonda-espada, –20°C...+80°C 5%...98% funda de inox SS500 A temperaturas sobre los 400°C evitar golpes violentos o shocks térmicos, se puede dañar irreparablemente el sensor.
Página 10
ESPAÑOL DIMENSIONES EMPLEO ∅ 2,7 ∅ 2,7 ∅ 26 ∅ 12,5 18 x 4 – 145 –...
Página 11
ESPAÑOL Tolerances For Platinum Resistance Detectors to IEC751(1983) Tolerancias de los detectores de temperatura al platino según BS1904(1984) and DIN43760(1980) IEC 751 (1983) BS 1904 (1984) y DIN 43760 (1980) Temp °C Tolerancias Tolerance CLASS B CLASS A 1/3 DIN 1/5 DIN 1/10 DIN +/–...
Página 12
ESPAÑOL INSTRUCCIONES PARA EL USO FUNCIONES DE LOS BOTONES Y SIMBOLOS Botón Símbolo Descripción de la función Pulsando el botón el instrumento se °C dispone a prelevar la temperatura en °C, aparece el símbolo indi- cando °C. °F °C HOLD Pulsando el botón el instrumento se °F dispone a prelevar la temperatura...
Esta advertencia vale tanto si se efectúan mediciones en baja temperatura o en altas temperaturas. Las sondas combinadas HD 9216S, HD 9216 – 148 –...
Página 14
ESPAÑOL SAT, HD 9216 SS500 son adaptas para la medida de la temperatura, de la humedad relativa y de la actividad del agua, no son adaptas a la medida de humedad absoluta o de contacto. La medida de humedad relativa se expresada en % R.H.
Página 15
ESPAÑOL Ayuda a efectuar una correcta medida el agregado de una gota de pasta conductiva o aceite (no usar agua o solventes) mejora ademas el tiempo de respuesta. pasta pasta conductiva conduttiva Para efectuar medidas sin autoapagado es necesario accionar la función AUTO POWER OFF.
- Evitar que la superficie del sensor venga a contacto con superficies pe- gajosas o sustancias que puedan corroer o dañar el sensor y su políme- - Para aplicaciones normales de las sondas HD 9216S y HD 9216 SS500, es aconsejable controlar la calibración una vez al año, para la sonda HD 9216 SAT/500 cada 18÷24 meses.
ESPAÑOL - Luego del uso limpiar cuidadosamente las sondas. - El instrumento es resistente al agua pero no es hermético, por lo tanto no debe ser sumergido en la misma. Si cae accidentalmente en el agua, re- tirarlo inmediatamente y controlar que no haya ninguna filtración al inter- - El sensor está...
Página 18
ESPAÑOL abrir la tapa sustituir la pila agotada con otra con carga. Luego de la sustitución cerrar la tapa introduciendo la correspondiente dentadura en la ranura del instru- mento, enroscar el tornillo de cierre de la tapa. – 153 –...
ESPAÑOL Sustituir la pila con el instrumento apagado. Arrojar la pila agotada en el correspondiente depósito recolector de de- sperdicios, colaborando de esta manera con la defensa de la naturaleza. ADVERTENCIAS - Si el instrumento no es utilizado per un largo período de tiempo es con- veniente quitar la pila.
ESPAÑOL CALIBRACION DE LA SONDA COMBINADA TEMPERATURA Y HUMEDAD A. Instrucciones para la calibración de la sección HUMEDAD RELATI- VA de las sondas combinadas Humedad relativa / Temperatura de la serie HD 9216S... con soluciones saturadas de sales de CLORURO DE SODIO (75,4%), CLORURO DE MAGNESIO (33%) y CLORURO DE LITIO (11,3%) a tres puntos de calibración.
Página 21
ESPAÑOL correspondiente a la temperatura del sensor y de solución saturada. 10) Asegurarse que la medida sea estable, esperar algunos minutos, seguidamente proceder a la calibración del segundo punto. 11) Extrer la sonda del contenedor, volver a cerrarlo con su tapa, abrir el contenedor con la solución saturada al 33% de H.R.
Página 22
ESPAÑOL segundo punto de calibración 0°C 75,4% 11,3% H.R. H.R. H.R. - 157 -...
Página 29
ESPAÑOL NOTAS IMPORTANTES No tocar con la manos el sensor de H.R. La base del sensor de H.R. es de cristal, se puede romper fácilmente. Durante el ciclo completo de calibración, operar lo más posible a temperatura constante. Las materias plásticas generalmente son malas conductoras del calor, por lo que se tarda un cierto tiempo en lle- varlas a temperatura y en que sean estables.
Página 31
ESPAÑOL B. Instrucciones para la calibración de la sección TEMPERATURA de las sondas combinadas Humedad relativa / Temperatura de la serie HD 9216S... Preliminar: Excepto en el caso que la sonda al Platino Pt100 (100 Ω a 0°C) opere en un ambiente particularmente hostil o corrosivo, o hayan sido desajustados los trimmers de calibración, la son- da de temperatura dificilmente va fuera de calibración, por lo que si no se está...
Página 32
15) Enroscar el filtro de protección, cerrar la tapa de los trimmers. La cali- bración de la sección Temperatura se ha completado. Nota. Para la calibración de la sonda HD 9216 SAT/500 se opera en el siguiente modo: 1) Desenroscar el anillo móbil de bloco del pasacable en sentido antihora- rio en manera de aliviar la presión del anillo de goma que bloca el cable.
ESPAÑOL GARANTIA Este instrumento es vendido luego de una rigurosa inspección. Todavia si existiese algún defecto debido a la producción o al transporte, dirigirse al vendedor al cual se ha comprado el instrumento. La duración de la garantía es de 2 (dos) años a partir de la fecha de venta. Durante este período todo defecto encontrado de parte nuestra será...
Página 35
CE CONFORMITY Safety EN61000-4-2, EN61010-1 level 3 Electrostatic EN61000-4-2 level 3 discharge Electric fast EN61000-4-4 level 3 transients Voltage variations EN61000-4-11 Electromagnetic interference IEC1000-4-3 sucseptibility Electromagnetic interference EN55020 class B emission SIT CALIBRATION CENTRE N° 124 DELTA OHM SRL VIA G. MARCONI, 5 - 35030 CASELLE DI SELVAZZANO (PD) - ITALY TEL.