Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MANUEL D'INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬
Fondue
Fondue Set
Fondue
Fondue
‫ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ‬
‫ﺁﻟﺔ‬
FON800NR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brandt FON800NR2

  • Página 1 MANUEL D’INSTRUCTION FR INSTRUCTION MANUAL EN MANUAL DE INSTRUCCIONES ES GEBRUIKSHANDLEIDING NL ‫ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻹﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ‬ Fondue Fondue Set Fondue Fondue ‫ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ‬ ‫ﺁﻟﺔ‬ FON800NR...
  • Página 2 Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que vous nous accordez. Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir- faire, notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    SOMMAIRE A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR ................4     Consignes de sécurité ....................4     Données techniques ....................7     Protection de l’environnement ..................8     PRESENTATION DE VOTRE APPAREIL ................8     Description de votre appareil à fondu ................8  ...
  • Página 4: A L'attention De L'utilisateur

    1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre personne, assurez-vous de transmettre ce mode d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil.
  • Página 5 Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface sèche,  lisse et stable. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de  portée des enfants de moins de 8 ans. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.  Lors de l’utilisation : Placez cet appareil sur une surface stable afin d’éviter le ...
  • Página 6 Pour une fondue avec utilisation d’huile : toujours utiliser  une nouvelle huile. Ne pas faire de mélange d’huiles. Ne jamais mettre de l’eau dans l’huile ou autre corps gras. Ne pas ajouter d’herbes de Provence ou d’assaisonnements dans l’huile. Ne laissez pas le cordon d’alimentation entrer en contact ...
  • Página 7: Utilisation Non Conforme

    à une utilisation conforme telle que définie par le constructeur. Les surfaces de l’appareil deviennent chaudes pendant son fonctionnement. b) Données techniques Modèle FON800NR2 Alimentation 230V~50/60Hz Consommation 1000W H237 x L305 x P210mm Dimensions Poids net 2.1 Kg...
  • Página 8: Protection De L'environnement

    Protection de l’environnement Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Il doit être apporté dans une déchetterie ou à votre revendeur. Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue de réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
  • Página 9: Utilisation De Votre Appareil

    3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL Mise en service 1. Mettez l’huile, le fromage ou tout autre ingrédient dans le caquelon en respectant les niveaux « MIN/MAX » indiqués sur la paroi. Remarque : Vous pouvez préchauffer la préparation au préalable sur votre cuisinière ou table de cuisson, pour un résultat plus rapide.
  • Página 10: Guide De Cuisson

    Après une fondue savoyarde, nous vous recommandons de remplir d’eau le caquelon et de le laisser tremper une nuit avant de le nettoyer. BRANDT FRANCE – SAS au capital de 100.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
  • Página 11 You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest innovations as well as additional useful information. BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the full. Important: Before starting your machine, please read this guide for installation and use carefully in order to familiarise yourself with how it operates quickly.
  • Página 12 CONTENTS FOR THE USER’S ATTENTION ..................13     Safety Instructions ....................13     Technical Data ......................16     Environmental Protection ..................16     INTRODUCTION TO YOUR MACHINE ................17     Description of your Fondue Maker ................17  ...
  • Página 13: For The User's Attention

    1) FOR THE USER’S ATTENTION Keep these instructions with your machine. If you sell this machine to another person second-hand, make sure you give the new owner these instructions. Please read these instructions before installing and using your machine. They are written for your safety and that of others.
  • Página 14 Children must not play with the machine.  During Use Place this machine on a stable surface so that hot liquid is  not spilt. This machine is not designed to be used by children unless  they are older than 8 and they are supervised or instructed in the use of the machine by someone who is responsible for their safety.
  • Página 15 Never place your machine directly on a fragile support  (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a flexible support such as a plastic tablecloth. If the fondue pot is used in the centre of the table, please  place it out of reach of children.
  • Página 16: B) Technical Data

    The surfaces of the machine become hot during use. b) Technical Data Model FON800NR2 Power supply 230 V~ 50/60 Hz Consumption 1000 W Dimensions...
  • Página 17: Introduction To Your Machine

    2) INTRODUCTION TO YOUR MACHINE Description of your Fondue Maker 1. Lid 2. Machine base 3. Cold handles 4. Forks 5. Fork holder 6. Fondue pot 7. Indicator light 8. Adjustable thermostat b) Before Using for the First Time  Unpack the machine and remove all the paper and plastic.
  • Página 18: Cooking Guide

