Wingman is a rugged, high quality wireless speaker designed to entertain the avid golfer while keeping him/ her informed on the course when linked with the Bushnell Golf app. This owner’s guide will help you achieve optimum satisfaction with the product by explaining its features and operation, as well as how to care for it. To ensure best performance and longevity, please read these instructions before using your Wingman.
Página 4
1. To charge the Wingman’s internal lithium-ion battery, connect a smartphone or tablet’s USB charger (any 1A or 2A rated USB charger) to the “IN” micro USB port (1) on the Wingman. The battery is fully charged when the Wingman’s Indicator Ring (8) turns green.
Página 5
• Blow away any excessive dust or debris on exterior (or use a soft brush). • To remove dirt or finger prints, clean with a micro-fiber cloth. The Wingman is water resistant, but should not be exposed to heavy rain or other direct streams of water, and will not withstand submersion in water or other liquids.
Página 6
ONE YEAR LIMITED WARRANTY Your Bushnell® Wingman Bluetooth® Speaker with Audible GPS is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided that you return the product postage prepaid.
Página 7
Thank you for purchasing your new Bushnell® Wingman. Be sure to register your product at www.bushnellgolf.com. WARNING : Bite feature included with device contains a Neodymium magnet. Magnets could affect the functioning of pacemakers and implanted heart defibrillators. If you use these devices, keep sufficient distance from magnet. Warn others who wear these devices from getting too close to magnets.
FRANÇAIS Félicitations pour votre achat du haut-parleur Bluetooth® avec GPS sonore Wingman de Bushnell®. Le Wingman est un haut-parleur sans fil robuste et de haute qualité, conçu pour divertir les golfeurs passionnés tout en les informant du parcours lorsque l’appareil est connecté à l’application Bushnell Golf. Ce guide vous aidera à être pleinement satisfait de votre produit en vous expliquant ses caractéristiques et son fonctionnement, ainsi qu’en vous partageant...
Página 9
1. Pour charger la batterie lithium-ion interne du Wingman, connectez le chargeur USB d’un smartphone ou d’une tablette (tout chargeur USB de 1 A ou 2 A) au port micro USB « IN » (1) du Wingman. La batterie est complètement chargée lorsque l’anneau indicateur du Wingman (8) devient vert. Une batterie complètement chargée permettra environ 10 heures de fonctionnement à...
Página 10
La technologie TWS du Wingman vous permet d’utiliser deux haut-parleurs Wingman couplés via Bluetooth pour créer un système sans fil à deux canaux, offrant un véritable son stéréo. Remarque : un seul Wingman fournit un son mono, mélangeant en interne les canaux gauche et droit de la source audio diffusée. Pour activer la fonction TWS et écouter de la musique stéréo avec deux appareils Wingman :...
Página 11
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Votre haut-parleur Bluetooth® avec GPS sonore Wingman de Bushnell® est garanti exempt de défauts matériels et de main- d’œuvre pendant un an à compter de la date d’achat. En cas de défaut entrant dans le cadre de la garantie, nous réparerons ou remplacerons le produit, à...
Página 12
Merci d’avoir acheté votre nouveau Wingman de Bushnell®. Assurez-vous d’ e nregistrer votre produit sur www.bushnellgolf.com. AVERTISSEMENT : la fonction Bite incluse avec l’appareil comprend un aimant en néodyme. Les aimants peuvent affecter le fonctionnement des stimulateurs cardiaques et des défibrillateurs cardiaques implantés. Si vous utilisez ces appareils, maintenez une distance suffisante par rapport à l’aimant.
ávido jugador de golf mientras lo mantiene informado sobre el campo cuando está conectado a la aplicación Bushnell Golf. Esta guía del propietario lo ayudará a lograr la máxima satisfacción con el producto, ya que en esta se explican sus características y su funcionamiento, así como cómo cuidarlo.
6. Mantenga pulsado el botón del control remoto para escuchar los efectos de sonido. SOPORTE MAGNÉTICO BITE El Wingman cuenta con un potente imán BITE incorporado en la carcasa, que permite que el dispositivo se fije de forma segura a una barra o al marco de un carrito de golf.
• Elimine cualquier resto de polvo o suciedad que haya por fuera soplando (o con un cepillo suave). • Para eliminar la suciedad o las huellas de dedos, limpie el aparato con un paño de microfibra. El Wingman es resistente al agua, pero no debe exponerse a lluvias intensas u otras corrientes directas de agua, ni tampoco resistirá...
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO El altavoz Bluetooth® Wingman de Bushnell® con GPS por voz está garantizado como libre de defectos en materiales y mano de obra durante un año desde la fecha de compra. En caso de defecto cubierto por esta garantía, nosotros, a nuestra discreción, repararemos o sustituiremos el producto, siempre que lo devuelva a portes pagados.
