Festo CPX-F8DE-P Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para CPX-F8DE-P:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Terminal CPX
Módulo de entrada CPX-F8DE-P
Descripción
8035498
es 1610a
[8066146]

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festo CPX-F8DE-P

  • Página 1 Terminal CPX Módulo de entrada CPX-F8DE-P Descripción 8035498 es 1610a [8066146]...
  • Página 3 ......8035498 © (Festo SE & Co. KG, 73726 Esslingen, Alemania, 2016) Internet: www.festo.com E-Mail: service_international@festo.com...
  • Página 4 Contenido e instrucciones generales ® ® ® CAGE CLAMP , PI PROFIBUS PROFINET , SIEMENS son marcas registradas de los pro­ pietarios de las marcas en determinados países. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    ........1-40 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 6 Ajuste de los parámetros PROFIsafe ....... . Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 7 ............Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 8: Medidas Generales De Seguridad

    Observe las directivas respecto a la alimentación eléctrica (Protective Extra-Low Voltage, PELV) de terminales CPX en la descripción del sistema CPX P.BE­CPX­SYS­… Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 9: Uso Previsto

    Contenido e instrucciones generales Uso previsto El módulo de entrada CPX-F8DE-P ha sido diseñado para la detección segura y evaluación de señales de sensores conec­ tados. El módulo de entrada proporciona hasta ocho entradas seguras que pueden ser utilizadas en una función de seguridad por un PLC de seguridad de nivel superior.
  • Página 10: Normas Sobre La Configuración Del Producto

    La responsabilidad de la utilización del módulo de entrada en una función de seguridad es del usuario. Normas sobre la configuración del producto El funcionamiento del módulo de entrada CPX-F8DE-P está permitido exclusivamente en terminales CPX. El funcionamiento del CPX-F8DE-P solo está permitido en combinación con los siguientes nodos de bus CPX...
  • Página 11 Contenido e instrucciones generales El funcionamiento del CPX-F8DE-P solo está permitido con las siguientes placas de alimentación: Placa de alimentación Ejemplos de aplicaciones CPX­M­AB­4­M12X2­5POL­T Conexión de sensores OSSD con un consumo de corriente de hasta 0,7 A – Alimentación a través de los contactos T0, T2, T4, T6 Conexión de sensores con contactos de conexión mecánicos...
  • Página 12: Uso Incorrecto Previsible

    El uso de placas de alimentación y bloques de distribución no mencionados no está permitido è Tab. 1/1 y Tab. 1/3. Nota La utilización del módulo de entrada CPX-F8DE-P para crear circuitos de seguridad no está permitida en los siguientes casos: –...
  • Página 13: Clasificación De Seguridad Alcanzable

    Contenido e instrucciones generales Clasificación de seguridad alcanzable Con el CPX-F8DE-P pueden realizarse funciones de seguridad hasta: – Nivel de prestaciones PL e, cat. 4 conforme a EN ISO 13849-1 – Nivel de integridad de seguridad SIL 3 conforme a EN 61508 –...
  • Página 14 Asegúrese de que cada vez que, tras una autodiagnosis, • los requisitos de seguridad exijan subsanar un fallo de seguridad, la eliminación de los errores y el reinicio de la instalación se lleven a cabo bajo la supervisión del personal responsable. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 15: Averías De Causa Común (Common Cause Failure - Ccf)

    Retire todos los embalajes y protecciones como plásticos, • tapas y cajas de cartón. El material utilizado en el embalaje ha sido especialmente seleccionado para ser reciclado (con excepción del papel aceitado que debe ser adecuadamente eliminado). XIII Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 16: Requisitos Técnicos

    Solo entonces puede garantizarse el funcionamiento del producto conforme a las directivas de seguridad pertinentes. En caso de conectarse componentes adicionales de uso • convencional, deberán respetarse los límites indicados sobre cargas eléctricas y condiciones ambientales. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 17: Cualificación Del Personal Técnico

    – la documentación del producto. Nota Los trabajos en sistemas de seguridad técnica solo deben ser realizados por personal técnico especializado con competencias en seguridad técnica y debidamente autorizado. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 18: Transporte Y Condiciones De Almacenamiento

    Los estándares y valores de prueba orientados a la seguridad que el producto respeta y cumple figuran en las especificaciones técnicas è Apéndice A.1. Consulte las directivas y normas de la EU correspondientes al producto en la declaración de conformidad. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 19 Internet è www.festo.com/sp Observe que el cumplimiento de las normas mencionadas • está limitado al módulo de entrada CPX-F8DE-P. Determinadas configuraciones del producto poseen una certificación de Underwriters Laboratories Inc. (UL) para Estados Unidos y Canadá. Dichas configuraciones están señalizadas de la siguiente manera:...
  • Página 20: Normas Y Directivas Especificadas

    Identificador de módulo Significado – Identificador de módulo 1: F8DIP (F=Safety; 8=Cantidad; D=Digital; O=Outputs; P=PROFIsafe) – Fondo amarillo 2 para identificación de la funcionalidad Safety Tab. 0/4: Identificador de módulo del módulo de entrada CPX-F8DE-P XVIII Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 21: Versión De Revisión

