YOUR SAFE IS ONLY PART OF YOUR TOTAL SECURITY PROTECTION. English SentrySafe recommends that you store your safe in a closet, office, basement, bedroom or any Warnings ........................2 other location that is convenient for you but out of direct line of sight from prying eyes. The location of the safe does not affect the safe’s ability to protect your valuables inside.
Find the button located behind the battery pack. NOTE: SentrySafe offers a secure on-line location for the entry and retrieval of your code. Press and hold the button until the keypad flashes 3 times. Go to www.sentrysafe.com/customercare/register_your_product and The LEDs remain on to indicate it is ready to accept a new register your safe.
Programmable Electronic Lock Locking And Unlocking Your Safe To Program Secondary User Fingerprints WARNING Press and hold the Reset button until the keypad flashes 3 Test your code several times before putting valuables inside. times. The LEDs remain on to indicate it is ready to accept a new Primary User fingerprint.
9/32" (7.2 mm) drill bit – for drilling into wood 3/8" (9.5 mm) drill bit – for drilling into masonry SentrySafe is not responsible for costs incurred if the unit is to be replaced. Bolting/unbolting the unit is at a consumer’s expense and discretion.
Please fill out the form in its entirety. non-alkaline battery) Send the following to SentrySafe: check or money order and replacement form. For After code entry, lid does Incorrect code entry Re-enter the code with...
Página 7
Manuel du propriétaire Coffre de sécurité à accès rapide pour armes à feu QAP1BE QAP1E...
VOTRE COFFRE-FORT N’EST QU’UNE PARTIE DE VOTRE PROTECTION COMPLÈTE. Français SentrySafe vous recommande d’entreposer votre coffre-fort dans un placard, un bureau, un soussol, Avertissements ......................14 une chambre à coucher ou tout autre endroit qui vous convient et qui est à l’abri des regards indiscrets.
Localisez le bouton situé derrière le bloc-piles. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que le clavier clignote REMARQUE : SentrySafe offre un emplacement sécurisé en ligne pour y déposer votre 3 fois. Les témoins DEL restent allumés pour indiquer que combinaison et la récupérer.
Serrure électronique programmable Notez votre combinaison de l’utilisateur et conservez-la en lieu sûr Faites glisser votre doigt sur le lecteur d’empreintes ou visitez le site www.sentrysafe.com/customercare/register_ digitales une fois seulement et attendez 10 secondes. Le CONFIDENTIAL your_product pour enregistrer votre combinaison de l’utilisateur.
Réinstallez le coffre-fort au-dessus des trous que vous venez de percer. Mettez les vis et les rondelles comme necissités. AVERTISSEMENT SentrySafe n’est pas responsable des coûts liés au remplacement de l’unité. La fixation et le déboulonnage de l’unité se font aux dépens et selon la volonté du consommateur.
(n’utilisez pas de piles rechargeables ni de piles non alcalines) Envoyez les éléments suivants à SentrySafe : chèque ou mandat et formulaire de remplacement. Pour connaître les prix actuels, consultez le www.sentrysafe.com/ Après avoir entré la Une combinaison incorrecte Entrez la combinaison de customercare.
Rápido acceso seguro Pistola manual del dueño QAP1BE QAP1E...
Página 14
Índice ADVERTENCIA Gracias por su compra de un producto SentrySafe. SentrySafe tiene el compromiso de asegurar, SentrySafe Recomenda no guardar armas de fuego cargadas en la caja fuerte. organizar y proteger sus documentos, artículos de valor y recuerdos más valiosos.
Tire hacia afuera el paquete de baterías (mantenga el paquete conectado a los cables). NOTA: sentrySafe ofrece un lugar seguro en línea para la entrada y recuperación de su código. Busque el botón ubicado detrás del paquete de baterías. Visite www.sentrysafe.com/customercare/register_your_product y registre Mantenga presionado el botón hasta que el teclado parpadee...
Cómo bloquear su caja fuerte Escriba su código de usuario, y guárdelo en una ubicación segura. Pase el dedo por el escaner de huellas dactilares solo una O visite www.sentrysafe.com/customercare/register_your_ vez, luego espere 10 segundos. La luz LED roja parpadeará CONFIDENCIAL product para almacenar su código de usuario.
Sustituya la caja fuerte sobre los agujeros recién creados. Instale los tornillos y las arandelas como necesario. ADVERTENCIA SentrySafe no es responsable por los costos incurridos si hay que reemplazar la unidad. El apernado/desapernado de la unidad es por cuenta y discreción del consumidor.
LED roja parpadea Envíe lo siguiente a SentrySafe: cheque o giro y formulario de reemplazo. Para precios actuales, tres veces visite www.sentrysafe.com/customercare. Si no puede usar una computadora, llámenos al La tapa no se abre cuando se Cilindro de gas ha dejado Usar un imán para abrir...
Página 19
Clé Nº (pas tous les modèles) Llave No. (No todos los modelos) Factory Code (Not All Models) Code d’usine (pas tous les modèles) Código de fábrica (No todos los modelos) www.sentrysafe.com SentrySafe 900 Linden Avenue Rochester, New York 14625-2784 USA Telephone: 585-381-4900 Customer Service: 1-800-828-1438 (8:00 a.m.