Resumen de contenidos para BETTCHER INDUSTRIES AIRSHIRZ Serie
Página 1
Instruccions de Operacion Manual # 108403 Re-Emitido : De septiembre el 7 de 2006 TMC # 805 Para asistencia escriba a: BETTCHER INDUSTRIES, INC. P.O. Box 336 Vermilion, OH 44089 U.S.A. Teléfono: 440-965-4422 Teléfono: 800-321-8763 Fax: 440-328-4535 www.bettcher.com...
Página 2
La información en este documento está sujeta a cambio sin previo aviso. Ninguna parte de este documento puede reproducirse ni transmitirse de ninguna manera o medio, electrónico o mecánico, para ningdn fin, sin el permiso expreso por escrito de Bettcher Industries Inc.
® OPERATING BETTCHER AIRSHIRZ® INSTRUCTIONS INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 INDICE SECCION 1.0 Introducción 1.1 Especificaciones de la máquina SECCION 2.0 Uso Designado 2.1 Advertencia 2.2 Operación recomendada SECCION 3.0 Función 3.1 Función de la máquina 3.2 Recomendaciones y advertencias de seguridad SECCION 4.0 Características de seguridad 4.1 Desconectador rápido del suministro neumático...
Página 4
® OPERATING BETTCHER AIRSHIRZ® INSTRUCTIONS INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 INDICE (Continuación) SECCION 9.0 Mantenimiento 9.1 Inspecciones diarias/periódicas 9.1.1 Afilado de las cuchillas 9.1.2 Pruebas por pérdidas 9.1.3 Lubricación 9.2 Ajustes 9.2.1 Graduación del tornillo del poste de la argolla 9.2.2 Ajuste de la suavidad de operación 9.2.3...
Página 5
® OPERATING BETTCHER AIRSHIRZ® INSTRUCTIONS INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 INDICE (Continuación) SECCION 10.0 Limpieza SECCION 11.0 Lista de piezas de repuesto 11.1 Airshirz® Vista aumentada 11.2 Cilindro de Potencia Pequeño 11.3 Cilindro de Potencia Grande Resistente 11.4 Cilindro de Potencia Extra Grande Resistente 11.5...
® OPERATING BETTCHER AIRSHIRZ® INSTRUCTIONS INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 ESTA PAGINA SE HA DEJADO INTENCIONALMENTE EN BLANCO Página v...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 SECCION 1.0 INTRODUCTION La Bettcher AirShirz® es una herramienta neumática de corte liviana y potente, diseñada para ejecutar operaciones anteriormente realizadas con tijeras o cizallas de accionamiento manual. Es altamente efectiva para el uso en ambientes industriales y de procesamiento de aves, y está...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 SECCION 2.0 USO DESIGNADO Advertencia El Airshirz® de Bettcher se usa para la extracción de grasa y tejidos, la recuperación de carne magra de la grasa en la industria de procesamiento avícola y como una herramienta universal de corte en otras aplicaciones donde se usan tijeras manuales.
Bettcher Industries. También pueden obtenerse a través de Bettcher Industries reguladores de presión de aire y filtros de aire para sistemas industriales de aire comprimido. Bettcher Industries suministra además lubricantes de grado alimentación y piezas de repuesto. (Vea la Sección 11.2) Las recomendaciones que siguen a continuación no pretenden constituir un listado amplio y total,...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Operación recomendada (continuación) Hojas rectas Número Descripción Aplicación típica de parte Conjunto de hoja recta (dentada) 108498 *Aplicaciones generales de 34,9 mm (1-3/8”) 108499 Conjunto de hoja recta de 42,9 mm (1-11/16”) *Aplicaciones generales Conjunto de hoja recta (dentada) 108539...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Operación recomendada (continuación) Hojas para mollejas Número Descripción Aplicación típica de parte Conjunto de hoja para mollejas Apertura y recorte 108146 de 108,0 mm (4-1/4”) de mollejas Conjunto de hoja para mollejas Apertura y recorte 108375...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Operación recomendada (continuación) Hojas de punta esférica Número Descripción Aplicación típica de parte Conjunto de hoja corta de punta Corte ‘J’ en pavas / Apertura de 108209 esférica de 82,6 mm (3-1/4”) orificios...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Operación recomendada (continuación) Hojas de bajo perfil Número Descripción Aplicación típica de parte Conjunto de hoja recta de bajo 108496 *Aplicaciones generales perfil de 63,5 mm (2-1/2”) Conjunto de hoja recta de bajo 108475 *Aplicaciones generales...