    El número de serie permite la trazabilidad del producto. è Tab. 0/6 y Tab. 0/7 Tab. 0/5: Etiqueta de identificación del producto del módulo electrónico CPX-F8DE-P Encontrará más información al respecto en la descripción del sistema P.BE-CPX-SYS-... Versión de revisión Determinar el estado de revisión de un módulo CPX:...
  • Página 22: Período De Fabricación

    L = 2019 M = 2020 Tab. 0/6: Año de fabricación (ciclo de 20 años) Mes de fabricación Enero Julio Febrero Agosto Marzo Septiembre Abril Octubre Mayo Noviembre Junio Diciembre Tab. 0/7: Mes de fabricación Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 23: Notas Sobre La Presente Descripción

    Notas sobre la presente descripción Esta descripción contiene información general básica sobre el funcionamiento, el montaje y la instalación del módulo de entrada CPX-F8DE-P en combinación con el terminal CPX y se refiere exclusivamente a las siguientes revisiones del módulo de entrada: Ámbito de validez de la presente descripción...
  • Página 24: Instrucciones Importantes Para El Usuario

    Además, el pictograma que aparece a continuación señala los párrafos donde se describen actividades que implican el manejo de elementos sensibles a las descargas electrostáticas: Elementos sensibles a las descargas electrostáticas: Los elementos pueden sufrir daños si se manipulan incorrectamente. XXII Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 25: Identificación De La Información Especial

    Accesorios: Indicaciones sobre accesorios necesarios o útiles para este producto de Festo. Medio ambiente: Información sobre el uso ecológico de los productos Festo. Identificadores de texto El punto de listado indica actividades que pueden • realizarse en cualquier orden.
  • Página 26: Términos Y Abreviaciones Específicos Del Producto

    (PL), è Categoría y è Nivel de integridad de seguridad. seguridad Comunicación Intercambio de mensajes relativos a la seguridad entre el host F y el dispositivo F (por ejemplo, a través de è PROFIsafe). orientada a la seguridad XXIV Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 27 Las señales supervisadas de los sensores han adoptado una combinación no admisible. Estado seguro Estado en el que un sistema funciona con valores de proceso guardados o valores sustitutivos seguros y evita movimientos peligrosos o riesgos de otro tipo. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 28 è Imagen de proceso en la salida del PLC de seguridad Imagen de salida Inhibición Función de seguridad en la que el módulo de entrada CPX-F8DE-P, dependiendo del error correspondiente, adopta automáticamente el estado seguro para todos los canales de entrada (è Inhibición por módulos) o solamente para los canales de entrada erróneos (è...
  • Página 29 OSSD Output Signal Switching Device (elemento de conmutación de señal de salida). Sensor con vigilancia de línea propia. Parámetros i Parámetros individuales y específicos de la tecnología que pertenecen a un determinado aparato. XXVII Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 30 La reincorporación es un proceso estándar de PROFIsafe que sirve para desinhibir un módulo que se encuentra inhibido (especificación de PROFIsafe). Reintegración Reintegración es el proceso estándar PROFIsafe para la reincorporación de módulos inhibidos. XXVIII Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 31 Valor seguro preajustado que sustituye al valor de proceso real o al valor programado en caso de fallo y durante el arranque de los sistemas relativos a la seguridad. En el CPX-F8DE-P (entradas digitales) se transmite el valor 0 en la imagen de entrada. Tab. 0/9: Términos y abreviaciones específicos del producto XXIX Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 32 Contenido e instrucciones generales Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 33: Cuadro General Del Sistema Cpx-F8De-P

    Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Capítulo 1 Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 34 1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Contenido Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P ......Terminal CPX con CPX-F8DE-P .
  • Página 35: Terminal Cpx Con Cpx-F8De-P

    PROFIsafe Bloque de dis­ tribución con bar­ ras tomacorriente, p. ej. CPX-M-GE-EV Identificación del producto Conector eléctrico enchufable LEDs del módulo de entrada Tornillos de fijación Fig. 1/1: Estructura del módulo de entrada CPX-F8DE-P Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 36: Componentes

    1.1.2 Componentes Placas de alimentación La placa de alimentación proporciona las conexiones eléctricas del módulo de entrada. El funcionamiento del CPX-F8DE-P solo está permitido con las siguientes placas de alimentación: Placa de alimentación Descripción CPX-M-AB-4-M12X2-5POL-T Conexiones metálicas M12 –...
  • Página 37 1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Placa de alimentación Descripción CPX-AB-8-KL-4POL Conexiones con regletas de bornes – 2 regletas de bornes, 16 contactos (4 x 4 contactos) – todos los hilos pueden introducirse individualmente en un borne de muelle – las conexiones están dispuestas en grupos de 4, una conexión de tierra funcional por cada grupo –...
  • Página 38: Módulo Electrónico

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Módulo electrónico El módulo electrónico incluye los componentes electrónicos del módulo de entrada. Está conectado con el bloque de distribución y con la placa de alimentación a través de conectores eléctricos enchufables. La dirección PROFIsafe puede ajustarse directamente en el módulo electrónico mediante un interruptor DIL...
  • Página 39 1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Bloque de distribución Descripción CPX-M-GE-EV Sin alimentación del sistema CPX-M-GE-EV-S-7/8-5POL Con alimentación del sistema, conexión 7/8” (5 contactos) CPX-M-GE-EV-S-7/8-CIP-4P Con alimentación del sistema, conexión 7/8” (4 contactos) CPX-M-GE-EV-S-PP-5POL Con alimentación del sistema, conexión: Push-pull (5 contactos)
  • Página 40: Versiones Del Producto Compatibles Con Cpx

