Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones originales
Antorcha TIG
EN 60 974-7
Rohrman Schweisstechnik GmbH
Kränkelsweg 34 a • D-41748 Viersen
Tel. +49(0)2162/106065-0
Fax +49(0)2162/106065-55
www.rohrman.de
info @ rohrman.de

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rohrman Schweißtechnik SR20

  • Página 1 Instrucciones originales Antorcha TIG EN 60 974-7 Rohrman Schweisstechnik GmbH Tel. +49(0)2162/106065-0 www.rohrman.de Kränkelsweg 34 a • D-41748 Viersen Fax +49(0)2162/106065-55 info @ rohrman.de...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice General ........... . 3 Informaciones para estas instrucciones .
  • Página 3: General

    General General Informaciones para estas instrucciones Estas instrucciones contienen indicaciones importantes para el uso de la antorcha TIG, durante la instalación, el ajuste y el funcionamiento, la inspección, el mantenimiento, así como para la eliminación de basuras. Requisitos para el trabajo seguro, según el reglamento, y económico, en y con la antorcha de soldadura.
  • Página 4: Explicación De Símbolos

    General Explicación de símbolos Las indicaciones de advertencia están señaladas adicionalmente con símbilos de aviso. En estas instrucciones se aplican los siguientes símbolos de advertencia: SYMBOLO SIGNIFICADO Advertencia general Peligro por corriente eléctrica Peligro de explosión Peligro de incendio Peligro de quemaduras Peligro de inhalación de gases tóxicos Peligro por rayos uv intensos Peligro por material radioactivo...
  • Página 5: Indicaciones De Advertencias

    General Indicaciones de advertencia Las indicaciones que se usan en estas instrucciones se presentan como términos de advertencia, que expresan el nivel de peligro. Además, el símbolo de advertencia proporciona información sobre el tipo de peligro. En estas instrucciones se aplican las siguientes indicaciones de adver- tencia: PELIGRO ¡Peligro de muerte!
  • Página 6: Limitaciones De La Responsabilidad

    General CONSEJO Texto de indicación … Una indicación señala informaciones adicionales que son importantes para elaboración posterior, o facilitan el paso del trabajo descrito. Limitaciones de la responsabilidad Todas las indicaciones y advertencias en estas instrucciones han sido compuestas bajo consideración del reglamento y de las normas vigentes, del avance técnico, al igual que de nuestros conocimientos y experiencias de muchos años.
  • Página 7: Garantía

    General Garantía Nosotros, la empresa Rohrman Schweisstechnik GmbH, entregamos un producto de calidad verificada. En el momento de la entrega garantizamos un producto sin errores, libre de fallos de fabricación de material y aca- bado, al igual que una función conforme a lo prescrito según el grado técnico y las disposiciones oficiales.
  • Página 8: Seguridad

    Seguridad Seguridad General Este capítulo proporciona indicaciones importantes de todos los paquetes de seguridad para la protección óptima del personal, al igual que el funcionamiento seguro y sin interferencias. ADVERTENCIA ¡Peligro por no observancia de las advertencias de seguridad! La no observancia de las advertencias de seguridad y indicacio- nes de conducta, en estas instrucciones especificadas, pueden causar peligros importantes.
  • Página 9: Advertencias De Seguridad

    Seguridad Advertencias de seguridad Para el uso seguro de la antorcha de soldadura se ha de cumplir las siguientes advertencias de seguridad: Trabajos de soldadura solamente deben realizarse por personal ade- cuado que conozca y cumpla los reglamentos correspondientes de la soldadura con arco voltaico.
  • Página 10: Fuentes De Peligros

    Seguridad Fuentes de peligros A continuación se especifican las fuentes de peligros directas e indirectas que pueden causar accidentes durante la soldadura con arco voltaico. 2.4.1 Corriente eléctrica PELIGRO ¡Riesgo de muerte por corriente eléctrica! ¡Si se produce un contacto con cables que estén bajo tensión, existe el riesgo de muerte! Tenga en cuenta las siguientes adver- tencias para evitar el riesgo por una corriente eléctrica: Llevar ropa de protección seca.
  • Página 11: Sustancias Nocivas En El Aire

