PRODUCT REGISTRATION: The end user must complete the online Product Registration form at the Woods Website. End users can register all Woods product at WoodsEquipment.eu under Warranty. Failure to register the product does not diminish customer’s warranty rights.
SAFETY RULES ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS INVOLVED! Never allow riders on power unit or attachment. Safety is a primary concern in the design and manufacture of our products. Always sit in power unit seat when operating controls or starting Unfortunately, our efforts to provide safe equipment can be wiped out by an engine.
Replacement safety decals can be ordered free from your Woods dealer. To locate your nearest dealer, check the Dealer Locator at www.WoodsEquipment.eu, or call +32 10 301111 in Belgium.
Página 6
SAFETY & INSTRUCTIONAL DECALS ATTENTION! BECOME ALERT! YOUR SAFETY IS INVOLVED! Replace Immediately If Damaged! 3 – 55121 4 - 1003751 6 Safety MAN1250 (3/05/2018)
OPERATION The operator is responsible for the safe operation of this equipment. The operator must be properly trained. Operators should be familiar with the equipment, the tractor, and all safety practices before starting operation. Read the safety rules and safety decals on page 4 through page 5. The box scrapers are designed for a wide range of applications: scarifying, scrap- ing, leveling, grading, and backfilling.
Página 9
ADJUSTING TOP LINK Lower the scraper to the ground and back up into the fill material. The box scraper is leveled by adjusting the length of the tractor's top link. Shorten the top link to raise the cutting scraper and control how much the ●...
OWNER SERVICE The information in this section is written for operators who possess basic mechan- ical skills. If you need help, your dealer has trained service technicians available. For your protection, read and follow the safety information in this manual. WARNING ...
Place right mast plate (2) to the inside of right cross support bar and secure into position using three hex flange screws (19) and flange lock Assembly of this Box Scraper is the responsibility of the WOODS dealer. It nuts (17). See page 14 for part diagram.
BOLT TORQUE CHART Always tighten hardware to these values unless a different torque value or tightening procedure is listed for a specific application. Fasteners must always be replaced with the same grade as specified in the manual parts list. Always use the proper tool for tightening hardware: SAE for SAE hardware and Metric for metric hardware. Make sure fastener threads are clean and you start thread engagement properly.
The limited warranty covers any defects in the material and/or workmanship. Following the proper, recommended installation by an authorized Woods Dealer and normal use of a Woods mounting and backhoe or loader, if a tractor incurs damage resulting from the attachment, Woods will cover the existing tractor warranty in the event the manufacturer voids its tractor warranty because of the attachment.
Página 19
Woods logo are trademarks of Woods Equipment Company. All other trademarks, trade names, or service marks not owned by Woods Equipment Company that appear in this manual are the property of their respective companies or mark holders. Specifications subject to change without notice.
ENREGISTREMENT DU PRODUIT : L'utilisateur final doit remplir le formulaire d'enregistrement du produit en ligne, sur le site Web de Woods. L'utilisateur final peut enregistrer tous les produits Woods sur WoodsEquipment.eu sous « Warranty » (Garantie).
Página 22
GARANTIE DES PIÈCES DE RECHANGE ........... 16 SPÉCIFICATIONS BSS54E BSS60E...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION ! RESTEZ VIGILANT ! VOTRE SÉCURITÉ EN DÉPEND ! Ne permettez jamais à une personne de monter sur le groupe motopropulseur ou La sécurité est une préoccupation majeure lors de la conception et de la fabrication de nos l'appareil.
écaillement ou leur décollement. Vous pouvez commander gratuitement des autocollants de sécurité de rechange auprès de votre revendeur Woods. Pour trouver le revendeur le plus proche de chez vous, consultez l'outil de localisation des revendeurs sur www.WoodsEquipment.eu, ou appelez le +32 10 301111 (Belgique).
Página 25
AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ ET DE CONSIGNE ATTENTION ! RESTEZ VIGILANT ! VOTRE SÉCURITÉ EN DÉPEND ! En cas de dommage, remplacez-les immédiatement ! 3 – 55121EF 4 – 1003751EF 6 Sécurité MAN1250 (05/03/2018)
UTILISATION L'utilisateur est responsable de l'utilisation de cet équipement en toute sécurité. L'utilisateur doit être formé correctement. Les utilisateurs doivent être familiers avec l'équipement, le tracteur et toutes les pratiques en matière de sécurité avant de commencer l'utilisation. Veuillez lire les consignes de sécurité...