    Tab. 1/3: Bloques de distribución permitidos 1.1.3 Versiones del producto compatibles con CPX Para controlar el módulo de entrada CPX-F8DE-P se requiere un nodo de bus que sea compatible con PROFIBUS o PROFINET. El terminal CPX debe estar equipado con uno de los siguientes nodos de bus è...
  • Página 41 1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Las siguientes versiones de producto del terminal CPX son compatibles con el funcionamiento del módulo de entrada CPX-F8DE-P en combinación con los nodos de bus indicados: Versión del producto Descripción Terminal eléctrico Terminal CPX eléctrico y modular (sin módulos neumáticos)
  • Página 42: Topología De Bus Requerida (Cadena De Mando)

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 1.1.4 Topología de bus requerida (cadena de mando) Para poder configurar sistemas de seguridad se necesitan componentes de hardware y software. Por ejemplo, se requiere un PLC de seguridad (host F) con la correspondiente herramienta de planificación y programación.
  • Página 43: Profisafe

    Además de los datos de proceso, el telegrama PROFIsafe también transmite información de seguridad. Por ello el CPX-F8DE-P ocupa 6 bytes en la imagen de entrada y 7 bytes en la imagen de salida del terminal CPX è Fig. 1/3; 3, 4, 5.
  • Página 44: Imagen De Proceso (Imagen I/O)

    1.2.2 Imagen de proceso (imagen I/O) Debido a los mecanismos de seguridad de PROFIsafe, en la imagen de proceso del terminal CPX el módulo de entrada CPX-F8DE-P asigna 7 bytes para salidas y 6 bytes para entradas. Las salidas se componen de: 3 bytes para datos de salida (datos útiles F, è...
  • Página 45: Patrón De Bits De Los Datos De Salida Y Entrada (Datos Útiles F)

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 1.2.3 Patrón de bits de los datos de salida y entrada (datos útiles F) Datos de salida El byte 0 sirve para activar la inhibición por canales y la confirmación de errores de canal è Capítulo1.2.4.
  • Página 46: Datos De Entrada

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Datos de entrada A través del byte 0 el módulo de entrada refleja en el host F los estados reales lógicos como imagen de entrada è Tab. 1/8. El byte 1 contiene información de calificación correspondiente a la imagen de entrada.
  • Página 47: Inhibición Por Canales

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 1.2.4 Inhibición por canales La “Inhibición por canales” puede conectarse o desconectarse mediante el bit 1 del byte 0 de los datos de salida (PAA) è Tab. 1/7. Inhibición por canales Mientras la función está inactiva (0 = OFF), el módulo de...
  • Página 48: Secuencia De Confirmación

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Secuencia de confirmación Cuando se utiliza la inhibición por canales, la confirmación se realiza con el programa de seguridad a través del bit 0 el byte 0 de los datos de salida (PAA) è Tab. 1/7.
  • Página 49: Modo De Funcionamiento Del Módulo De Entrada

    Nota Al reiniciar el host F (Stop è Run) se reinicia la supervi­ sión de canal del módulo de entrada CPX-F8DE-P. En caso de que siga existiendo causa de error, se emitirá de nuevo el error de canal.
  • Página 50: Estado Seguro Del Sistema

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 1.3.1 Estado seguro del sistema En caso de diagnosticarse un error en la información de entrada del módulo, la reacción dependerá del modo de servicio del módulo seleccionado: – En el modo de servicio “Inhibición por módulos”...
  • Página 51 1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P N.° Aplicación Arquitectura Tipo de contacto Modo de fun­ Aplicaciones cionamiento de sensor máx. Pulsador, interruptor, 1oo1 Electrónico 1; 2 sensor 1oo1 T Mecánico 1oo1 D Antivalente 1oo2 OSSD 1oo2 T Mecánico Sensor con entrada de...
  • Página 52: Detalles De Los Modos De Funcionamiento

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 1.3.3 Detalles de los modos de funcionamiento El módulo de entrada CPX-F8DE-P proporciona distintos modos de funcionamiento para crear circuitos de seguridad con sensores recomendados. Los modos de funcionamiento se pueden ajustar por separado para cada par de canales.
  • Página 53 1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Nota Para todas las aplicaciones de sensores e interruptores en combinación con los modos de funcionamiento apropiados del módulo de entrada CPX­F8DE­P es válido lo siguiente: El nivel de integridad de seguridad y el nivel de prestacio­...
  • Página 54: Modo De Funcionamiento 0: No Hay Evaluación De Señal

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Nota En la programación por bits del modo de función: Asegúrese de que la conversión de modo en el ciclo • PROFIsafe se lleve a cabo. De lo contrario se puede ocasionar un cambio breve a otro modo de función, el cual puede producir reacciones no deseadas.
  • Página 55: Modo De Funcionamiento 1: 1Oo1 (T0, T2, T4 Y T6 Constantemente On)