    Seguridad 2.4.4 Starke Strahlung ADVERTENCIA ¡Riesgo de radiación intensa durante la soldadura! ¡Durante el proceso de la soldadura se produce una radiación intensa en la zona del arco voltaico! Tenga en cuenta las siguientes advertencias para evitar lesiones por radiación: Llevar gafas protectoras con filtro de protección de soldadura.
  • Página 12: Riesgo De Explosión

    Seguridad 2.4.7 Riesgo de explosión PELIGRO ¡Riesgo de explosión durante el proceso de soldadura! La soldadura en contenedores, aparatos y conductores tubulares puede producir explosiones. Tener en cuenta las siguientes adver- tencias para evitar la producción de explosiones: Adquirir permiso de soldadura. Nunca realizar trabajos de solda- dura en áreas señaladas como zonas de riesgo de explosiones.
  • Página 13: Riesgos Por Entorno De Trabajo

    Seguridad 2.4.9 Riesgos por entorno de trabajo ADVERTENCIA ¡Diferentes riesgos por el entorno de trabajo! ¡Según la naturaleza del entorno de trabajo pueden producirse peligros adicionales e indirectos! Cumplir las siguientes advertencias para evitar lesiones: Utilizar fuente de corriente de soldadura adecuada con riesgos aumentados por humedad, un ambiente húmedo o ropa húmeda, y colocar la fuente de corriente de soldadura distante a la zona de peligro.
  • Página 14: Responsabilidad Del Explotador

    Seguridad Responsabilidad del explotador El explotador de la antorcha de soldadura está sujeto a las obligaciones oficiales de protección laboral porque se aplica la antorcha en el área comercial. A parte de las advertencias de seguridad de trabajo que aparecen en estas instrucciones han de cumplirse los reglamentos de seguridad, prevención de accidentes y medio ambiente.
  • Página 15: 2.6 Exigencias Del Personal

    Seguridad 2.6 Exigencias del personal 2.6.1 Calificación del personal ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones por cualificación insuficiente! El tratamiento inadecuado puede causar daños considerables a personas y de material. Dejar que todas la actividades se realicen exclusivamente por personal cualificado. En estas instrucciones están mencionadas las siguientes cualificaciones para diferentes campos de aplicación: Personal especializado es capaz, debido a su formación profesional, sus conocimientos y sus...
  • Página 16: 2.7 Equipamiento De Protección Personal

    Seguridad 2.7 Equipamiento de protección personal ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones por equipamiento de protección erróneo o ausente! Es necesario llevar puesto el equipamiento de protección personal du- rante el trabajo para minimizar el riesgo de poner en peligro la salud. Siempre llevar puesto el equipamiento de protección necesario durante el trabajo.
  • Página 17: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Informaciones generales Proceso de soldadura: Electrodo: Electrodo-tungsteno según EN ISO 6848 Longitud max. del electrodo Según modelo de antorcha (mire hoja de datos añadida) Posición de soldadura: todas Gas de protección: según DIN EN 439 Tipos de uso: manual automático Tipo de protección:...
  • Página 18: Módulos De Control Eléctricos

    Datos técnicos Módulos de control eléctricos Voltaje circuito Taster 0,02 – 42 V (DC y AC) Voltaje corriente Taster 0,01 – 100 mA Potencia max. circuito Taster 1 W (la carga ohmio) Circuito potenciómetro lineal 1 W con 40 °C Datos de antorcha específicos CONSEJO Las informaciones específicas de la antorcha están nombradas en...
  • Página 19: Estructura Y Función

    Estructura y función Estructura y función Instrucciones de funciones Durante la soldadura TIG se produce entre el electrodo tungsteno y el material de trabajo un arco voltaico, el cual derrite el mismo. El arco y el baño de fusión están protegidos por el gas inerte. Según necesidad pue de añadirse un material aportador.
  • Página 20: Estructura Básica

    Datos técnicos Estructura básica Tapón de antorcha Protección antidoblamiento Cuerpo de antorcha Tuerca racor Aislador (opcional) 10 Conexión central (también están disponibles otras conexiones) Boquilla de gas 11 Conexión refrigeración (opcional) Electrodo-tungsteno 12 Conexión de control de la fuente de Interruptor corriente (opcional) Empuñadura (opcional con elemen-...
  • Página 21: Tipos De Aplicación