Página 14
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Operación recomendada (continuación) Hojas Tabletop Número Descripción Aplicación típica de parte Fibra de vidrio y 108700 Conjunto de hoja Tabletop, microdentada materiales textiles 108505 Conjunto de hoja Tabletop Tapicería 108720 Conjunto de hoja Tabletop para Kevlar®...
Página 15
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Operación recomendada (continuación) Hojas curvas Número Descripción Aplicación típica de parte 108054 Conjunto de hoja curva de 108,0 mm (4-1/4”) *Aplicaciones generales Conjunto de hoja curva para 108210 *Aplicaciones generales evisceración de 108,0 mm (4-1/4”)
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Operación recomendada (continuación) Hojas quebradoras de pescuezos Número Descripción Aplicación típica de parte Reelaboración / Recuperación 108170 Conjunto de hoja quebradora de pescuezos de pescuezos Conjunto de hoja invertida Reelaboración / Recuperación 108224 quebradora de pescuezos...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 SECCION 3.0 FUNCIÓN Función de la máquina La actuación uniforme del Airshirz® se obtiene controlando el volumen de aire presurizado provisto a ambos lados del cilindro de potencia. El servoeslabón detecta las posiciones de la hoja móvil y de la argolla, y genera una señal de comando para abrir o cerrar la cuchilla.
Página 18
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Recomendaciones de seguridad y advertencias (Continuación) ADVERTENCIA ® ANTES DE USAR EL AIRSHIRZ DEBE LEERSE Y ENTENDERSE TODA LA SECCION DE OPERACION Las cuchillas son propulsadas por eslabones para conectarlos al cilindro de potencia. Esos eslabones son propulsados con gran fuerza.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Recomendaciones de seguridad y advertencias (Continuación) ADVERTENCIA ¡ LAS CUCHILLAS AFILADAS PUEDEN CAUSAR LESIONES DE CORTE ANTES DE PRESTAR SERVICIO SIEMPRE DESCONECTE LA POTENCIA Y EXTRAIGA EL JUEGO DE CUCHILLAS ADVERTENCIA ®...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Desconectador rápido de suministro neumático El empujar una aleta desconectará la tubería gemela en espiral del acoplador (vea las Figuras N° 1 y N° 2). Para reconectar el aire, empuje los acopladores juntos hasta que la aleta del acoplador calce en posición.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Seguro de la cuchilla (Continuación) ADVERTENCIA BLOQUEE LA TRABA DE LA HOJA TODA VEZ QUE NO SE ®. ESTÉ USANDO LA AIRSHIRZ BLOQUEE LA HOJA ANTES DE LIBERAR LA ANILLA SEGURO DESENGANCHADO SEGURO...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 SECCION 5.0 ERGOMETRÍA y EL MEDIO AMBIENTE El Airshirz® de Bettcher ha sido diseñado para proveer un funcionamiento de tijeras permitiendo al mismo tiempo control pleno de las cuchillas en todo momento. El diseño ergométrico es liviano y equilibrado para adaptarse cómodamente en la mano del trabajador.