    Spear the food with the forks and plunge them delicately into the fondue pot. Position the forks in the spaces provided for this in the fork holder. Note: If the preparation starts to boil reduce the temperature by turning the thermostat button to a lower temperature.
  • Página 19: Looking After And Cleaning Your Machine

    After a Savoyard fondue we recommend filling the fondue pot with water and leaving it to soak overnight before washing it. BRANDT FRANCE - Simplified Joint Stock Company with capital of 100,000,000 Euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (France)
  • Página 20 También puede entrar en nuestro sitio web www.brandt.com, donde encontrará nuestras innovaciones más recientes, además de útil información complementaria. BRANDT le encanta acompañarle en su día a día y le desea que disfrute plenamente de su compra. Importante: Antes de poner en marcha el aparato, lea atentamente este manual de instalación y de uso para familiarizarse más rápidamente con su...
  • Página 21 ÍNDICE A LA ATENCIÓN DEL USUARIO ..................22     Instrucciones de seguridad ..................22     Datos técnicos ......................25     Conservación del medio ambiente ................25     DESCRIPCIÓN DE SU APARATO ................... 26     Descripción de su aparato de fondue ................. 26  ...
  • Página 22: A La Atención Del Usuario

    1) A LA ATENCIÓN DEL USUARIO Guarde este manual de uso con su aparato. Si vendiera o cediera este aparato a otra persona, entréguele este manual de uso al nuevo dueño. Le agradecemos que lea estas recomendaciones antes de instalar y utilizar este aparato.
  • Página 23 Durante su funcionamiento: Coloque este aparato sobre una superficie estable para que  no vierta el líquido caliente. Este aparato no ha sido diseñado para que lo usen niños, a  menos que tengan más de 8 años y que estén supervisados o hayan recibido la formación necesaria para utilizar el aparato por parte de una persona que sea responsable de su seguridad.
  • Página 24 No permita que el cable de alimentación entre en contacto  con las superficies calientes. No coloque el aparato directamente sobre un soporte frágil  (lámina de vidrio, mantel, mueble lacado...) ni flexible, como un mantel de plástico. Si se lleva el caquelón a la mesa manténgalo lejos del ...
  • Página 25: Utilización Inadecuada

    Durante su funcionamiento las superficies del aparato se calientan. b) Datos técnicos Modelo FON800NR2 Corriente eléctrica 230 V ~ 50/60 Hz Consumo 1000 W Dimensiones Al.
  • Página 26: Descripción De Su Aparato

    2) DESCRIPCIÓN DE SU APARATO Descripción de su aparato de fondue Tapa Base del aparato Asas frías Tenedores Soporte de los tenedores Caquelón Indicador luminoso Termostato regulable b) Antes de usarlo por primera vez  Desembale el aparato y retire todos los papeles y plásticos. Compruebe que no quedan restos de embalaje en el interior y el exterior del aparato.
  • Página 27: Guía De Cocción

    7. Pinche los alimentos con los tenedores y sumérjalos con cuidado en el caquelón. Coloque los tenedores en los espacios previstos para ellos en el soporte de tenedores. Observación: Si la preparación comienza a cocer reduzca la temperatura situando el botón del termostato en una posición inferior.
  • Página 28: Conservación Y Limpieza De Su Aparato

    Después de realizar una fondue saboyana recomendamos dejar el caquelón en remojo durante toda la noche antes de limpiarlo. BRANDT FRANCIA - SAS con un capital social de 100 000 000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Francia)
  • Página 29 Kijk op onze website www.brandt.com, daar vindt u al onze laatste innovaties en nuttige en aanvullende informatie. BRANDT is blij u dagelijks bij te staan en hoopt dat u ten volle kan genieten van uw aankoop. Belangrijk: Voor installatie en gebruik van uw apparaat deze installatie- en gebruikersgids aandachtig lezen.
  • Página 30 INHOUDSOPGAVE TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER ................31     Veiligheidsvoorschriften .................... 31     Technische gegevens ....................34     Milieubescherming ....................35     VOORSTELLING VAN UW APPARAAT ................35     Beschrijving van uw fonduetoestel ................35  ...
  • Página 31: Ter Attentie Van De Gebruiker