    Estructura y función 4.3.1 Tipos de aplicación CONSEJO Con la antorcha estándar es posible el funcionamiento en dos tiem- pos. Otros tipos de aplicación dependen de la fuente de corriente de soldadura. Funcionamiento a 2 tiempos: Mantener pulsado el interruptor en la empuñadura: Comienzo del funcionamiento.
  • Página 22: Funcionamiento

    Funcionamiento Funcionamiento ADVERTENCIA ¡Riesgo de lesiones durante el funcionamiento de la antorcha de soldadura! Existen riesgos de lesiones durante la puesta en marcha de la antorcha de soldadura en manera de proceder equivocada. Apagar grupos adicionales y cerrar el suministro de gas de pro- tección antes de la puesta en marcha de la fuente de corriente.
  • Página 23: Conexión A La Fuente De Corriente De Soldadura

    Funcionamiento Conexión a la fuente de corriente de soldadura CONSEJO Antes de conectar el paquete de la antorcha a la fuente de corriente de soldadura, revisar si los contactos para la conducción de la corriente están limpios y secos, y si los elementos de control no están cubiertos o rotos.
  • Página 24: Expulsar Aire Del Sistema De Refrigeración

    Funcionamiento 5.3.1 Expulsar aire del sistema de refrigeración En cada puesta en marcha o después de cada cambio de paquete de manguera ha de expulsar el aire del sistema de refrigeración: Enchufar conector de entrada de agua (azul) en el grupo de refrige- ración.
  • Página 25: Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Instrucciones de uso Revisiones antes del funcionamiento Realizar las siguientes revisiones antes de comenzar el trabajo: ¿conectado el gas de protección correctamente? ¿disponible suficiente cantidad de gas de protección? ¿Cantidad mínima de líquido de refrigeración introducida? ¿Antorcha y paquete de manguera sin daños? ¿Electrodo en buen estado? ¿Equipamiento de protección personal presente y sin daños? ¿Ningún riesgo en el entorno de trabajo?
  • Página 26: Revisión/Limpieza

    Mantenimiento/Limpieza Mantenimiento/Limpieza Apagar fuente de corriente de soldadura, grupos adicionales y suministro de gas de protección antes de comenzar las tareas de mantenimiento y limpieza. Control del material Realizar los siguientes controles de visibilidad antes de cada uso: Revisar la antorcha de soldadura y el paquete de manguera antes del uso por posibles daños exteriores visibles.
  • Página 27: Cambiar Consumibles

    Mantenimiento/Limpieza Cambiar consumibles 7.4.1 Cambiar boquilla de gas Para cambiar la boquilla de gas proceda de esta manera: Quitar boquilla de gas del cuello de la antorcha. Aplicar boquilla de gas de nueva. 7.4.2 Cambiar electrodo Para cambiar el electrodo proceda de la siguiente manera: Desenroscar tapón de la antorcha.
  • Página 28: Reparación De Averías

    Reparación de averías Reparación de averías Error Causa Solución Electrodo suelto Fijar electrodo Sobrecalentamiento de la Flujo de refrigeración dema- Revisar refrigeración antorcha siado limitado Fuente de corriente apagada Arrancar fuente de corriente Arco no enciende de soldadura Revisar cable de control y Cable de control con conexión en la fuente de interrupción...
  • Página 29: Almacenamiento

    Almacenamiento/Eliminación de basuras Almacenamiento Limpiar antorcha de soldadura como indicado en el capítulo 7.2 Limpieza, si no se utiliza durante periodos prolongados. Guardar la antorcha de soldadura y todas las piezas accesorias en un lugar seco, limpio y protegidas contra las heladas bajo cumplimiento de las indicaciones en los datos técnicos referidos a las condiciones de entorno.
  • Página 30 Artículos individuales – para añadir...
  • Página 31 Artículos individuales – para añadir...
  • Página 32 Para más informaciones contacte con su empresa distribuidora. Rohrman Schweisstechnik GmbH Tel. +49(0)2162/106065-0 www.rohrman.de Kränkelsweg 34 a • D-41748 Viersen Fax +49(0)2162/106065-55 info @ rohrman.de...

Este manual también es adecuado para:

Wt27Wt24wRa420wWts17Wt20Sr9p ... Mostrar todo

Tabla de contenido