Página 28
AJUSTEMENT DU POINT D'ANCRAGE SUPÉRIEUR REMBLAYAGE Vous pouvez niveler la boîte niveleuse en ajustant la longueur du point d'ancrage supérieur du Relevez ou retirez les lames de scarification. tracteur. Abaissez la décapeuse au sol et placez-la dans le matériau de remplissage. En raccourcissant le point d'ancrage supérieur, vous augmenterez la profondeur de pénétration Raccourcissez le point d'ancrage supérieur pour relever la décapeuse tranchante et contrôler des dents de scarification.
ENTRETIEN DU PROPRIÉTAIRE L'information contenue dans ce chapitre est destinée aux utilisateurs détenant des compé- tences élémentaires en mécanique. Si vous avez besoin d'aide, votre revendeur dispose de techniciens d'entretien qualifiés. Pour votre protection, veuillez lire et respecter les infor- mations de sécurité...
à l'aide de trois vis à 6 pans (19) et de trois écrous de blocage (17). Voir L'assemblage de cette boîte niveleuse est placé sous la responsabilité du revendeur WOODS. Elle page 14 pour le diagramme des pièces détachées.
TABLEAU DES COUPLES DE BOULON Serrez toujours les composants selon ces valeurs, à moins qu'une valeur de couple ou une procédure de serrage différente ne soit indiquée pour une application spécifique. Les fixations doivent toujours être remplacées par des pièces de la même catégorie que celle spécifiée dans la liste des pièces du manuel.
TABLEAU DES TAILLES DE BOULON REMARQUE : le tableau indique les tailles du filetage des boulons et les dimensions de la clé correspondante pour les boulons standard SAE et métriques. SAE Bolt Thread Sizes 5/16 Metric Bolt Thread Sizes 10MM 12MM 14MM 16MM...
Página 34
éléments, s’il y a lieu, sont fournies séparément par leurs fabricants respectifs. L’obligation de WOODS dans le cadre de la présente garantie se limite, à la décision de WOODS, à la réparation ou au remplacement, à titre gratuit, du produit si WOODS, à...
Página 35
V, qui seront réputées exemptes de défaut de matériau et de fabrication pendant une période de 12 mois. La présente garantie ne s’appliquera en aucune circonstance dans le cas où le produit, selon l’avis de bonne foi de WOODS, ait été...
Página 37
REGISTRAZIONE PRODOTTO: L’utente finale deve completare il modulo di registrazione prodotto online sul sito web di Woods. Gli utenti finali possono registrare tutti i prodotti Woods su WoodsEquipment.eu alla sezione Warranty (garanzia).
Página 38
GARANZIA DELLE PARTI DI RICAMBIO........... . . 16 SPECIFICHE BSS54E BSS60E...
REGOLE DI SICUREZZA ATTENZIONE! SIATE VIGILI! LA VOSTRA SICUREZZA È IN PERICOLO! Non consentire mai agli operatori di salire sull’unità di potenza o La sicurezza è una preoccupazione primaria nella progettazione e fabbricazione dei nostri sull’accessorio. prodotti. Purtroppo, i nostri sforzi per fornire attrezzature sicure possono essere vanificati Stare sempre seduti sul sedile dell’unità...
Copie delle etichette di sicurezza possono essere ordinate gratuitamente dal proprio rivenditore Woods. Per trovare il rivenditore più vicino, utilizzare lo strumento di ricerca dei rivenditori (Dealer Locator) sul sito www.WoodsEquipment.eu,...
Página 41
ETICHETTE DI SICUREZZA E INFORMATIVE ATTENZIONE! SIATE VIGILI! LA VOSTRA SICUREZZA È IN PERICOLO! Sostituire immediatamente se danneggiata! 3 – 55121IT 4 – 1003751IT 6 Sicurezza MAN1250 (05/03/2018)
Dichiarazione di conformità 7 MAN1250 (15/03/2018)
Página 43
FUNZIONAMENTO Il funzionamento sicuro di questa attrezzatura è responsabilità dell’operatore, che deve essere adeguatamente formato. L’operatore deve conoscere l’attrezzatura, il trattore e tutte le pratiche di sicurezza prima di avviare il funzionamento. Leggere tutte le regole di sicurezza e le etichette di sicurezza da pagina 4 a pagina 5. Le ruspette sono progettate per diversi usi: scarificazione, raschiatura, spianamento, livellamento e riempimento.