Si el suministro de aire no tiene ya un filtro y un regulador de presión, deben instalarse esos artículos. Si usted compró esos artículos de Bettcher Industries, los mismos se adaptarán a las roscas de tubería de 1/4 NPT. El orden de instalación es muy importante. El filtro de aire se instala corriente arriba del regulador y manómetro según se muestra en las...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Configuración N° 1 - Montaje permanente al extremo de la tubería de suministro de aire (Continuación) Descarte el conector macho. Cierre el suministro neumático. Compagine la tubería neumática de manera que termine en roscas macho de 1/4 NPT a un punto ubicado a 4 pulgadas (10 cm) del punto deseado de enchufe del Airshirz®.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 SECCION 8.0 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN El Juego de Cuchillas PRECAUCION LAS CUCHILLAS ESTAN MUY AFILADAS MIENTRAS MANEJA LAS CUCHILLAS USE SIEMPRE GUANTES RESISTENTES AL CORTE MIENTRAS MANEJA LAS CUCHILLAS MANTENGALAS EN LA POSICION CERRADA Las cuchillas se proveen como un juego apareado de precisión, preajustado de fábrica para un rendimiento óptimo.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 8.1.1 Secuencia de instalación de las cuchillas ADVERTENCIA USE GUANTES RESISTENTES AL CORTE Y MANEJE EL JUEGO DE CUCHILLAS CON LAS CUCHILLAS CERRADAS ADVERTENCIA ® AIRSHIRZ MAGNUM AMPUTATION ES POSIBLE LAS CUCHILLAS ESTAN MUY AFILADAS...
Página 27
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 8.1.1 Secuencia de instalación de las cuchillas (Continuación) • Confirme que el rodillo esté en el tope del bolsillo. En caso contrario puede moverse empujando hacia adelante en la unión con la varilla del cilindro de potencia. (Vea la Figura 10).
Página 28
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 8.1.1 Secuencia de instalación de las cuchillas (Continuación) • Coloque el juego de cuchillas sobre las clavijas y sacuda ligeramente las cuchillas al empujarlas dentro de la unidad de potencia. FIGURA N°...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 8.1.1 Secuencia de instalación de las cuchillas (Continuación) Separacion Pequeña FIGURA N° 14 NOTA: Es normal tener una separación pequeña entre el interior de la placa de la cuchilla fija y la superficie de la unidad de potencia. 8.1.2 Secuencia de Extracción de las Cuchillas ADVERTENCIA...
Página 30
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 8.1.2 Secuencia de Extracción de las Cuchillas (Continuación) • Cierre completamente las cuchillas y cierre el seguro de la cuchilla. Cuchillas Cerradas Seguro Cerrado FIGURA N° 15 •...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 8.1.2 Secuencia de Extracción de las Cuchillas (Continuación) • Use una mano enguantada para sujetar el juego de cuchillas por las cuchillas cerradas. Levante el juego de cuchillas de las clavijas de guía. FIGURA N°...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 8.2.1 Ajuste de la correa MicroBreak • Desconecte la correa en el botón inferior de calce a presión. • Sujete la unidad de potencia de Airshirz® con una mano enguantada y sujétela de la misma manera que trataría de sujetarla durante la operación.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 8.2.3 Instalación de la correa MicroBreak • Coloque el extremo superior de la correa (extremo sin la hebilla), a través del orifico del pulgar, desde el lado de la mano de la unidad de potencia, de tal manera que los botones de calce a presión estén orientados hacia arriba.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Operación y manejo del producto ADVERTENCIA ® AL OPERAR EL AIRSHIRZ USE SIEMPRE GUANTES RESISTENTES AL CORTE ADVERTENCIA ® CUANDO NO ESTA EN USO SIEMPRE DEJE EL AIRSHIRZ CON LAS CUCHILLAS CERRADAS Y EL SEGURO DE LA CUCHILLA CALZADO ADVERTENCIA...
Página 35
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Operación y manejo del producto (Continuación) El cilindro de tamaño grande, tiene la potencia máxima de corte. Para aplicaciones de servicio liviano, se recomienda el uso de los que tienen un cilindro neumático más pequeño. Para aplicaciones con presión de aire reducida (95 psi o más baja), se recomienda el tiene un cilindro neumático extra grande.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Detección y corrección de fallas LAS HOJAS NO CIERRAN POR COMPLETO ¿ SE HAN AFILADO LAS HOJAS MÁS ALLÁ DE SU VIDA ÚTIL MÁXIMA REEMPLACE LAS SÍ...