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Seguridad funcional En el modo de funcionamiento 0 no se realiza ninguna eva­ luación orientada a la seguridad. Modo de funcionamiento 1: 1oo1 (T0, T2, T4 y T6 constantemente ON) Evaluación de señal de hasta 2 interruptores/sensores independientes de un canal (NO o NC) por cada par de canales.
  • Página 56: Modo De Funcionamiento 2: 1Oo1 Test (T0, T2, T4 Y T6 Constantemente Off)

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Modo de funcionamiento 2: 1oo1 Test (T0, T2, T4 y T6 constantemente OFF) Evaluación de señal de hasta 2 interruptores/sensores independientes de un canal (NO o NC) por cada par de canales. En este modo de funcionamiento T0, T2, T4 y T6 no conducen tensión.
  • Página 57: Cuadro General Del Sistema Cpx-F8De-P

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Seguridad funcional – PL c, cat. 1 / SIL 1 con interruptor/sensor de eficacia probada para el funcio­ namiento conforme a EN 13849-2, tabla D.3, y con protección de cableado de la aplicación del cliente conforme a EN 13849-2, tabla D.4...
  • Página 58 1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Ejemplo B 2 sensores de seguridad de un canal con entrada de prueba Esquema de Conexiones de pares de canales conexiones 24 V 24 V 24 V 24 V Tab. 1/17: Modo de funcionamiento 3: 1oo1 T (ejemplo B) Nota La evaluación orientada a la seguridad solamente puede...
  • Página 59: Modo De Funcionamiento 4: 1Oo1 D (Antivalente)

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P bis PL e, Kat. 3 / SIL 3 – mit zertifiziertem Sensor passender Sicherheitseinstufung und mit Verdrahtungsüberwachung durch den angeschlossenen Sensor (Beispiel B). Modo de funcionamiento 4: 1oo1 D (antivalente) Evaluación de señal de hasta 2 interruptores/sensores...
  • Página 60 1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Utilice únicamente sensores con salidas antivalentes, en • los que un contacto se abre antes de que el otro contacto se cierre. Asegúrese de que los interruptores NO o NC o los • sensores se conectan con las conexiones de pulsos adecuadas del par de canales è...
  • Página 61: Modo De Funcionamiento 5: 1Oo2 (Equivalente)

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Modo de funcionamiento 5: 1oo2 (equivalente) Evaluación de señal de un sensor (típico OSSD) que conmuta simultáneamente las dos señales del par de canales. El sensor puede realizar una supervisión de cortocircuitos y circuitos cruzados.
  • Página 62 1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Nota Se producirá un fallo si se utilizan sensores OSSD con la placa de alimentación CPX-M-AB-4-M12X2-5POL-T. La conexión de un contacto FE con pin 5 de un conector tipo zócalo M12 provocará un cortocircuito. En consecuen­...
  • Página 63: Modo De Funcionamiento 6: 1Oo2 T (Equivalente, Con Supervisión De Ciclo)

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Modo de funcionamiento 6: 1oo2 T (equivalente, con supervisión de ciclo) Evaluación de señal de un interruptor/sensor de dos canales (internamente equivalente) por cada par de canales con alimentación sincronizada individualmente. Esquema de Conexiones de pares de canales conexiones Tab.
  • Página 64: Modo De Funcionamiento 7 - 1Oo2 D (Dispositivo De Mando A Dos Manos Del Tipo Iiic Conforme A En 574)

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P hasta PL e, cat. 4 / SIL 3 – con interruptor/sensor certificado con clasificación de seguridad adecuada y con comprobación automática de la función de seguridad realizada por la máquina en un plazo de 24 h –...
  • Página 65: Modo De Funcionamiento 8: 1Oo2 T (Equivalente Con Supervisión De Ciclo, Robusto)

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Utilice únicamente sensores con salidas antivalentes, en • los que un contacto se abre antes de que el otro contacto se cierre. Asegúrese de que los interruptores NO o NC o los • sensores se conectan con las conexiones de pulsos adecuadas del par de canales è...
  • Página 66 1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Este modo de funcionamiento corresponde al modo de funcionamiento 6, no obstante debido a un tiempo de evaluación prolongado no es sensible a contactos de rebote. Por tanto, este modo de funcionamiento no es adecuado para aplicaciones que esperan reacciones rápidas (p.
  • Página 67 1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Modo de funcionamiento 9: 1 of N (uno de N) Evaluación de una señal de entre 8 como máximo con super­ visión temporal de la modificación de la señal, p. ej. selector del modo de servicio. 100 ms después del accionamiento tiene lugar la conmutación de la imagen de entrada.
  • Página 68 1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Seguridad funcional – PL c, cat. 1 / SIL 2 con interruptores/sensores de eficacia probada conforme a EN 13849-2, tabla D.3 – hasta PL e, cat. 3 / SIL 3 con interruptores/sensores certificados con clasificación de seguridad adecuada.
  • Página 69: Modo De Funcionamiento 10: Identificador Codificado

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Modo de funcionamiento 10: Identificador codificado Evaluación de un identificador codificado mediante interruptor DIL en la placa de alimentación CPX-AB-ID-P. Condición previa para utilizar el identificador codificado: Todos los pares de canales están ajustados con el modo de funcionamiento 10 a través de la imagen de salida.
  • Página 70 1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P Seguridad funcional – PL e, cat. 3 / SIL 3 con interruptor certificado con clasificación de seguridad adecuada o interruptores independientes de eficacia pro­ bada conforme a EN 13849-2, tabla D.3, y con protección de la aplicación contra fácil manipula­...
  • Página 71: Uso De Señales De Ciclo