REGOLARE LA BIELLA SUPERIORE Abbassare la ruspetta fino al suolo e immergerla nel materiale. La ruspetta viene livellata regolando la lunghezza della biella superiore del trattore. Accorciare la biella superiore per sollevare la ruspetta di taglio e controllare la Accorciare la biella superiore, per far penetrare il dente dello scarificatore più a profondità...
MANUTENZIONE DA PARTE DEL PROPRIETARIO Le informazioni contenute in questa sezione sono destinate agli operatori dotati di competenze meccaniche di base. Se è necessaria assistenza, il proprio rivenditore mette a disposizione un personale tecnico qualificato. Per la sua protezione, l’operatore è tenuto a leggere e osservare le avvertenze di sicurezza riportate in questo manuale.
Posizionare la piastra montante destra (2) all’interno della traversa di supporto destra e fissarla utilizzando tre viti esagonali flangiate (19) e i dadi di serraggio flangiati (17). L’assemblaggio di questa ruspetta è responsabilità del rivenditore WOODS. La ruspetta Vedere pagina pagina 14 per lo schema delle parti.
TABELLA COPPIE DEI BULLONI Serrare sempre i bulloni secondo questi valori, a meno che non sia indicato un valore di coppia o una procedura di serraggio diversa per un’applicazione specifica. Gli elementi di serraggio devono essere sempre sostituiti con lo stesso grado, come specificato nell’elenco delle parti all’interno del manuale.
TABELLA DIMENSIONI DEI BULLONI NOTA: La tabella mostra le dimensioni della filettatura dei bulloni e le corrispondenti dimensioni della testa (chiave) per i bulloni in misure SAE e in misure metriche standard. SAE Bolt Thread Sizes Misure SAE della filettatura dei bulloni 5/16 5/16 Metric Bolt Thread Sizes...
Página 50
3 anni La presente Garanzia non sarà in alcun modo applicata nel caso in cui il prodotto, secondo l’opinione in buona fede di WOODS, sia stato utilizzato in modo improprio, soggetto a una manutenzione inadeguata, a un cattivo uso, o abbia subito un incidente. La presente Garanzia non sarà applicata nel caso in cui il prodotto sia stato materialmente modificato o riparato da qualcuno che non sia WOODS, un rivenditore o distributore WOODS autorizzato e/o un centro di assistenza autorizzato da WOODS.
Página 51
Woods sono marchi commerciali di Woods Equipment Company. Tutti gli altri marchi commerciali, nomi commerciali o marchi di servizio non di proprietà di Woods Equipment Company presenti in questo manuale sono di proprietà delle rispettive aziende o dei rispettivi titolari del marchio. Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Página 53
Die Nichtregistrierung des Produkts schränkt die Gewährleistungsrechte des Kunden nicht ein. AN DEN BESITZER: Lesen Sie dieses Handbuch, bevor Sie Ihr Woods-Gerät in Betrieb nehmen. Die dargebotenen Informationen bereiten Sie auf eine bessere und sicherere Arbeit vor. Bewahren Sie dieses Handbuch zum Nachschlagen auf. Verlangen Sie von allen Bedienern, dieses Handbuch sorgfältig zu lesen und sich mit allen Einstell- und Betriebsvorgängen vertraut zu machen, bevor sie mit der Bedienung...
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ACHTUNG! WERDEN SIE AUFMERKSAM! ES BETRIFFT IHRE SICHERHEIT! Gestatten Sie keinesfalls Mitfahrer auf dem Aggregat oder dem Anbaugerät. Bei der Entwicklung und Herstellung unserer Produkte steht die Sicherheit im Setzen Sie sich beim Betätigen der Bedienelemente oder beim Anlassen des Motors Vordergrund.
