Página 1
Transformateur de sécurité Instructions d‘utilisation Instrucciones de servicio Transformador de seguridad Trasformatore di sicurezza Istruzioni per l´uso Instruções de funcionamento Transformador de segurança 20 VA 50 VA 70 VA 105 VA 150 VA Használati útmutató Transzformátor kezelési útmutatója Instrukcja obsługi Transformator bezpieczeństwa...
Der 3-fach-Verteiler am Transformator darf mit max. 50 Watt pro Steckanschluß belastet werden! De 3-voudige verdeler aan de transformator mag met max. 50 Watt per stekkeraansluiting worden belast! Temperatursicherung bei 20 VA Gemäß Sicherheitsvorschriften zum Schutz vor Schäden schaltet die eingebaute Temperatursicherung den Temperatuurzekering bij 20 VA Transformator bei Überhitzung ab.
Página 3
The three-way distributor on the transformer is rated to a maximum of 50 W per plug connection! Ne pas porter, suspendre ou tirer par le câble de raccordement. Temperature fuse 20 VA Chacun des 3 branchements de la prise multiple du transformateur ne peut supporter qu’une charge Following the safety precautions to avoid damages, the built-in temperature fuse switches off the transformer maximale de 50 Watt.
Página 4
Fusible térmico a 20 VA Dispositivo di controllo temperatura a 20 VA Conforme a las normas de seguridad para protección contra daños, el fusible térmico incorporado desactiva Conformemente alle norme di sicurezza, il dispositivo di controllo temperatura incorporato disinserisce el transformador en caso de sobrecalentamiento.
Página 5
Não ligar mais de 50 W, como máx., em cada saída do distribuidor de 3 vias no transformador! Melegedés-védő biztosító 20 VA-nál Protecção térmica a 20 VA A károk elleni védelem céljából kiadott biztonsági előírások szerint a beépített melegedés-védő biztosító...
Página 6
Rozdzielacz potrójny na transformatorze może być obciążony mocą maks. 50 W na każde gniazdo! Нагрузка на тройной распределитель в трансформаторе должна быть макс. 50 Вт на один Bezpiecznik termiczny przy 20 VA штекерный разъем! Zgodnie z wymogami przepisów bezpieczeństwa w zakresie ochrony przez szkodami, wbudowany bezpi- ecznik termiczny wyłącza transformator w przypadku przegrzania.
Página 7
Rozdeľovač s tromi zásuvkami sa môže zaťažiť max. hodnotou 50 Watt na jednu zásuvku! Sisäänrakennettu lämpövaroke (20 VA) Kytkee muuntajan vahinkojen estämiseen tähtäävien turvamääräysten mukaisesti pois päältä, mikäli se Tepelná poistka na 20 VA ylikuumenee. Tarkista käyttöohjeet ja vaihda muuntaja. Podľa bezpečnostných predpisov na ochranu pred škodami zabudovaná poistka pri prehriatí transformátor vypne.
Página 8
3-kratni razdelilnik na transformatorju lahko obremenite z največ 50 Wattov na priključek! Sisäänrakennettu lämpövaroke (20 VA) Temperaturna varovalka pri 20 VA Kytkee muuntajan vahinkojen estämiseen tähtäävien turvamääräysten mukaisesti pois päältä, mikäli se V skladu z varnostnimi predpisi o zaščiti pred škodo izklopi vgrajena temperaturna varovalka transforma- ylikuumenee.
Página 9
Stempel und Unterschrift des Händlers / Kaufdatum Dealerstempel / Koopdatum Stamp and Signature of Dealer / Date of purchase Cachet et signature du revendeur / Date d’achat Sello y fi rma del comerciante / Fecha de la compra Timbro e data del rivenditore / data d’acquisto Assinatura e carimbo do distribuidor / Data de compra A kereskedö...