Página 37
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Detección y corrección de fallas (continuación) LAS HOJAS NO SE ABREN POR COMPLETO HASTA UN ÁNGULO DE GRADOS VERIFIQUE QUE LA TRABA DE SI LA ANILLA SIGUE SIN LA HOJA ESTÉ...
Página 38
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Detección y corrección de fallas (continuación) Página 32...
Página 39
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 Detección y corrección de fallas (continuación) PÉRDIDA DE POTENCIA O DE VELOCIDAD OTROS USUARIOS DE AIRE PUEDEN ¿ LA PRESIÓN DEL SUMINISTRO DE AIRE ESTAR CAUSANDO BAJAS PRESIONES EN EL ACOPLADOR DE LA DEBIDO A UN TAMAÑO INADECUADO HERRAMIENTA...
Abra completamente las cuchillas. Observe a lo largo de los bordes de corte. Si los bordes no están picados ni muy redondeados, puede restaurarse el filo mediante la "aceración". Para obtener un filo óptimo, use el sistema afilador de tijeras EdgeKing Modelo 212 de Bettcher Industries. 9.1.2 Pruebas por pérdidas...
Página 41
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.1.2.1 Pérdida de escape Coloque su mano a 2.5cm aproximadamente sobre la salida del escape, mientras opera el Airshirz® con una mano. Detenga la acción de corte en tres lugares: 1) Cuchillas completamente abiertas, 2) Cuchillas medio abiertas;...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.1.2.3 Pérdida en el cilindro de potencia • Desconecte el suministro neumático y retire el juego de cuchillas. • Desconecte el tubo delantero neumático al cilindro de potencia en el cuerpo de la válvula. •...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.1.2.3 Pérdida en el cilindro de potencia (Continuación) • Use el mismo método para desconectar el tubo neumático posterior en cualquiera de los extremos. Empuje completamente hacia adentro la varilla del cilindro de potencia. Presurice FIGURA N°...
Página 44
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.1.3.1 Engrasado del rodillo propulsor y servoeslabón (Continuación) • Sujete la pistola engrasadora directamente sobre el engrasador, y empuje la punta de cono de la pistola firmemente contra el engrasador. •...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.1.3.2 Semanal/Mensual (Dependiendo de la calidad del aire) Desconecte la tubería de suministro neumático y vierta unas pocas gotas de aceite liviano dentro de la tubería con el conector en el mismo. (Vea los aceites aprobados debajo). Reconecte el suministro de aire y opere el Airshirz®...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.2.1 Graduación del tornillo del poste de la argolla manual (Continuación) Con su mano fuera de la argolla manual, afloje lentamente el tornillo (en sentido contrario a las agujas del reloj) hasta que la argolla manual apenas se abra libremente.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.2.2 Ajuste de la suavidad de la operación (Continuación) Afloje 1 vuelta FIGURA N° 29 • Ahora, gire lentamente el engrasador en el sentido de las agujas del reloj mientras opere la argolla manual hasta que la operación se suavice.
Página 48
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.2.3 Ajuste de la carrera (Continuación) Puede ajustarse la relación entre las cuchillas y la posición de la argolla manual de manera que el punto donde las cuchillas apenas se cierren completamente puede colocarse en alguna posición preferida.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.2.3 Ajuste de la carrera (Continuación) Use una llave de extremo abierto de 1/2 pulgada para girar el conjunto de la válvula de control en la parte posterior del armazón. (Vea la Figura N° 30). Un giro en el sentido de las agujas del reloj causa que la varilla se mueva hacia afuera (las cuchillas se cierran más pronto).
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.3.1 Aceración de las cuchillas (Continuación) FIGURA N° 32 FIGURA N° 33 Comience con la garganta de la cuchilla colocada cerca de la punta de la varilla aceradora. Aplique una presión moderada.
