Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

RECOMENDAÇÕES PARA USO
RECOMENDACIONES DE USO/RECOMMENDATIONS OF USE
A Xalingo Brinquedos agradece sua escolha por adquirir um produto de nossa marca. Para o melhor aproveitamento e
evitar problemas no uso do nosso produto, pedimos para que primeiro seja lido todo o conteúdo deste manual e que o
mesmo seja guardado para eventuais consultas.
- Este brinquedo só deve ser entregue à criança após ter sido montado por um adulto.
- Este brinquedo deve ter a supervisão de um adulto durante o uso.
- Nunca o use perto de escadas, vias públicas, piscinas ou locais com água ou escorregadios.
- Para evitar acidentes, é ideal que a criança esteja calçada.
- O produto foi projetado para suportar 5 crianças de no máximo 30kg cada.
- Aconselhamos utilizar o produto em gramados, areia, carpetes ou outro piso
macio e plano.
- O produto foi projetado para crianças acima de 4 anos.
- Este produto não é destinado à exploração comercial.
La Xalingo Brinquedos (juguetes) agradece su opción por adquirir un producto de suya marca. Para un mejor aprovechamiento
y evitar problemas en el uso de sus productos, pedimos para que primero sea leído todo el contenido de este manual y que el
mismo sea guardado para eventuales consultas.
-Este juguete sólo debe ser entregado al niño después de haber sido armado por un adulto.
-Este juguete debe tener la supervisión de un adulto mientras el uso.
-Nunca lo use cerca de las escaleras, vías públicas, piscinas o locales con agua o resbaladizos.
-Para evitar accidentes, es necesario que el niño esté calzado.
-El producto fue proyectado para soportar 5 niños de lo máximo 30 Kg cada.
-Aconsejamos utilizar el producto en gramados, arena, carpetes u otro piso suave y plano.
-El producto fue proyectado para niños con más de 4 años de edad.
-Este producto no es destinado a la exploración comercial.
Xalingo Brinquedos (Toys) thanks you for choosing our products. For a better enjoyment and to avoid problems when using
our products, please read the instruction manual thoroughly and keep it handy for queries.
-This toy should only be given to a child after assembled by an adult.
-This toy requires adult supervision during its use.
- Never put it near stairways, public areas, swimming pools or areas with water and slippery.
-To avoid accidents, it's ideal for the child to wear shoes.
-This product was designed to support 5 children up to 30 kg each.
- We recommend using this product on lawns, sand, carpet or other plain and soft flooring material.
-This product was designed for children over 4 years old.
-This product is not for commercial purpose.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
INSTRUCCIONES DE MONTAJE/ASSEMBLE INSTRUCTION
POLYPLAY ATLAS
Ref.: 0975.5
XALINGO S/A INDÚSTRIA E COMÉRCIO
BR 471 - km129 - SANTA CRUZ DO SUL - RS - BRASIL CEP 96835-642
FONE / FAX: (51) 3719 - 9800 / 3719 - 1009 CNPJ 95.425.534/0001-76
SERVIÇO
DE
INFORMAÇÃO AO CONSUMIDOR - FALE CONOSCO:
www.xalingo.com.br
www.xalingo.com.br
NBR 14350
CE - PLG/IQB 000127
CERTIFICAÇÃO VOLUNTÁRIA
-
e-mail: vendas@xalingo.com.br
ATENÇÃO: Este brinquedo só
deve ser entregue à criança após
ter sido montado por um adulto.
ATENCIÓN: Este juguete solo se
deberá entregarlo al niño tras haber
sido montado por un adulto.
WARNING: This toy should only
be handed to a child after being
assembled by an adult.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Xalingo Polyplay Atlas

  • Página 1 à criança após ter sido montado por um adulto. Xalingo Brinquedos (Toys) thanks you for choosing our products. For a better enjoyment and to avoid problems when using our products, please read the instruction manual thoroughly and keep it handy for queries.
  • Página 2 A montagem do playground necessita de três pessoas. El montaje de los parque infantil requiere de tres personas. The assembly of playground requires three people. Atenção: Observe para que a frente do balanço fique sempre mais alta. Isso você consegue inclinando a criança para trás e ajustando os nós, independente do modelo de balanço que você...
  • Página 3 AS PEÇAS QUE COMPÕEM O PRODUTO: ATENÇÃO: uma parede amarela com rebite deve ser posicionada conforme mostrado na página 29, as outras paredes amarelas com ou sem rebite podem ser utilizadas em qualquer situação. PRECAUCION: una pared amarilla con remache debe ser colocado como se muestra en la página 29, las otras paredes amarillas con o sen remache puede utilizar en cualquier situación.
  • Página 4 0975.5 POLYPLAY ATLAS PISOS 01 UNIDADE 0957.M CUBOS PISOS 01 UNIDADE 0957.N PISO ABERTO 01 UNIDADE 0957.A PAREDE VERMELHA PAREDE AMARELA 01 UNIDADE 0957.B PAREDE AMARELA C/ REBITE 01 UNIDADE 0957.C PAREDE AZUL PAREDE VERMELHA 01 UNIDADE 0957.F PAREDE VERMELHA C/ FURO...
  • Página 5 Fixe o suporte de sustentação. Tubo médio. Fije el soporte de apoyo. Tubo medio. Attach the support bracket. Median tube. Os pisos são coloridos e podem ser montados em qualquer parte do playground, basta “girar” Na montagem dos pisos deve ser observada ou inverter para encaixar no lugar desejado.
  • Página 6 Tubo grande. Tubo grande. Large tube. Fixe o suporte de sustentação. Fije el soporte de apoyo. Attach the support bracket. A parede amarela deve ficar com o encaixe para cima a fim de sustentar os pisos. La pared amarilla debe permanecer con la base hacia arriba con el fin de apoyar a los pisos.
  • Página 7 Para incluir mais paredes retire os tubos, um tubo de Na montagem do tobogã a seta numerada de uma peça deve estar alinhada cada vez (o próximo só deve ser retirado quando o com o mesmo número da outra peça para a fixação com os parafusos. primeiro tiver sido recolocado no lugar), puxe as Utilizar apenas 8 parafusos em cada junção.
  • Página 8 Encaixe os pisos por cima dos tubos. Trave os tubos com parafusos. Colocación de la tubería sobre el suelo. Cierre el tubo con tornillos. Fitting the tubing over the floor. Lock the pipe with screws. Na montagem dos pisos deve ser observada a numeração das peças conforme a página 26.

Este manual también es adecuado para:

Polyplay atlas0975.5