    1) TER ATTENTIE VAN DE GEBRUIKER Deze gebruikshandleiding bij het apparaat bewaren. Mocht u het apparaat verkopen of afstaan aan iemand anders, moet ervoor zorgen gebruikshandleiding aan de nieuwe eigenaar wordt bezorgd. Wij verzoeken u kennis te nemen van de handleiding voordat u het apparaat gaat installeren en gebruiken.
  • Página 32 Dit apparaat mag niet worden bediend door middel van een  externe timer afzonderlijk aangekocht afstandsbedieningssysteem. Alvorens dit apparaat te gebruiken, plaatst u het op een  droog, glad en stabiel oppervlak. Houd dit apparaat en het snoer ervan buiten het bereik van ...
  • Página 33 Plaats nooit aluminium folie of elk ander onderwerp tussen  de caquelon en de basis van het apparaat. Snij de voedingsmiddelen niet rechtstreeks in de caquelon.  Voor een fondue met olie: gebruik steeds nieuwe olie. Meng  geen verschillende soorten olie. Voeg nooit water toe aan olie of elke andere vetstof.
  • Página 34: B) Technische Gegevens

    De oppervlakken van het apparaat worden warm tijdens de werking. b) Technische gegevens Model FON800NR2 Voeding 230 V~50/60 Hz Verbruik 1000 W Afmetingen H237 x B305 x D210 mm...
  • Página 35: Milieubescherming

    Milieubescherming Aan het einde van de levensduur mag dit product niet samen met ander huishoudelijk afval weggegooid worden. Lever het in in een containerpark of bij uw verkoper. Dat maakt het mogelijk om de schadelijke gevolgen voor het milieu en de gezondheid te vermijden en materialen te recyclen waardoor er heel wat energie en middelen kunnen worden bespaard.
  • Página 36: Gebruik Van Uw Apparaat

    3) GEBRUIK VAN UW APPARAAT Ingebruikneming 1. Giet de olie, kaas of elk ander ingrediënt in de caquelon door de "min/max" niveaus op de zijkant te respecteren. Opmerking: Voor een sneller resultaat kan u uw bereiding op voorhand voorverwarmen op uw fornuis of kookplaat.
  • Página 37: B) Bakgids