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 1.3.4 Uso de señales de ciclo Las señales de ciclo sirven para la supervisión del cableado en los canales de entrada del módulo de entrada. A través de T0, T2, T4 y T6 se proporcionan señales de ciclo de manera específica para el canal de entrada...
  • Página 72: Agrupación De Canales

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 1.3.5 Agrupación de canales Dependiendo del modo de funcionamiento utilizado es posible agrupar 2, 4, 6 u 8 canales en un grupo de canales. Dentro de un grupo de canales los bits de entrada y de calificación se comportan de la siguiente manera:...
  • Página 73: Ejemplos De Aplicaciones

    11 modos de funcionamiento ajustables (è Capítulo 1.3.3) muestran las diferentes aplicaciones prácticas en las que puede emplearse el CPX-F8DE-P de acuerdo a su uso previsto. 1.4.1 Panel de mando Este ejemplo de aplicación muestra la posibilidad de utilizar todos los pares de canales de un módulo de entrada.
  • Página 74 1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P La Fig. 1/4 muestra la distribución de contactos de los pares de canales con sensores permitidos è Tab. 1/12. En este caso los pares de canales se ajustan con los siguientes modos de funcionamiento:...
  • Página 75: Plato Divisor

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 1.4.2 Plato divisor Este ejemplo de aplicación muestra la utilización posible de 2 pares de canales para 4 posiciones de un plato divisor. Se utilizan 4 contactos normalmente abiertos que señalizan alternadamente la posición de giro del plato divisor.
  • Página 76 1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P pares de canales se ajustan con los siguientes modos de funcionamiento: Par de Modo Comentario canales I0/I1 Evaluación de 4 posiciones del plato divisor. I2/I3 Este ejemplo de aplicación también se puede poner en práctica con sensores electrónicos (sensores de 2 hilos o de...
  • Página 77: Sensor De Final De Carrera

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 1.4.3 Sensor de final de carrera En este ejemplo tiene lugar la evaluación de posiciones del émbolo con ayuda de 2 sensores de dos canales con contactos mecánicos (internamente antivalentes, NO/NC) a través de un par de canales del módulo de entrada.
  • Página 78: Barrera Fotoeléctrica

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 1.4.4 Barrera fotoeléctrica Este ejemplo de aplicación muestra la conexión del emisor y el receptor de una barrera fotoeléctrica a través de un par de canales del módulo de entrada. Modo 5 OSSD2 24 V...
  • Página 79: Pulsador De Acuse De Recibo Con Requerimiento

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 1.4.5 Pulsador de acuse de recibo con requerimiento Este ejemplo de aplicación muestra la distribución de contactos de un pulsador con señal luminosa. El accionamiento del pulsador solo se puede evaluar mientras la conexión de pulso T0 de un par de canales esté alimentada a de 24 V.
  • Página 80: Sensores De Dos Hilos

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 1.4.6 2 sensores de dos hilos Este ejemplo de aplicación muestra la distribución de contactos de 2 sensores electrónicos de dos hilos en un par de canales. Modo 1 Fig. 1/8: 2 sensores electrónicos de dos hilos El módulo de entrada CPX-F8DE­P dispone de entradas...
  • Página 81: Puerta De Seguridad Con Dos Interruptores No

    1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 1.4.8 Puerta de seguridad con dos interruptores NO Este ejemplo de aplicación es adecuado para entornos con vibraciones intensas, p. ej. cerca de una prensa o estampadora. Modo 8 Fig. 1/10: 2 interruptores NO en un par de canales Con el modo de funcionamiento 8 se implementa una eje­...
  • Página 82 1. Cuadro general del sistema CPX-F8DE-P 1-50 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 83: Instalación

    Instalación Capítulo 2 Instalación Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 84 ......... . . 2-13 2.5.1 Cumplimiento del tipo de protección ......2-14 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 85: Notas Generales Sobre La Instalación

    Utilizando fuentes de alimentación PELV, se garantiza la protección contra posibles descargas eléctricas (protección contra contacto directo e indirecto) según la norma CEI 60204-1 (Seguridad de las máquinas. Equipo eléctrico de las máquinas. Requisitos generales). Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 86: Reglas Para La Configuración Relacionadas Con El Módulo

    2. Instalación 2.1.1 Reglas para la configuración relacionadas con el módulo Insertar el módulo de entrada CPX-F8DE-P exclusivamente • en uno de los siguientes bloques de distribución: – CPX-M-GE-EV – CPX-M-GE-EV-S-7/8-5POL – CPX-M-GE-EV-S-7/8-CIP-4P – CPX-M-GE-EV-S-PP-5POL – CPX-M-GE-EV-Z-7/8-5POL – CPX-M-GE-EV-Z-PP-5POL. Hacer funcionar el módulo de entrada exclusivamente con •...
  • Página 87: Elementos Eléctricos De Conexión E Indicación

    LED FP (verde) – Failsafe Protocol Identificador de módulo F8DIP (para CPX-F8DE-P) Área para conexiones eléctricas (aquí CPX-AB-8-KL-4POL) Fig. 2/1: Elementos de indicación y conexión CPX-F8DE-P Información detallada de los LEDs è Capítulo 5.3. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 88: Asignación De Contactos En La Placa De Alimentación Cpx-M-Ab-4-M12X2-5Pol-T