Hochdruckwasser kann durch sehr kleine Kratzer oder unter die Kanten der Aufkleber dringen, wodurch sie abblättern oder sich ablösen. Ersatzaufkleber können kostenlos bei Ihrem Woods- Händler bestellt werden. Um einen Händler in Ihrer Nähe zu finden, nutzen Sie die Händlersuche unter www.WoodsEquipment.eu oder rufen Sie +32 10 301111 in...
Página 57
SICHERHEITS- UND ANWEISUNGSAUFKLEBER ACHTUNG! AUFMERKSAM LESEN! ES BETRIFFT IHRE SICHERHEIT! Bei Beschädigung sofort ersetzen! 3 – 55121GE 4 – 1003751GE 6 Sicherheit MAN1250 (05.03.2018)
BETRIEB Der Bediener ist für den sicheren Betrieb dieses Geräts verantwortlich. Der Bediener muss entsprechend geschult sein. Der Bediener muss vor der Inbetriebnahme mit dem Gerät, dem Traktor und allen Sicherheitsvorkehrungen vertraut sein. Lesen Sie die Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsaufkleber auf Seite 4 und Seite 5.
HINWEIS: und übersprühen Sie diese mit farblich passendem Sprühlack (bei Ihrem Wenn die obere Verbindungsstange richtig eingestellt ist, sollte Woods-Händler erhältlich). sich der Kübel des Planierpflugs leicht füllen lassen und das Material kann an den gewünschten Ort gezogen werden. Ersetzen Sie alle fehlenden oder nicht lesbaren Sicherheitsaufkleber...
BESITZERSERVICE Die Informationen in diesem Abschnitt richten sich an Bediener, die über grundlegende mechanische Fähigkeiten verfügen. Wenn Sie Hilfe benötigen, hat Ihr Händler geschulte Servicetechniker zur Verfügung. Lesen und befolgen Sie zu Ihrem eigenen Schutz die Sicherheitshinweise in diesem Handbuch. WARNUNG WARNUNG ...
Platzieren Sie die rechte Halteplatte (2) an der Innenseite der rechten Quer- Halteschiene und befestigen Sie sie mit drei Sechskant-Flanschschrauben (19) Die Montage dieses Planierpflugs liegt in der Verantwortung des WOODS-Händlers. Er und Flansch-Sicherungsmuttern (17). Montagezeichnung siehe Seite 14. sollte komplett montiert und auf normale Bedingungen eingestellt an den Besitzer geliefert werden.
SCHRAUBEN-DREHMOMENT-TABELLE Ziehen Sie das Montagematerial immer mit diesen Werten an, es sei denn, für eine bestimmte Anwendung ist ein anderer Drehmomentwert oder eine andere Anzugsmethode angegeben. Die Verbindungselemente müssen immer mit der gleichen Qualität ersetzt werden, die in der Stückliste des Handbuchs angegeben ist. Verwenden Sie immer das richtige Werkzeug zum Festziehen des Montagematerials: SAE für SAE-Montagematerial und Metrisch für metrisches Montagematerial.
Página 65
SCHRAUBENGRÖSSEN-TABELLE HINWEIS: In der Tabelle sind die Schraubengewindegrößen und die entsprechenden Kopfgrößen (Schlüssel) für Standard-SAE- und metrische Schrauben angegeben. SAE Bolt Thread Sizes 5/16 Metric Bolt Thread Sizes 10MM 12MM 14MM 16MM 18MM ABKÜRZUNGEN M................Außengewinde ................Landwirtschaft MPa................Megapascal ASABE ........American Society of Agricultural & Biological Engineers (ehemals ASAE) N ..................
Página 66
Die Verpflichtung von WOODS im Rahmen dieser Gewährleistung beschränkt sich nach Wahl von WOODS auf die kostenlose Reparatur oder den kostenlosen Ersatz des Produkts, wenn WOODS es nach eigenem Ermessen für fehlerhaft oder nicht konform mit dieser Garantie hält. Das Produkt muss innerhalb von dreißig (30) Tagen nach Entdeckung eines solchen Mangels oder einer solchen Nichteinhaltung an WOODS über den Händler oder Lieferanten, über...
Página 67
Keilriemen, die 12 Monate frei von Material- und Verarbeitungsfehlern sind. Unter keinen Umständen gilt diese Gewährleistung für den Fall, dass das Produkt nach Treu und Glauben von WOODS einer unsachgemäßen Bedienung, unsachgemäßen Wartung, Missbrauch oder einem Unfall ausgesetzt wurde. Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf normalen Verschleiß...
