ALTEA / ALTEA XL / ALTEA FREETRACK / TOLEDO / LEON
34
- Codificar la BCM según nuevo equipamiento.
ES
- Si el vehículo está equipado con Park Pilot, recodificar la unidad de mando para el nuevo sistema
instalado.
- Coder le BCM selon de nouveaux équipements.
FR
- Au cas où le véhicule est équipé avec Park Pilot, recoder l'unité de commande pour le nouvel appareil
installé.
- Codeer de BCM in verband met uitbreiding van de uitvoering.
NL
- Als het voertuig is voorzien van Park Pilot, hercodeer dan de betreffende control unit.
- Codify the BCM according to new equippment.
GB
- In case the vehicle is equipped with Park Pilot, recode the control unit for the new installed device.
- Codieren Sie den BCM im Zusammenhang mit der Erweiterung der Ausführung.
DE
- Wenn das Fahrzeug über Park Pilot verfügt, codieren Sie die betreffende Steuereinheit neu.
- Codificare il BCM secondo nuove attrezzature.
IT
- Nel caso in cui il veicolo è equipaggiato con Park Pilot, ricodificare la centralina per il nuovo dispositivo
installato.
- Codificar o BCM de acordo com os novos equipamentos.
PT
- No caso do veículo equipado com Park Pilot, recodificar a unidade de controle para o novo dispositivo
instalado.
- Zakódujte BCM v souladu s novým provedením.
CZ
- Pokud je vozidlo opatřeno Park Pilotem překódujte příslušnou kontrolní jednotku.
- Κωδικοποιήστε το BCM σύμφωνα με το νέο εξοπλισμό.
GR
- Σε περίπτωση που το όχημα είναι εξοπλισμένο με Park Pilot [Πιλότο Στάθμευσης], κωδικοποιήστε εκ
νέου τη μονάδα ελέγχου για τη νέα εγκατεστημένη συσκευή.
- Zakodować BCM w związku z rozszerzeniem wersji.
PL
- Jeżeli pojazd jest wyposażony w Park Pilot, należy przekodować odpowiednią jednostkę sterującą.
35
¡COMPROBAR EL CORRECTO FUNCIONAMIENTO
DEL KIT CON UN COMPROBADOR CON RESISTENCIA
ES
!
ADECUADA O BOMBILLAS REALES!
CONTRÔLER LES FONCTIONS AVEC UNE BOÎTE DE
FR
TEST AVEC DE LA CHARGE OU DES LAMPES AVEC
LA QUANTITÉ CORRECTE DE WATT!
CONTROLEER FUNCTIES MET EEN TESTER MET
NL
BELASTING OF LAMPEN MET DE JUISTE WATTAGE!
TEST ALL CIRCUIT FUNCTIONS WITH A TESTBOX WITH
GB
THE CORRECT POWER LOAD FOR EACH UNIT. A TESTBOX
ON WHICH ONLY LEDs ARE USED CAN NOT BE USED IN
THIS CASE
FUNKTIONEN KONTROLLIEREN MIT EINEM
DE
PRÜFGERÄT MIT WIDERSTAND ODER MIT
LEUCHTEN MIT DER GENAUEN WATTZAHL!
INFO
ES
FR
NL
GB
DE
© ECS Electronics B.V.
Reinstalar componentes
Montez les part enléves
Terug plaatsen onderdelen
Reinstall linings
Einzelteile wieder einbauen
CONTROLLA FUNZIONI CON UN TESTER CON
IT
CARICO O LAMPADE DEL GIUSTO
WATT-TAGGIO!
VERIFIQUE O CORRETO FUNCIONAMENTO DO
KIT COM A TESTER COM RESISTÊNCIA DIREITA
PT
OU LÂMPADAS REAL!
OVĔŘTE FUNKCE POMOCÍ TESTOVACÍHO BOXU
CZ
NEBO SVĔTEL S PŘISLUŠNÝM VÝKONEM!
ΕΛΕΓΞΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ ΜΕ ΈΝΑ ΚΙΒΩΤΙΟ ΔΟΚΙΜΗΣ ΜΕ
GR
ΦΟΡΤΙΟ Ή ΛΑΜΠΤΗΡΕΣ ΣΩΣΤΗΣ ΠΟΣΟΤΗΤΑΣ ΒΑΤ!
SPRAWDŹ FUNKCJE UŻYWAJĄC SKRZYNKI TESTOWEJ Z
PL
OBCIĄŻENIEM LUB PODŁĄCZONYMI ŻARÓWKAMI O
ODPOWIEDNIEJ MOCY!
Rimetti a posto componenti
IT
Reinstalar os componentes
PT
CZ
Znovu zasuňte obložení
Τοποθετήστε ξανά τις επενδύσεις
GR
PL
Założyć wykładzinę
Pag. 17 1P9055203 / 060611DC