    Na een fondue savoyarde raden we aan om de caquelon met water te vullen, en dit een nacht te laten inweken alvorens de caquelon schoon te maken. BRANDT FRANKRIJK - S.A.S. met een kapitaal van 100.000.000 euro 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt - 92854 Rueil-Malmaison (Frankrijk)
  • Página 38 ‫ﺇﺫﺍ ﺍﺣﺘﺮﻗﺖ ﺑﻌﺾ ﻣﻜﻮﻧﺎﺕ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ، ﻳﺘﻢ ﻏﻤﺮ ﻗ ِ ﺪﺭ ﻁﺒﺦ‬ .‫ﻭﺍﻳﺎﺭﺩ، ﻳﻭﺻﻰ ﺑﻣﻝء ﻗ ِ ﺩﺭ ﺍﻟﻁﺑﺦ ﺑﺎﻟﻣﺎء ﻭ ﺗﺭﻛﻪ ﻁﻭﺍﻝ ﺍﻟﻠﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺗﻧﻅﻳﻔﻪ‬ ‫ﭭ ﺳﺎ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺗﺤﻀﻴﺮ ﻓﻮﻧﺪﻭ‬ BRANDT FRANCE – SAS au capital de 100.000.000 euros 89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)    ...
  • Página 39   ‫ﺑﺎﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫ﺍﻵ‬ ‫ﻳﺘﻢ ﺗﻮﺻﻴﻞ‬ ‫ﻨﻈﻢ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﻱ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺿﻌﻴﺔ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺒﻴﻨﺔ ﻓﻲ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻄﻬﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ُ ‫ﻤ‬ ‫ﺿﺒﻂ ﺯﺭ ﺍﻟ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻭﺻﻮﻝ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ‬ ‫ﻭ‬ .‫ﺩﻗﺎﺋﻖ ﺣﺘﻰ ﺗﺼﻞ ﺣﺮﺍﺭﺓ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺪﺭﺟﺔ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺑﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺴﺨﻴﻦ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺒﻖ ﺣﻮﺍﻟﻲ‬ ‫ﻻ...
  • Página 40   ‫ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ‬ ‫ﺂﻟﺔ‬ ‫( ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺑ‬ ‫ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ‬ ‫ﺁﻟﺔ‬ ‫ﺃ( ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬ ‫. ﺍﻟﻐﻄﺎء‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫ﺍﻵ‬ ‫. ﻗﺎﻋﺪﺓ‬ ‫. ﻣﻘﺎﺑﺾ ﺑﺎﺭﺩﺓ‬ ‫. ﺍﻟﺸﻮﻛﺎﺕ‬ ‫. ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻟﺸﻮﻛﺎﺕ‬ ‫. ﻗ ِ ﺪﺭ ﻁﺒﺦ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ‬ ‫. ﻣﺆﺷﺮ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ/ﺍﻹﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﻀﻮﺋﻲ‬ ‫.
  • Página 41   ‫ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ﺗﻜﻮﻥ ﺳﺎﺧﻨﺔ ﺃﺛﻨﺎء ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻭ‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫ﺍﻵ‬ ‫ﺇﻥ ﺃﺳﻄﺢ‬ ‫ﺏ( ﺑﻳﺎﻧﺎﺕ ﻓﻧﻳﺔ‬ FON800NR2 ‫اﻟﻤﻮدﻳﻞ‬ 230V~50/60Hz ‫اﻟﻜﮫﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫اﻟﺘﯿﺎر‬ ‫0001 واط‬ ‫اﻟﻜﮫﺮﺑﺎﺋﯿﺔ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ‬ ‫ﻣﻢ‬ × × (‫ﻋﻤﻖ‬ × ‫ﺮض‬ ‫ﻋ‬ × ‫اﻷﺑﻌﺎد )ارﺗﻔﺎع‬ ‫1.2 ﻛﻎ‬ ‫اﻟﻮزن اﻟﺼﺎﻓﻲ‬ ‫ﺝ( ﺣﻣﺎﻳﺔ ﺍﻟﺑﻳﺋﺔ‬...
  • Página 42   : ‫ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ‬ ‫ﺍﻻﻋﺘﻨﺎء ﻭ‬ ‫ﻗﺪ ﺗﻢ ﻓﺼﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺘﻨﻈﻴﻒ، ﻳﺠﺐ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻧﻪ‬ ‫ﺍﻟﺒﺪء ﻓﻲ‬ ‫ﻗﺒﻞ‬  ‫ﺛﻢ ﺗ ُ ﺘﺮﻙ ﺍﻵﻟﺔ ﺣﺘﻰ ﺗﺒﺮ ُ ﺩ ﻗﺒﻞ ﺗﻨﻈﻴﻔﻬﺎ‬ .‫ﻦ ﺍﻟﺘﻴﺎﺭ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫ﻟﻶ‬ ‫ﻴﺴﺘﻮﺟﺐ‬ ‫ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء. ﻓﺈﺫﺍ ﺣﺪﺙ ﺗﻠﻒ ﺑﺴﻠﻚ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎء، ﻓ‬ ...
  • Página 43: Herbes De Provence