    2. Instalación 2.2.1 Asignación de contactos en la placa de alimentación CPX-M-AB-4-M12X2-5POL-T CPX-F8DE-P con placa de alimentación CPX-M-AB-4-M12X2-5POL-T Placa de Asignación de contactos X1-T, Asignación de contactos X3-T, X2-T X4-T alimentación Zócalo X1-T Zócalo X3-T 1: T0 1: T4 2: I1...
  • Página 89: Asignación De Contactos En La Placa De Alimentación Cpx-M-Ab-4-M12X2-5Pol

    2. Instalación 2.2.2 Asignación de contactos en la placa de alimentación CPX-M-AB-4-M12X2-5POL CPX-F8DE-P con placa de alimentación CPX-M-AB-4-M12X2-5POL Placa de Asignación de contactos X1, X2 Asignación de contactos X3, X4 alimentación Zócalo X1 Zócalo X3 1: 24 V 1: 24 V...
  • Página 90: Asignación De Contactos En La Placa De Alimentación Cpx-Ab-8-Kl-4Pol

    2. Instalación 2.2.3 Asignación de contactos en la placa de alimentación CPX-AB-8-KL-4POL CPX-F8DE-P con placa de alimentación CPX-AB-8-KL-4POL Placa de Ocupación de regleta de bornes, Ocupación de regleta de bornes, lado izquierdo lado derecho alimentación 0: 24 V DC 0: 24 V DC...
  • Página 91: Instalación Del Módulo Electrónico

    Modificación del ajuste del interruptor DIL è Capítulo 2.4, Ajuste de la dirección PROFIsafe – Sustitución de un módulo electrónico averiado. Los conectores conectados a la placa de alimentación pueden permanecer montados durante el desmontaje de dicha placa. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 92: Desmontaje Del Módulo Electrónico

    4. 3. Enroscar los tornillos de fijación aJ en las roscas existentes. 4. Apretar los tornillos de fijación en secuencia diagonal alternativa. Par de apriete: 0,9 … 1,1 Nm. 2-10 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 93: Ajuste De La Dirección Profisafe

    Valor decimal en posición ON Ejemplo de cálculo: Elementos del interruptor DIL 2, 7 y 0 (10) en ON Fig. 2/2: Interruptor DIL de 10 elementos para ajustar la dirección PROFIsafe; con codificación binaria 2-11 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 94 DIL de 10 elementos è Fig. 2/2. Direcciones PROFIsafe admisibles: 1 … 1022 4. Volver a montar la placa de alimentación è Capítulo 2.3.2. 5. Volver a poner en marcha el módulo de entrada. 2-12 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 95: Conexión De Sensores

    è Capítulo 1.3.3). funcionamiento utilizado Asegúrese de implantar las medidas adecuadas para • instalaciones de manera que se eviten los circuitos cruzados en los circuitos con tensiones superiores a la tensión de entrada máxima. 2-13 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 96: Cumplimiento Del Tipo De Protección

    Utilizar tecnología de conexiones con el tipo de protección • necesario. Cerrar las conexiones M12 no utilizadas con tapas ciegas. • Cerrar la regleta de bornes de la placa de alimentación • CPX­AB­8­KL­4POL con la cubierta AK­8KL. Accesorios è www.festo.com/catalogue 2-14 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 97: Puesta A Punto

    Puesta a punto Capítulo 3 Puesta a punto Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 98 ......3-13 3.8.1 Ejemplo de asignación de direcciones ..... . . 3-16 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 99: Notas Generales

    Código de revisión è Identificación de producto del nodo de bus Tab. 3/1: Versiones necesarias La configuración depende del sistema de mando utilizado. El procedimiento básico y los datos de configuración necesarios los hallará en las páginas siguientes. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 100: Archivo Maestro Del Aparato (Gsdml Y Gsd)

    Después de importar el archivo GSDML/GSD al proyecto del programa de configuración del host, puede seleccionar y editar el terminal CPX con el módulo de entrada CPX-F8DE-P en el programa de configuración. La configuración, la parametrización y la puesta a punto del terminal CPX con CPX-F8DE-P dependen del sistema de mando utilizado.
  • Página 101: Preparación Para La Puesta A Punto

    4. Comprobar que el módulo de entrada se encuentre en perfecto estado. 5. Ajustar la dirección PROFIsafe mediante el interruptor DIL en el módulo de entrada y montar la placa de alimentación è Capítulo 2.3.2. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 102: Pasos De La Puesta A Punto

    è Capítulo 3.6. 3. Crear y cargar el programa de seguridad. 4. Poner en funcionamiento el terminal CPX en el bus de campo (PROFIBUS o PROFINET IO) y comprobar su comportamiento en servicio de prueba. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 103: Ajuste De Los Parámetros Profisafe

    4 bytes para el valor disposición parámetros de F_iPar_CRC. El parámetro individuales del aparato. modificable) F_Block_ID tiene el valor 1 cuan­ do el parámetro F_iPar_CRC está disponible. De no ser este el caso, tiene el valor 0. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 104 F_iPar_CRC CRC mediante los parámetros de – CPX-F8DE-P no pone a – 0 aparato individuales (parámetros disposición parámetros individuales del aparato. modificable) Tab. 3/3: Parámetros PROFIsafe Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 105: Lectura De Los Parámetros De Módulo Cpx