Use únicamente piezas auténticas de Woods. Las piezas de sustitución anularán la garantía y es posible que no cumplan con las normas requeridas para un funcionamiento seguro y satisfactorio. Registre el número de modelo y el número de serie de su equipo...
Página 70
GARANTÍA DE SUSTITUCIÓN DE PIEZAS........... 16 ESPECIFICACIONES BSS54E BSS60E...
REGLAS DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! ¡PRESTE ATENCIÓN! ¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO! Nunca permita pasajeros en la unidad de alimentación o en los accesorios. La seguridad es una cuestión primordial en el diseño y la fabricación de nuestros Siéntese siempre en el asiento de la unidad eléctrica al operar los controles o al productos.
Puede solicitar a su distribuidor de Woods pegatinas de seguridad nuevas de forma gratuita. Para localizar a su distribuidor más cercano, consulte el localizador de distribuidores en www.WoodsEquipment.eu...
Página 73
PEGATINAS INSTRUCTIVAS Y DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! ¡PRESTE ATENCIÓN! ¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO! ¡Reemplácelas inmediatamente si están dañadas! 3 – 55121CSP 4 - 1003751CSP 6 Seguridad MAN1250 (5/3/2018)
FUNCIONAMIENTO El funcionamiento seguro de este equipo es responsabilidad del operador. El operador debe estar adecuadamente capacitado. El operador debe estar familiarizado con el equipo, el tractor y todas las prácticas de seguridad antes de comenzar a trabajar. Lea las reglas de seguridad y las pegatinas de seguridad en página 4 hasta página 5.
Página 76
AJUSTE DEL ACOPLAMIENTO SUPERIOR RELLENADO Eleve o retire los vástagos escarificadores. La niveladora en forma de caja se nivela ajustando la longitud del acoplamiento superior del tractor. Baje la niveladora al suelo y retroceda hacia el material de llenado. Acortar el acoplamiento superior hará más profunda la penetración del vástago Acorte el acoplamiento superior para elevar la niveladora de corte y controlar cuánto se escarificador.
REVISIÓN DEL PROPIETARIO La información de esta sección está dirigida a operadores con habilidades mecánicas bási- cas. Si necesita ayuda, su distribuidor tiene técnicos de mantenimiento capacitados dis- ponibles. Para su protección, lea y siga la información de seguridad de este manual. ADVERTENCIA ADVERTENCIA ...
(19) y tuercas de El montaje de esta niveladora en forma de caja es responsabilidad del distribuidor de WOODS. Se debería entregar al propietario completamente montada y ajustada para que bloqueo con reborde (17). Consulte página 14 para ver el diagrama de piezas.
CUADRO DE PAR DE APRIETE DE LOS PERNOS Ajuste siempre los accesorios de montaje a estos valores, a menos que se especifique un valor de par de apriete diferente o un procedimiento de apriete determinado para una aplicación específica. Debe reemplazar los sujetadores con el mismo grado que se especifica en la lista de piezas del manual. Utilice siempre la herramienta adecuada para apretar los accesorios de montaje: SAE para accesorios SAE y Métrica para accesorios del sistema métrico.
Página 81
CUADRO DEL TAMAÑO DE LOS PERNOS NOTA: El cuadro muestra los tamaños de la rosca del perno y los tamaños de la cabeza (llave inglesa) correspondientes para pernos SAE y métricos. SAE Bolt Thread Sizes 5/16 Metric Bolt Thread Sizes 10MM 12MM 14MM...
Página 82
Esta garantía solo obligará a WOODS a la reparación o sustitución sin coste del producto si, WOODS, en su criterio exclusivo, estima que el producto está defectuoso o no cumple con esta garantía. El producto se debe devolver a WOODS junto con un justificante de su compra en un plazo de treinta (30) días después de que tal defecto o incumplimiento se haya descubierto, enviado a través del vendedor o distribuidor a quien se realizó...
Página 83
12 meses. Esta garantía no se aplicará bajo ninguna circunstancia en el caso de que, en opinión de buena fe de WOODS, se haya producido un funcionamiento, mantenimiento o uso indebidos del producto o se haya producido un accidente.