Descargar Imprimir esta página

Helvex Bamboo E-922 Guia De Instalacion página 4

Publicidad

Cambio del Cartucho / Cartridge Replacement
Cierre el suministro de agua antes de comenzar, desenrosque el
18
opresor de la naríz y retire la naríz, retire el tapón y desenrrosque
el tornillo y el tornillo allen, remueva el maneral, posteriormente
retire el buje.
/ Close the water supply before unscrewing the
setscrew of the nose and remove the nose, remove the cap and
unscrew the screw and hex key, remove the handle, then remove
the bushing.
buje
bushing
tornillo
screw
Posibles Causas y Soluciones / Troubleshootings
Problema
/ Problem
Existe poco flujo de agua. /
There is some water flow.
Las válvulas angulares no están totalmente abiertas.
La salida está floja.
/ The
La tuerca espárrago no está
output is loose.
Hay fuga en las
Posiblemente no estén firmemente apretadas.
conexiones.
/ There are
leaks in the connections.
Participa en nuestros
cursos gratuitos
de capacitación.
Enter our free
training courses.
Recomendaciones de Limpieza / Cleaning Recommendations
Es muy importante seguir las siguientes instrucciones para conservar los
acabados de los productos HELVEX, con brillo y en perfecto estado:
1. Utilice únicamente agua y un paño limpio.
2. No utilice fibras, polvos, abrasivos, ni productos químicos.
3. No utilice objetos punzo-cortantes para limpiar los acabados.
4. Se recomienda realizar la limpieza de su producto diariamente.
Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx
HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.
tapón
cap
maneral
handle
tornillo allen
hex key
arandela de presión
arandela de presión
lockwasher
nariz
nose
opresor
setcrew
Causa
/ Cause
La presión de operación no es la adecuada.
operating pressure is not adequate.
Shutoff valves are not fully open.
apretada./ The shank nut is
tight.
not tight.
Comunícate:
Contact:
En la Ciudad de México:
In Mexico City:
01 55 53 33 94 00
Ext. 5804, 5805 y 5806
Desenrosque la tuerca de sujeción con el perico y retire el
19
inserto y el cartucho, haga el cambio del cartucho y ensamble
nuevamente.
/ Unscrew the clamping nut with the adjustable
wrench and remove the insert and the cartridge, then replace
the cartridge and reassemble.
Verifique que la presión mínima de operación sea 0,8
/ The
kg/cm².
/ Verify that the minimum operating pressure is
Abrir totalmente las válvulas angulares. (Pag. 3, paso 12)
/
Instalación general.
step 12) General installation.
Apriete firmemente la tuerca espárrago (Pag. 2, paso 5).
Tighten the shank nut (Page 2, step 5).
Apriete firmemente la conexión. (Pag. 2, paso 7)
/ Possibly
Instalación de mangueras.
En Monterrey:
In Monterrey:
En Guadalajara:
In Guadalajara:
(0181) 83 33 57 67
(0181) 83 33 61 78
(0133) 36 19 01 13
It is very important to follow the instructions below to preserve HELVEX products
finishes, shiny and in perfect condition:
1. Use only water and a clean cloth.
2. Do not use fibers, powders, abrasives, or chemicals.
3. Do not use sharp objects to clean the finish.
4. It is recommended to clean your product daily.
Note: See our tips on: www.helvex.com.mx
cartucho
cartridge
Mod. Sh-1308
tuerca de sujeción
locknut
inserto
insert
Solución
/ Solution
0,8 kg / cm ².
/ Fully open angle valves. (Page 3,
/ Tighten the connection. (Page
2, Step 7) Install hoses.
/
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Bamboo e-923