Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Label/Tape Dispenser
R
Dispensador de etiquetas y
Eitquette / dévidoir à ruban
cinta adhesiva
Instructions For Use
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Montageanleitung
Istruzioni per l'uso
Halterung für Vakuumpumpe
Rückseitige Befestigungshal-
terungen für Zubehör
Medizinische
Steckdosenleiste
Infusionsflaschenhalterung
inkl. Halterung
Defibrillator-Halterung
(einstellbar)
Halterung für
Handschuhspender
Reanimationsbrett
Kanülen-Abwurfbehälter
abschließbar, inkl. Halterung
Gasflaschenhalterung
Halterung für Abfallsammler
Tape-Abroller
Verriegelung des Wagens
Seitliche Klappfächer
Distributore di etichette /
nastro

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Metro Lifeline

  • Página 1 Instructions For Use Mode d’emploi Instrucciones de uso Montageanleitung Istruzioni per l'uso Halterung für Vakuumpumpe Rückseitige Befestigungshal- terungen für Zubehör Medizinische Steckdosenleiste Infusionsflaschenhalterung inkl. Halterung Defibrillator-Halterung (einstellbar) Halterung für Handschuhspender Reanimationsbrett Kanülen-Abwurfbehälter abschließbar, inkl. Halterung Gasflaschenhalterung Halterung für Abfallsammler Label/Tape Dispenser Dispensador de etiquetas y Distributore di etichette / Eitquette / dévidoir à...
  • Página 2 Sie spezielle Anweisungen des Herstellers. BENUTZEN SIE KEINE Scheuermittel. BENUTZEN SIE Lifeline™carts are constructed of a durable polyethylene. KEINE jodhaltigen Reinigungsmittel (diese können an dem Use a soft cloth and mild soap and water solution to clean Wagen Verfärbungen verursachen).
  • Página 4 Note: Power cord can be placed up or down. Nota: Le cordon d'alimentation peut etre positionne au-dessus ou en dessous de la prise multiple. Nota: Cable de alimentación Schrauben puede colocarse hacia arriba festziehen. hacia abajo. Notare: Il cavo di alimentazi- one può...
  • Página 6 FL583...
  • Página 8 * Save this document for future application, load rating and/or safety reference. * Conserver ce document pour une utilisation ultérieure; pour vérifier la capacité de charge et/ou la référence de sécurité. * Conserve este documento en caso de que lo necesite en aplicaciones futuras, especificaciones de carga y/o por consultas de seguridad. * Bitte bewahren Sie alle Bedienungsanleitungen und Sicherheitshinweise sorgfältig auf.