    PROFIsafe del módulo, bits 8 y 9 Los parámetros por unidad de indicación y control y por intérprete de órdenes (CI) son solo de lectura. Tab. 3/4: Resumen: Parámetros de módulo CPX-F8DE-P Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 106 0: Elemento del interruptor DIL en OFF 1: Elemento del interruptor en ON Observación Este parámetro solo puede modificarse cambiando la posición del interruptor DIL (read only). Tab. 3/5: Posición de interruptor DIL 3-10 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 107: Indicación De Parámetros Y Señales Con La Unidad De Indicación Y Control Cpx-Mmi

    Identificador de módulo en la cabecera principal (aquí en la posición 1) del submenú del sistema para un módulo Fig. 3/1: Identificador de módulo del módulo de entrada CPX-F8DE-P en la unidad de indicación y control 3-11 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 108 Monitoring (M) Module data (MD) Diagnostics (D) Fig. 3/2: Representaciones especiales para CPX-F8DE-P en la unidad de indicación y control Al activar el comando [Monitoring (M)] se visualizan los estados lógicos de los 8 canales de entrada, así como los bits de calificación correspondientes (Qualifier) conforme a los...
  • Página 109: Configuración Con Siemens Step 7 (Ejemplo)

    è Fig. 3/3. “Direcciones” Registro 5. Ajustar los parámetros estándar del módulo de entrada. “Parámetros” En el modo Online se visualizan aquí las direcciones PROFIsafe de los ajustes del interruptor DIL del módulo de entrada. 3-13 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 110 3. Puesta a punto Módulo de entrada CPX-F8DE-P en el catálogo de hardware Módulo de entrada CPX-F8DE-P en la tabla de configuración del terminal CPX Direcciones iniciales del módulo de entrada para entradas y salidas (aquí 1) Fig. 3/3: Configuración del terminal CPX con Siemens STEP 7 – HW Config 3-14 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 111 è Fig. 2/2. Fig. 3/4: Parámetros PROFIsafe En este registro podrá acceder a los parámetros PROFIsafe del módulo de entrada. Encontrará información detallada sobre los parámetros individuales en el capítulo 3.6. 3-15 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 112: Ejemplo De Asignación De Direcciones

    Interfaz neumática (1 byte para estado/control y 3 bytes Neumática MPA de CRC respectivamente) Nodo de bus CPX-FB13 Módulo de entrada con 8 entradas digitales y diagnosis Fig. 3/5: Ejemplo de asignación de direcciones 3-16 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 113 9 ... 14 CPX-FVDA-P2 MPA: Interfaz neumática – – MPA: Módulo neumático – VMPA1­FB­EMG­8 [8DO] MPA: Módulo neumático – VMPA2­FB­EMG­4 [4DO] Tab. 3/6: Direcciones de entradas y salidas para el ejemplo è Fig. 3/5 3-17 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 114 3. Puesta a punto 3-18 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 115: Funcionamiento

    Funcionamiento Capítulo 4 Funcionamiento Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 116 ........Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 117: Indicación Del Estado Mediante Leds

    LED de estado (verde); uno por cada canal de entrada Fig. 4/1: Indicador LED del módulo de entrada CPX-F8DE-P En estado operativo normal están encendidos los siguientes LEDs: LED FP 2 – LEDs de estado 4 de los canales de entrada activos –...
  • Página 118: Comportamiento En La Fase De Arranque (Startup)

    Comunicación PROFIsafe en marcha. Operator Acknowledge Requested LED inter­ mitente rápido Se refiere al canal de entrada al que está asignado el LED de estado correspondiente. Imagen de entrada después de calcular el modo operativo. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 119 – Baja tensión – Sobretensión – Sobretemperatura – Error de canal en inhibición de módulo. Se está ejecutando la aplicación, faltan parámetros PROFIsafe. error del autotest LED inter­ mitente rápido Tab. 4/2: Estado operativo normal Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 120 4. Funcionamiento Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 121: Diagnosis Y Tratamiento De Errores

    Diagnosis y tratamiento de errores Capítulo 5 Diagnosis y tratamiento de errores Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 122 ....... . 5-13 5.4.1 Diagnosis con la unidad de indicación y control CPX-MMI ..5-13 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 123: Cuadro General

    CPX completo y de todos los módulos en la descripción del sistema y en la descripción del nodo de bus utilizado. Nota Asegúrese de que no se evalúen los mensajes de diagnosis para las medidas relativas a la seguridad. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 124: Reacción Ante Un Error

    – – – ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü Error de módulo Sobretensión ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü Error de módulo F_DEST_ADD diferente Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 125 ü ü ü ü ü ü ü ü Error de canal Función del canal ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü ü Error de módulo Autotest Tab. 5/2: Mensajes de error Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 126: Diagnosis Mediante Leds