      ‫ﻣﻦ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺒﻌﺪ ﺗﻤﺎﻣ ﺎ ً ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺪﺭ‬ ‫ﻓﺈﻧﻪ‬ ‫ﻋﻠﻴﻪ‬ ‫ﻟﻴﺴﺖ ﻗﻼﻳﺔ؛ ﻭ‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫ﺍﻵ‬ ‫ﻫﺬﻩ‬  ...‫ﻁﺒﺦ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﺤﻀﻴﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﻁﺲ ﺍﻟﻤﻘﻠﻴﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻔﻄﺎﺋﺮ‬ ‫ﻋﻨﺪ ﻣﻞء ﻗﺪﺭ ﻁﺒﺦ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ، ﻣﻦ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻱ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﺎﻟﺤﺪ ﺍﻷﺩﻧﻰ‬  .‫ﻭﺍﻟﺤﺪ...
  • Página 44   ‫ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻣﺆﻗﺖ ﺧﺎﺭﺟﻲ ﺃﻭ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﻧﻈﺎﻡ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻟﺘﺸﻐﻴﻠﻬ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣ ُ ﺼﻤﻤ‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫ﺍﻵ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﻫﺬ‬  .‫ﺗﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑ ُ ﻌﺪ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ .‫ﺛﺎﺑﺖ ﻗﺒﻞ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻬﺎ‬ ‫ﻭﺃﻣﻠﺲ ﻭ‬ ‫ﻓﻮﻕ ﺳﻄﺢ ﺟﺎﻑ‬ ‫ﻟﺔ‬ ‫ﺍﻵ‬ ‫ﻳﺠﺐ ﻭﺿﻊ ﻫﺬﻩ‬  ‫ﺑﻌﻴﺪ ﺍ ً ﻋﻦ ﻣﺘﻨﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺗﻘﻞ‬ ‫ﺳﻠﻚ...
  • Página 45   ‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ‫ﺎﻟﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺑﻴﻊ ﺃﻭ‬ ‫. ﻓﻲ ﺣ‬ ‫ﺁﻟﺘﻜﻢ‬ ‫ﻫﺬﺍ ﺑﺮﻓﻘﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻻﺣﺘﻔﺎﻅ ﺑﺪﻟﻴﻞ‬ ‫ﻳﺠﺐ‬ ‫ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﻟﺸﺨﺺ ﺁﺧﺮ، ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﺘﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺴﻠﻴﻢ‬ ‫ﺍﻟﺘﻨﺎﺯﻝ ﻋﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻵﻟﺔ‬ ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻻﻁﻼﻉ‬...
  • Página 46   ‫ﺍﻟﻔﻬﺮﺱ‬   ……………………………………………………….. ‫( ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺗ ﻬ ُ ﻢ ﺍﻟ ﻤ ُ ﺴﺘﺨﺪﻡ‬ ……………………………………………………………………………. ‫ﺍﻟﺴﻼﻣﺔ‬ ‫ﺃ( ﺇﺭﺷﺎﺩﺍﺕ‬ ……………………………………………………………………………… ‫ﺏ( ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﻓﻨﻴﺔ‬ ……………………………………………………………………………… ‫ﺝ( ﺣﻤﺎﻳﺔ ﺍﻟﺒﻴﺌﺔ‬ …………………………………………………….. ‫ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ‬ ‫ﺑﺂﻟﺔ‬ ‫( ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ‬ …………………………………………………………………… ‫ﺻ ُ ﻨﻊ ﺍﻟﻔﻮﻧﺪﻭ‬ ‫ﺁﻟﺔ‬ ‫ﺃ( ﻣﻮﺍﺻﻔﺎﺕ‬...
  • Página 47 ‫ﻟﻠﺭﺩ ﻋﻠﻰ ﺟﻣﻳﻊ ﺗﺳﺎﺅﻻﺗﻛﻡ ﻭﺍﻻﺳﺗﻣﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻗﺗﺭﺍﺣ‬ ‫ﻛﻣﺎ ﺑﺈﻣﻛﺎﻧﻛﻡ ﺍﻟﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻌﻧ ﺎ ً ﻋﺑﺭ ﻣﻭﻗﻌﻧﺎ‬ ‫، ﺣﻳﺙ ﺳﺗﺟﺩﻭﻥ ﺃﺣﺩﺙ ﺍﺑﺗﻛﺎﺭﺍﺗﻧﺎ ﻭﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ www.brandt.com . ً ‫ﻣﻔﻳﺩﺓ ﻭﺗﻛﻣﻳﻠﻳﺔ ﺃﻳﺿ ﺎ‬ .‫ﺳﻌﻳﺩﺓ ﺑﻣﺭﺍﻓﻘﺗﻬﺎ ﺇﻳﺎﻛﻡ ﻓﻲ ﻳﻭﻣﻳﺎﺗﻛﻡ ﻭﺗﺗﻣﻧﻰ ﻟﻛﻡ ﺣﺳﻥ ﺍﻻﺳﺗﻔﺎﺩﺓ ﻣﻥ ﻣﺷﺗﺭﻳﺎﺗﻛﻡ‬ ‫ﺑﺭﺍﻧﺩﺕ‬...

Tabla de contenido