Plantronics Vista M12 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Vista M12:

Publicidad

3 4 5
E n c i n a l
S a n t a
C A
9 5 0 6 0
T e l
1 . 8 0 0 . 5 4 4 . 4 6 6 0
w w w . p l a n t r o n i c s . c o m
Printed in USA
© 1998 Plantronics, Inc.
S t r e e t
C r u z
43600-01 (9•98)
V i s t a
U n i v e r s a l M o d u l a r A m p l i f i e r
M 1 2
U s e r ' s G u i d e
G u i d e d ' U t i l i s a t i o n
M a n u a l d e l U s u a r i o
M a n u a l d o U s u á r i o

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Plantronics Vista M12

  • Página 1 . p l a n t r o n i c s . c o m M a n u a l d o U s u á r i o Printed in USA 43600-01 (9•98) © 1998 Plantronics, Inc.
  • Página 2 The Vista Universal Modular Amplifier adapts your telephone L’amplificateur Vista n’est pas conçu pour fonctionner to a Plantronics headset and provides control of the sound avec des téléphones ayant leur clavier dans le combiné ni through your headset. The Vista amplifier has built-in sound avec les téléphones sans fil.
  • Página 3 O amplificador modular universal Vista se adapta El amplificador modular universal Vista adapta su o seu telefone no fone de ouvido da Plantronics e teléfono al auricular de Plantronics y proporciona fornece um controle do som através do fone de control de sonido a través de su auricular.
  • Página 4 V i s t a ™ U n i v e r s a l M o d u l a r A m p l i f i e r 2 3 4 Telephone Jack Battery Access Door Prise téléphonique Panneau d’accès aux piles Puerta de acceso a la batería Ficha para el teléfono...
  • Página 5 connections branchement & f e a t u r e s & c a r a c t é r i s t i q u e s Connect the Vista amplifier to your telephone as shown. Brancher l’amplificateur Vista sur votre téléphone, Follow the four easy steps on the following pages for comme indiqué.
  • Página 6: Conexiones

    conexiones conexões y r a s g o s e c a r a c t e r í s t i c a s Conecte el amplificador Vista a su teléfono según se Ligue o seu amplificador Vista ao seu telefone como indica.
  • Página 7 I N S TA L L B AT T E R I E S I N S TA L L AT I O N D E S P I L E S I N S TA L E L A S B AT E R Í A S I N S TA L A R A S B AT E R I A S AT TA C H T O P H O N E A N D H E A D S E T R AT TA C H E M E N T A U T É...
  • Página 8 I N S T A L L A T I O N S T E P S I N S T A L L A T I O N S T E P S install attach to S T E P S T E P b a t t e r i e s p h o n e a n d h e a d s e t...
  • Página 9 É T A P E S D ’ I N S T A L L A T I O N I N S T A L L A T I O N S T E P S installation rattachement S T E P S T E P d es p i l es a u t é...
  • Página 10: Instalación

    I N S T A L L A T I O N S T E P S I N S T A L L A T I O N S T E P S instalación modo de conectar S T E P S T E P d e l a s b a t e r í...
  • Página 11: O Amplificador Vista Requer Energia Para Funcionar Com A Maioria Dos Telefones