    LED de estado (verde); uno por cada canal de entrada Fig. 5/1: Indicador LED del módulo de entrada CPX-F8DE-P Nota El indicador LED del módulo de entrada no está diseñado para aplicaciones de seguridad. Tenga en cuenta que los LEDs no se deben tener en cuenta •...
  • Página 127 – Comunicación Safety incorrecta – Error de canal en la con­ figuración “Inhibición por módulos” Si los errores del autotest se producen repetidas veces: Sustituir el módulo de entrada. Tab. 5/3: LED de error de módulo Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 128 En la entrada hay una – señal de ciclo. LED se apaga brevemente 1 1) El LED de estado sigue a la señal que hay en el canal de entrada. Tab. 5/5: LED de estado Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 129 LED encendido – El módulo de entrada se – encuentra en el estado LED apagado de desconexión seguro Tab. 5/6: LED FP Después de solucionar el problema reincorporar siempre • el módulo de entrada. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 130: Comportamiento En Caso De Errores De Módulo Originales

    Tab. 5/7: Comportamiento en caso de errores de módulo Todos los canales de entrada del módulo de entrada se inhiben en caso de errores de modulo. Después de solucionar el problema: Reincorporar • siempre el módulo de entrada. 5-10 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 131: Comportamiento En Caso De Errores De Canal

    – valor lógico no permitido – Placa de alimentación Comprobar los • montada incorrecta sensores y el – FE conectado con T1, T3, T5 cableado o T7 – Contacto flojo en sensores de dos canales 5-11 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 132 El LED de error de módulo se enciende mientras la “Inhibición por canales” esté inactiva. Tab. 5/8: Comportamiento en caso de errores de canal Después de solucionar el problema: Reincorporar • siempre el módulo de entrada. 5-12 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 133: Diagnosis A Través Del Nodo De Bus

    “Diagnostics” Fallos actuales del módulo (aquí ninguno) Fig. 5/2: Identificador de módulo del módulo de entrada CPX-F8DE-P en la unidad de indicación y control La unidad de indicación y control también permite acceder a la memoria de diagnosis è Descripción P.BE­CPX­MMI­1­...
  • Página 134 5. Diagnosis y tratamiento de errores 5-14 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 135: Mantenimiento, Reparación, Eliminación

    Mantenimiento, reparación, eliminación Capítulo 6 Mantenimiento, reparación, eliminación Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 136 ........... . Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 137: Mantenimiento

    Envíe el módulo de entrada averiado sin modificar, • incluyendo una descripción del fallo y del caso de aplicación a Festo para realizar un análisis. Desmontaje y montaje del módulo electrónico è Sección 2.3. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 138: Eliminación

    6. Mantenimiento, reparación, eliminación Eliminación Los embalajes están diseñados para ser reciclados separándolos en función del material. Para la eliminación definitiva del módulo de entrada diríjase a una empresa de eliminación de desechos electrónicos certificada. Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 139: Apéndice Técnico

    Apéndice técnico Apéndice A Apéndice técnico Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 140 ....Especificaciones técnicas de las placas de alimentación ....Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 141: Especificaciones Técnicas

    Valor característico en la comprobación de la aplicación en un plazo de 24 h: DC = 94% Valor característico en la comprobación de la aplicación en un plazo de 24 h: SFF = 95% Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 142 CE de ensayo de tipo. Marcado CE è Declaración de conformidad Según Directiva de Máquinas UE 2006/42/CE è www.festo.com/sp Según directiva UE sobre CEM 2004/108/CE Organismo que extiende el certificado 01/205/5444.00/15 Tab. A/1: Valores característicos de seguridad Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 143: Valores Característicos Del Módulo De Entrada

    Corriente total máx. en T1, T3, T5 y T7 Corriente máxima de salida en bornes de 24 V Corriente total máx. por módulo de entrada Longitudes de cables del sensor – Tipo de cable LiFY11Y-OB, sin apantallamiento, 3 x 0,14 mm² Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 144 Valores característicos de módulo Modo de funcionamiento Código de módulo 28d (1Ch) Código de submódulo 1d (01h) Cantidad de entradas Lógica de conmutación en en­ PNP (conmutación positiva) tradas Compatible con Fast-Start-up (FSU) Sí Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 145 En función de la placa de alimentación Compatibilidad electromagnética (CEM) Declaración de conformidad è www.festo.com/sp – Resistencia a interferencias y emisión de interferencias Certificación UL c UL us - Recognized (OL) è Apéndice A.2 Tab. A/5: Valores característicos del entorno Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 146: Especificaciones Técnicas De Las Placas De Alimentación

    4 conectores tipo zócalo M12, rosca metálica, 5 contactos – Capacidad de carga de los contactos El tipo de protección se logra mediante la combinación permitida de bloque de distribución y técnica de conexión. Tab. A/7: Especificaciones técnicas CPX-M-AB-4-M12X2-5POL Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 147 Tipo de protección conforme a IP65, completamente montado EN 60529 Información sobre material: cuerpo Poliamida reforzada, policarbonato El tipo de protección se logra mediante la combinación permitida con el bloque de distribución. Tab. A/9: Especificaciones técnicas de CPX-AB-ID-P Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 148 A. Apéndice técnico A-10 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 149 Índice Apéndice B Índice Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 150 ............Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 151 ........Comportamiento en caso de error ... . . 5-10, 5-12 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 152 ........XXVI Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 153 ........2-10 Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 154 Pulso de prueba ....... . XXVIII Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 155 ......Versión del producto ......Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...
  • Página 156 B. Índice Festo P.BE-CPX-F8DE-P-E S es 1610a Español...

Este manual también es adecuado para:

Cpx serie

Tabla de contenido