Página 17
Gracias por comprar el nuevo Wingman de Bushnell®. Recuerde registrar el producto en www.bushnellgolf.com. ADVERTENCIA : La función Bite incluida en el dispositivo contiene un imán de neodimio. Los imanes podrían afectar al funcionamiento de marcapasos y desfibriladores cardíacos implantados. Si usa estos dispositivos, manténgase a una distancia suficiente del imán. Advierta a otras personas que usen estos dispositivos que no se acerquen demasiado a los imanes.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bushnell® Wingman Bluetooth®-Lautsprechers mit akustischer GPS- Distanzansage. Der Wingman ist ein robuster hochwertiger kabelloser Lautsprecher, der den begeisterten Golfer unterhält und ihn mit Informationen über den Platz versorgt, wenn er mit der Bushnell-Golf-App verbunden ist.
Página 19
Akkuladestand und die Betriebszeit des Wingman. 3. Halten Sie den Ein/Aus-Knopf am Wingman gedrückt (7), bis der Startton zu hören ist und der Indikatorring orange blinkt. 4. Stellen Sie sicher, dass sich der Wingman innerhalb einer Entfernung von 10 m von Ihrem Mobilgerät befindet.
Página 20
• Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät erfolgreich mit dem Lautsprecher gekoppelt wurde. Die LED-Anzeige leuchtet orange. Schlechte Klangqualität • Bewegen Sie das Gerät näher an den Wingman oder entfernen Sie alle Hindernisse zwischen ihnen. Tasten funktionieren nicht • Bei Bedarf kann der Wingman zurückgesetzt werden. Stellen Sie sicher, dass das Ladekabel nicht angeschlossen ist.
Hörschäden oder Gehörverlust führen kann. EIN JAHR BESCHRÄNKTE GARANTIE Ihr Bushnell® Wingman Bluetooth®-Lautsprecher mit akustischer GPS-Distanzansage hat ab dem Kaufdatum eine einjährige Garantie dahingehend, dass er frei von Material- und Herstellungsfehlern ist. Sollte im Sinne der vorliegenden Garantie ein Mangel auftreten, werden wir das Produkt nach unserem Ermessen reparieren oder ersetzen, sofern Sie das Produkt mit vorausbezahlten Porto zurücksenden.
Página 22
Vielen Dank, dass Sie den neuen Bushnell® Wingman gekauft haben. Registrieren Sie Ihr Produkt auf www.bushnellgolf.com. WARNUNG : Die Magnetbefestigung am Gerät enthält einen Neodymmagneten. Magnete können die Funktion von Herzschrittmachern und implantierten Defibrillatoren beeinflussen. Wenn Sie diese Geräte nutzen, halten Sie ausreichenden Abstand zum Magneten. Warnen Sie andere, die diese Geräte tragen, davor, dem Magneten zu nahe zu kommen.
Bushnell Golf. Questo manuale di istruzioni ti aiuterà a ottenere massima soddisfazione dal prodotto illustrandone le caratteristiche e il funzionamento, nonché le operazioni di manutenzione. Par garantire migliori prestazioni e una maggiore durata del prodotto, leggi queste istruzioni prima di utilizzare Wingman.
Página 24
Nota: l'utilizzo del Wingman per ricaricare i dispositivi mobili ridurrà il livello della batteria e il tempo di funzionamento del Wingman. 3. Tieni premuto il pulsante di accensione sul Wingman (7) fino a quando non viene emesso il suono di avvio e l'anello indicatore lampeggia in arancione.
• Rimuovi la polvere eccessiva o i detriti sulla parte esterna (o utilizza una spazzola morbida). • Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulisci con un panno in microfibra. Il Wingman è idrorepellente, ma non deve essere esposto a forte pioggia o altri flussi di acqua diretti e non resiste a immersioni in acqua o altri liquidi.
GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO Si garantisce che l'altoparlante Bluetooth® Bushnell® Wingman è esente da difetti relativi a materiali e lavorazione per un anno dalla data di acquisto. In caso di difetto durante tale periodo di garanzia, provvederemo, a nostra discrezione, alla riparazione o sostituzione del prodotto, a condizione che il cliente abbia spedito il prodotto a sue spese.
Página 27
Grazie per aver acquistato il nuovo Bushnell® Wingman. Assicurati di registrare il tuo prodotto su www.bushnellgolf.com. ATTENZIONE : L'elemento di aggancio del dispositivo contiene un magnete al neodimio.. I magneti possono compromettere l'uso di pacemaker e defibrillatori impiantati. Chi usa questi dispositivi deve tenersi a distanza sufficiente dal magnete. Informa chiunque porti questi dispositivi sul pericolo conseguente al tenersi eccessivamente in prossimità...