    P A S S O S P A R A I N S T A L A Ç Ã O P A S S O S P A R A I N S T A L A Ç Ã O instalação Conectar ao S T E P...
  • Página 12 I N S T A L L A T I O N S T E P S I N S T A L L A T I O N S T E P S set default set telephone/amplifier S T E P S T E P s e t t i n g s C o m p a t i b i l i t y S w i t c h...
  • Página 13 I N S T A L L A T I O N S T E P S I N S T A L L A T I O N S T E P S réglage réglage du commutateur S T E P S T E P d es v a l e u r s p a r d é...
  • Página 14 I N S T A L L A T I O N S T E P S I N S T A L L A T I O N S T E P S modo de fijar modo de fijar el interruptor S T E P S T E P l a s c o n f i g u a c i o n b á...
  • Página 15 P A S S O S P A R A I N S T A L A Ç Ã O P A S S O S P A R A I N S T A L A Ç Ã O configurar configurar o interruptor S T E P...
  • Página 16 M A K E A T E S T C A L L M U T I N G A C A L L P L A C E M E N T D ’ U N A P P E L P O U R P L A C E R U N E D ’...
  • Página 17 A P P R E N T I S S A G E D U L E A R N T H E B A S I C S F O N C T I O N N E M E N T D E B A S E Make a Test Call Placement d’un Appel d’Essai We recommend that you make an initial...
  • Página 18 A P R E N D A O B Á S I C O A P R E N D A L O B Á S I C O Faça um Telefonema de Teste Haga una Llamada de Prueba Recomendamos que seja feita uma Recomendamos que el ajuste del control primeira chamada de teste para uma del amplificador de su diadema, se realice...
  • Página 19 L E A R N T H E B A S I C S L E A R N T H E B A S I C S Adjusting Headset Incoming Volume Muting a Call 1. Adjust the volume by turning the 1.
  • Página 20 A P P R E N T I S S A G E D U A P P R E N T I S S A G E D U F O N C T I O N N E M E N T D E B A S E F O N C T I O N N E M E N T D E B A S E Pour placer une communication Réglage du volume du casque à...
  • Página 21 A P R E N D A L O B Á S I C O A P R E N D A L O B Á S I C O Modo de ajustar el volumen de entrada Modo de silenciar una llamada del auricular 1.
  • Página 22 A P R E N D A O B Á S I C O A P R E N D A O B Á S I C O Como ajustar o volume de entrada do fone de ouvido Como emudecer uma chamada. 1 Ajuste o volume movendo a tomada no 1 Ativar a função de emudecer ao abaixar, painel de cima.
  • Página 23 M A I N T E N A N C E A N D T R O U B L E S H O O T I N G E N T R E T I E N E T D É PA N N A G E M A N T E N I M I E N T O Y R E S O L U C I Ó...
  • Página 24 I HEAR THREE ‘BEEPS’ IN THE HEADSET. Amplifier, the three ‘beeps’ tell you that the The Plantronics Help Desk is ready to assist you! batteries are low and need to be replaced. Monday through Friday 8:00 AM to 5:00 PM PST See “Install Batteries”on page 2.
  • Página 25: Guide De Dépannage

    D’ENTENDRE UN BOUR- ni l’ampli ni votre téléphone. DONNEMENT. différents réglages du commutateur Le Bureau d’Assistance de Plantronics est là pour n’endommagera ni l’ampli ni votre téléphone. vous venir en aide du Lundi au Vendredi de 6h à J’ENTENDS TROIS ‘BIPS’...
  • Página 26 ESCUCHO TRES "BIPS" EN EL AURICULAR El Escritorio de Ayuda de Plantronics se Si esta utilizando baterías en el Amplificador Vista, encuentra disponible para asistirle! Lunes los tues “bips” le indican que las baterías necesi- a viernes de 8:00 a.m.
  • Página 27 Se você está usando baterias para fornecer ener- gia ao Amplificador Vista, os três “beeps” A Plantronics está pronta para lhe fornecer indicam que as baterias estão com energia baixa assistência! De Segunda-feira a Sexta-feira, das 8:00 às 17:00 horas (horário Pacifico e precisam ser trocadas.
  • Página 28 PA RT S A N D A C C E S S O R I E S R E C H A N G E S E T A C C E S S O I R E S P I E Z A S Y A C C E S O R I O S PA RT E S D E R E P O S I Ç...
  • Página 29 A C C E S S O R I E S F O R V I S T A For information on supplies and accessories, call Plantronics at 1-800- 544-4660, or visit the Plantronics web site at www.plantronics.com AC Power Supply Velcro ®...
  • Página 30 P O U R L E V I S T A P O U R L E V I S T A Pour toute information sur les accessoires et rechanges, appeler Plantronics au (1) 800-544-4660, ou visitez notre site sur le web à : www.plantronics.com Trousse d’attache en Velcro pour...
  • Página 31: Dispositivo De Seguridad Del Amplificador

    A C C E S O R I O S P A R A V I S T A Para obtener información acerca de acce- sorios y piezas de repuesto, llame a Plantronics al 1-800-544-4660 o visite la dirección de Plantronics en la red: www.plantronics.com Juego de adhesión Velcro para Suministro de energía AC...
  • Página 32: Tampa Do Interruptor De Compatibilidade Do Telefone/Amplificado

    A C E S S Ó R I O S P A R A V I S T A Para informação dos acessórios e partes de reposição, chame a Plantronics pelo n° 1-800-544-4660, ou visite o web site da Plantornics no endereço www.plantronics.com...
  • Página 33 Plantronics. should be made directly with the carrier. The name Plantronics, the Plantronics logo and SoundGuard are registered trademarks of Plantronics, Inc. Vista, Quick Disconnect, Call Clarity and SoundGuard Plus are trademarks of Plantronics, Inc. Velcro is a registered trademark of Velcro USA.

Tabla de contenido