Página 51
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.3.2 Desgaste de las cuchillas (Continuación) Las cuchillas que tienen una pequeña separación en la punta pueden restaurarse a menudo desgastando el largo de ambas cuchillas hasta el punto de superposición (vea la Figura N° 34B). Este procedimiento puede repetirse hasta que la longitud de la cuchilla no se adapta más a la aplicación.
Página 52
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.3.2 Desgaste de las cuchillas (Continuación) Á Á NGULO DE FILO Á NGULO DE FILO NGULO DE FILO HOJA HOJA ESTÁNDAR HOJA ABLETOP QUEBRADORA DE PESCUEZOS FIGURA N°...
(vendida como "Dental Dam" de las tiendas de artículos dentales o disponible de Bettcher Industries bajo el N° 108218.) Inspeccione este corte cuando las cuchillas se cierran lentamente y después nuevamente, con las cuchillas cerrándose rápido.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.3.3 Inspección del afilado de las cuchillas (Continuación) La manera recomendada de usar las láminas de látex es cubrir con cinta el borde superior al borde de un estante.
Página 55
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.3.4 Adjusting the Blade Nut (Continuación) La tuerca de la cuchilla puede ajustarse usando una llave de 5/8. Ajuste la tuerca sólo suficientemente como para reestablecer el contacto de la cuchilla en la garganta. (Vea la Figura N°...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.3.5 Reemplazo del manguito de pivote de la cuchilla Un desgaste significativo en cualquiera de los componentes generalmente indica desgaste en los componentes correspondientes y por consiguiente todas las partes de pivote deben reemplazarse inmediatamente.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.3.5 Reemplazo del manguito de pivote de la cuchilla (Continuación) ADVERTENCIA USE GUANTES RESISTENTES AL CORTE EN AMBAS MANOS Aplique un recubrimiento ligero de grasa Bettcher® Max-Z-Lube a las superficies correspondientes de las cuchillas cerca del pivote según se muestra en la Figura N°...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.1 Extracción de la cubierta (Continuación) TORNILLO DE PIVOTE FIGURA N° 41 9.4.2 Instalación de la cubierta Desconecte la tubería neumática. Coloque la cubierta sobre el eslabón en la posición cerrada. Instale el tornillo de pivote y ajuste firmemente.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.4 Instalación del seguro de la cuchilla Desconecte la tubería neumática. Limpie el área alrededor del poste y reinstale el anillo de seguro con las proyecciones del borde superior según se muestra en la Figura N°...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.6 Conexión del eslabón maestro Desconecte la tubería neumática. Si fuera requerido tire ligeramente hacia afuera de la varilla de la válvula. Gire la argolla manual hasta que el extremo libre del eslabón maestro enganche la clavija de la varilla de la válvula de control.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.7 Extracción del servoeslabón (Continuación) Extraiga el eslabón maestro de la parte inferior de la clavija del medio si no se ha caído todavía por sí misma. PRECAUCIÓN SI NO SE PROPONE EXTRAER LA ARGOLLA MANUAL EN ESTE MOMENTO ASEGURESE...
Página 62
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.8 Instalación del servoeslabón (Continuación) Coloque el conjunto del servoeslabón sobre la unidad de potencia y oriente los eslabones de manera que sus orificios estén alineados con sus clavijas correspondientes según se muestra en la Figura N°...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.9 Extracción de la argolla manual y del resorte Desconecte la tubería neumática. Desenganche el seguro de la cuchilla. (Referencia: Sección 9.4.3) Extraiga el servoeslabón (Referencia: Sección 9.4.7) Coloque el pulgar de la mano izquierda sobre el resorte de retroceso.
Página 64
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.10 Instalación de la argolla manual y del resorte (Continuación) Inspeccione el poste y la superficie circundante. Si el recubrimiento está desgastado a través del metal expuesto, debe reemplazarse el armazón. Aplique grasa Bettcher®...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.10 Instalación de la argolla manual y del resorte (Continuación) Arandela de Teflon® Grasa Grasa FIGURA N°54 • En primer término, coloque la arandela de Teflon® sobre el soporte. Luego coloque la anilla en el soporte, encima del resorte, y hágala girar totalmente en sentido antihorario hasta que quede contra el soporte de la cubierta (con la traba de la hoja extraída).