Página 38
앱과 연결했을 때 코스를 계속 알려주면서 이 열렬한 골프 선수에게 즐거움을 선사하도록 고안된 견고한 고품질의 무선 스피커입니다. 이 구매자 가이드에는 사용자가 제품을 사용하면서 최대한 만족할 수 있도록 기능 및 작동법은 물론 취급 방법에 대한 설명이 담겨 있습니다. 최고 성능과 지속적인 사용을 위해 Wingman 사용 전에 본 지침을 숙지하시기 바랍니다. 전원 및 BLUETOOTH™ 스피커 작동...
Página 39
것입니다. 완전 충전된 배터리는 중간 정도의 정상 볼륨 수준에서 약 10시간 작동합니다. 전력이 부족하면 주황색 링이 깜박입니다. 배터리 충전량이 3% 미만으로 떨어지면 Wingman의 전원이 자동으로 꺼집니다. 2. "OUT" 마이크로 USB 포트(3) 는 주변에 전원이 없으면 필요한 경우 휴대폰을 충전하는 데 사용할 수 있습니다. 참고: Wingman을 사용하여 모바일 장치를 충전하면 Wingman의 배터리 수준과 작동 시간이 감소합니다.
Página 40
모드에서는 주황색으로 계속 켜져 있습니다. 참고: Wingman 기본 모드는 실내입니다. 세척 및 일반적인 취급 방법 중요: Wingman의 방수 기능을 보장하려면 모든 케이블 연결을 제거하고 충전 후와 사용 전에 포트 보호 커버를 단단히 닫으십시오. 올바른 세척과 유지 보수를 위해 다음 조언을 따르십시오.
Página 41
• 영구적인 청력 손상이나 손실의 원인이 될 수 있으므로 이 스피커를 높은 볼륨으로 장시간 사용하지 마십시오 . 1년 제한 보증 Bushnell® Wingman Bluetooth® 스피커(가청 GPS 포함)는 구매일로부터 1년 동안 제품 및 제조상의 결함에 대한 보증을 제공합니다. 이 보증에서 보장하는 결함이 있을 경우 부시넬은 선불 우편으로 제품을 받은 후 자체 판단으로 제품의 수리 또는 교체를 제공합니다.
Página 42
Bushnell® Wingman을 구매해 주셔서 감사합니다. 제품을 에서 반드시 등록하시기 바랍니다 . www.bushnellgolf.com 경고 : 네오디뮴 자석이 들어 있는 장치에 바이트 기능이 포함되어 있습니다 . 자석은 심박 조율기와 임플란트식 심장 제세동기의 기능에 영향을 미칠 수 있습니다 . 이러한 장치를 사용 중인 경우 자석과 충분한 거리를 두십시오 . 이와 같은 장치를 사용 중인 다른 사람에게도 자석에...
Bushnell Golf. Panduan pengguna ini akan menjelaskan fitur dan pengoperasiannya, serta cara merawatnya untuk membantu Anda mencapai kepuasan optimal terhadap produk.
Página 49
1. Untuk mengisi daya baterai lithium-ion internal Wingman, sambungkan pengisi daya USB smartphone atau tablet (pengisi daya 1A atau 2A) ke port USB mikro “IN” (1) di Wingman. Jika baterai sudah terisi penuh, Lingkaran Indikator Wingman (8) akan berubah menjadi hijau. Baterai yang terisi penuh akan menyediakan daya untuk waktu pengoperasian sekitar 10 jam dengan volume sedang.
• Tiup kotoran atau debu tebal pada bagian luar (atau gunakan sikat lembut). • Untuk menghilangkan kotoran atau sidik jari, bersihkan dengan kain mikrofiber. Wingman tahan air, tetapi tidak boleh terkena hujan lebat atau aliran air langsung lainnya, dan tidak akan dapat bertahan jika terendam dalam air atau cairan lainnya.
Página 51
GARANSI TERBATAS SATU TAHUN Speaker Bluetooth® Bushnell® Wingman dengan GPS Bersuara dilengkapi garansi bebas dari cacat material dan pembuatan selama satu tahun sejak tanggal pembelian. Dalam hal cacat produk menurut garansi ini, kami akan, sesuai pilihan kami, memperbaiki atau mengganti produk, sepanjang Anda mengembalikan produk yang dikirim melalui pos prabayar.
Página 52
Terima kasih telah membeli Bushnell® Wingman. Pastikan untuk mendaftarkan produk Anda di www.bushnellgolf.com. PERINGATAN : Fitur Bite yang disertakan dengan perangkat mengandung magnet Neodymium. Magnet dapat memengaruhi fungsi alat pacu jantung dan implan defibrilator jantung. Jika Anda menggunakan perangkat tersebut, jaga jarak dari magnet. Peringatkan orang lain yang mengenakan perangkat ini agar tidak berada terlalu dekat dengan magnet.