Página 66
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.11 Extracción del eslabón propulsor (Continuación) Aflojar el tornillo de cabeza plana. (vea la Figura N° 56 de abajo). Tornillo de Cabeza Plana Clavija de Pivote Eslabon Propulsor FIGURA N°...
Página 67
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.11 Extracción del eslabón propulsor (Continuación) Use un destornillador pequeño para extraer el tornillo de la horquilla. Invierta el Airshirz® y use una varilla de diámetro pequeño o un broche de papel para empujar o golpear suavemente hacia afuera la clavija.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.12 Instalación del eslabón propulsor Disconnect the air line. Limpie el área alrededor de los rodamientos de la brida y del rodillo propulsor. Inspeccione la clavija de la horquilla y la clavija de pivote por tierra o desgaste excesivo. Reemplace si están desgastadas.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.12 Instalación del eslabón propulsor (Continuación) Sostenga el pasador contra el bastidor con un dedo, mientras instala el tornillo de cabeza plana desde el otro lado del bastidor. Sostenga el pasador mientras aprieta el tornillo de cabeza plana. No apriete en exceso.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.13 Extracción del cilindro de potencia (Continuación) Clavija de la Horquilla Tornillo de la Horquilla FIGURA N° 60 FIGURA N° 61 De manera similar, extraiga el tornillo y la clavija de la horquilla posterior. (NOTA: Estos pasadores y tornillos son intercambiables, excepto en la AirShirz®...
Página 71
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.13.1 Desmontaje y reparación del cilindro motriz único (continuación) Tire de la varilla del cilindro motriz hasta extraerla totalmente, y limpie bien a fondo su superficie. Quite los cuatro (4) tornillos de cabeza plana del costado del cilindro motriz.
Página 72
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.13.1 Desmontaje y reparación del cilindro motriz único (continuación) • La leva debe reemplazarse si muestra algún signo de desgaste. Una leva nueva tiene un borde frontal afilado, donde hace contacto con la varilla.
Página 73
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.13.2 Rearmado del cilindro motriz único (vea la Figura Nº 62) Si la varilla se había retirado del pistón, vuelva a montarlos como sigue: Limpie bien a fondo la superficie de la varilla. Engrase la varilla con Grasa Bettcher® Max-Z- Lube, y deslice lentamente el extremo roscado en la base, desde afuera (extremo de la leva).
Página 74
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.13.3 Desmontaje y reparación del cilindro motriz doble (vea la Figura Nº 64) Cilindro posterior Placa central *Cojinete de montaje del cilindro (Cantidad: 2) Tuerca hexagonal Conexión de codo (Cantidad: 4) (Cantidad: 4) Pistón frontal...
Página 75
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.13.3 Desmontaje y reparación del cilindro motriz doble (vea la Figura Nº 64) (continuación) Limpie bien a fondo el exterior del cilindro motriz. Asegúrese de trabajar sobre una mesa, para poder recoger las piezas sueltas.
Página 76
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.13.3 Desmontaje y reparación del cilindro motriz doble (vea la Figura Nº 64) (continuación) El cojinete de la varilla debe reemplazarse si la varilla tiene un juego lateral excesivo, o si se han incrustado partículas abrasivas.
Página 77
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.13.4 Rearmado del cilindro motriz doble (vea la Figura Nº 64) Si la varilla se había retirado de la placa central, vuelva a realizar el montaje como sigue: Retire ambas juntas tóricas (‘O-rings’) de sus ranuras de la placa central.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.14 Instalación del cilindro motriz – Todos los modelos Desconecte la tubería neumática. Revise los rodamientos de la horquilla. Deben reemplazarse los rodamientos y las clavijas, si las clavijas calzan con un juego lateral mayor de .18mm.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.15 Extracción de la válvula de control Desconecte la tubería neumática. Juego de Sellos de la Valvula de Control Conjunto de la Valvula de Control Armazon Contratuerca FIGURA N°...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.16 Instalación de la válvula de control (Vea la Figura N° 65) Desconecte la tubería neumática. Revise las (5) juntas tóricas del cuerpo de la válvula por picaduras, cortes o grietas. Reemplace todas las juntas tóricas dañadas.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.17 Extracción del conjunto del adaptador posterior Desconecte la tubería neumática. Conjunto de la conexión Manguera Tuerca de seguridad FIGURA N° 68 Desconecte la Manguera de la guarnición de púas (según lo demostrado en el cuadro 24). Note cuanto se proyecta aproximadamente la porción cuadrada del extremo pasando el extremo de la válvula de control.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.19 Reemplazo de la tubería en espiral de la tubería neumática Desconecte la tubería neumática. Entrada Entrada de Aire de Presion Agua Agua Collar Escape Entrada de Presion El Extremo del Collar Debe Extenderse Ligeramente (Vista Desde la...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.20 Reemplazo del elemento de filtro de la tubería neumática 9.4.20.1 Reemplazo del elemento de filtro Desconecte la tubería neumática. Fije la herramienta indicadora de presión entre la tubería de suministro neumático y la tubería en espiral Airshirz según se muestra en la Figura N°...
Página 84
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.20.2 Reemplazo del elemento de filtro Desconecte la tubería neumática. Arandela de Goma Resorte Elemento de Filtro Tapa del Extremo del Filtro Cuerpo del Filtro Juego de Elemento de Filtro y Arandela FIGURA N°...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 9.4.21 Extracción de la tubería de los adaptadores con púas Desconecte la tubería neumática. Tuberia Collar de Cierre Adaptador FIGURA N° 71 FIGURA N° 72 Si estuviera presente el collar de cierre tire hacia atrás. Use un destornillador pequeño para separar el extremo del tubo de la púa del adaptador.
Página 86
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 SECCION 10.0 LIMPIEZA (Continuación) PRECAUCIÓN EL USO PROLONGADO DE LOS LIMPIADORES ALCALINOS O EMPAPAR EN SOLUCIONES ALCALINAS DESTROZARÁ EL ACABADO Y CORROERÁ LAS PIEZAS DE ALUMINIO No use agua calentada a más de 70°C ya que esto ablandará...
Página 87
8. Para cerrar la cubierta, gírela y levante la aleta para permitirle que se deslice sobre el tope del armazón y calce en su lugar. BETTCHER INDUSTRIES, INC. SE ENORGULLECE DE FABRICAR PIEZAS DE CALIDAD PARA SU EQUIPO BETTCHER. PARA OBTENER ÓPTIMO RENDIMIENTO DE SU EQUIPO BETTCHER, USE SOLAMENTE PIEZAS FABRICADAS POR BETTCHER INDUSTRIES, INC.
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 SECCION 11.0 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 11.1 Airshirz® Vista aumentada Página 82...
Página 89
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.1 Airshirz® Vista aumentada Número Ele. Descripción Cant. de parte Conjunto de bastidor, negro 108052 Conjunto de bastidor, azul 108549 Sujetador, Correa MicroBreak 108134 Tornillo, #8-32 x 3/16 123250 Opciones de hojas: Vea a continuación...
Página 90
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.1 Airshirz® Vista aumentada (continuación) Página 84...
Página 91
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.1 Airshirz® Vista aumentada (continuación) Número Ele. Descripción Cant. de parte Tuerca de seguridad 108156 Entubado, DI 3,2 mm (1/8”), longitud 47,6 mm (1 -7/8”) 108103 Tornillo, #8-32 x 7/16, cabeza plana, autobloqueante 108151 Buje pivote con reborde...
Página 92
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.1 Airshirz® Vista aumentada (continuación) Página 86...
Página 93
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.1 Airshirz® Vista aumentada (continuación) Número Artículo Descripción Cant. de Pieza 108171 Unidad de potencia completa con cilindro grande resistente (Negro) Conjunto del cilindro de potencia grande resistente (Negro) 108788 Unidad de potencia completa con cilindro pequeño (Negro) 108172...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.2 Cilindro De Potencia Pequeño Página 88...
Página 95
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.2 Cilindro De Potencia Pequeño (continuación) Número Artículo Descripción Cant. de Pieza Cilindro De Potencia Pequeño 108263 Cilindro, pequeño 108262 Rodamiento 108742 Tornillo, #4-40 x 5/16, autobloqueante 108088 Banda De Desgaste 122346...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.3 Cilindro de Potencia Grande Resistente Página 90...
Página 97
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.3 Cilindro de Potencia Grande Resistente (continuación) Número Artículo Descripción Cant. de Pieza Cilindro de Potencia Grande Resistente 108788 Cilindro, Grande Resistente 108786 Conexión giratoria, codo 125587 Rodamiento 108742...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.4 Cilindro de Potencia Extra Grande Resistente Página 92...
Página 99
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.4 Cilindro de Potencia Extra Grande Resistente (continuación) Número Artículo Descripción Cant. de Pieza Cilindro de Potencia Extra Grande Resistente 108474 Cilindro 108472 Rodamiento 108742 Tornillo, #4-40 x 5/16, autobloqueante 108088 Banda De Desgaste 122473...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.5 AirShirz® Magnum Vista aumentada Página 94...
Página 101
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.5 AirShirz® Magnum Vista aumentada (continuación) Número Elemento Descripción Cant. de parte Unidad motriz completa con Cilindro Extra-Extragrande 108723 (‘XX-Large’) Placa - Protección 108516 Tornillo, #8-32 x 3/16 123250 Sujetador 108134...
Página 102
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.5 AirShirz® Magnum Vista aumentada (continuación) Página 96...
Página 103
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.5 AirShirz® Magnum Vista aumentada (continuación) Número Elemento Descripción Cant. de parte Conjunto de bastidor 108732 Tuerca de seguridad, válvula de control 108156 Tubería, 1/8 I.D. x 1 inch largo 108754 Conexión estriada, 1/8”...
Página 104
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.5 AirShirz® Magnum Vista aumentada (continuación) Página 98...
Página 105
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.5 AirShirz® Magnum Vista aumentada (continuación) Número Elemento Descripción Cant. de parte Conexión, tubería grande 101440 Conjunto de tubería doble 108221 (incluye los elementos Nº 37, 38 y 39) Tubería doble, espiralada 108220 Collar de fijación...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.6 AirShirz® Magnum Cilindro de Potencia Extra Grande (XXL) Página 100...
Página 107
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.6 AirShirz® Magnum Cilindro de Potencia Extra Grande (XXL) (continuación) Número Elemento Descripción Cant. de parte Conjunto de Cilindro Motriz Extra-Extragrande (‘XX-Large’) 108724 Cilindro, frontal, Extra-Extragrande (‘XX-Large’) 108725 Frotador 108033...
® INSTRUCCIONES BETTCHER AIRSHIRZ DE OPERACION INDUSTRIES, INC. Rev. 24 de septiembre de 2016 11.7 Equipo Opcional Disponible (Ordene por número de pieza) Número Descripción de Pieza 184282 Pomo de 113 g de grasa Bettcher® Max-Z-Lube 113326 Pistola de engrasar 103603 Aceite mineral de grado alimentario 108218...
12.1 Otros Idiomas Están disponibles traducciones a cualquiera de los idiomas usados en la Unión Europea a un precio de costo a pedido. Llame o escriba al Distribuidor local o consulte con Bettcher Industries. 12.2 Identificación del Documento Pueden ordenarse copias de estas Instrucciones de Operación citando la Identificación del Documento según listado abajo:...
Página 110
U.S.A. SECCION 13.0 NOMBRES Y DIRECCIONES DE CONTACTO Para obtener información adicional, apoyo técnico y piezas de repuesto, consulte con su Representante, Distribuidor o Representante local de Bettcher: Bettcher Industries, Inc. BETTCHER GmbH P.O. Box 336 Pilatusstrasse 4 Vermilion, Ohio 44089...