Publicidad

MANUAL DE INSTRUCCIONES
PLACA DE INDUCCIÓN
IK 4014.15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para QUIGG IK 4014.15

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLACA DE INDUCCIÓN IK 4014.15...
  • Página 2: Introducción

    Introducción Placa de inducción INTRODUCCIÓN Muchas gracias por haber elegido la placa de inducción de QUIGG. Ha adquirido un producto de alta calidad que cumple con los estándares de seguridad y rendimiento más altos. Para un manejo adecuado y una vida útil duradera, le recomendamos que preste atención a las siguientes indicaciones.
  • Página 3: Descripción Del Aparato / Contenido

    Placa de inducción Descripción del aparato / Contenido DESCRIPCIÓN DEL APARATO / CONTENIDO D E F Sereservantodoslosderechospara modificacionestécnicasyópticas. placadecristal placa paneldemandos(incluyeD,E,F,G,H,I,JyK) tecladeselección:“MAX”(potenciamáximainmediata) tecladeselección:“MIN”(potenciamínimainmediata) tecladeselección:reducirtiempo/temperatura/potencia pantallaLED tecladeselección:aumentartiempo/temperatura/potencia tecladeselección:selecciónpotencia,temporizadorotemperatura tecladeencendido/apagado indicadoresluminososparaelmododefuncionamientoy funcióndetemporizador 1.luz(Power):mododefuncionamientoparanivelesdepotencia, 2.luz(Temp):mododefuncionamientoparanivelesdetemperatura, 3.luz(Timer):funcióndetemporizador manualdeinstrucciones(sinimagen)
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Índice Placa de inducción ÍNDICE Página Introducción ..........02 DeclaracióndeconformidadUE .
  • Página 5: Indicaciones Generales

    Placa de inducción Indicaciones generales INDICACIONES GENERALES USO PREVISTO Elaparatoestádiseñadoexclusivamenteparacalentarycocinar alimentosconrecipientesadecuados.Porlotantoesteaparato noestádiseñadoparaelusocomercial,sinoexclusivamente parausoparticular,peronoencocinasparaempleadosenco- mercios,oficinasyotraszonascomerciales,nienpropiedades rurales, ni para clientes de hoteles, moteles y otros tipos de alojamientosasícomotampocoparapensionescondesayuno. Cualquierotrotipodeutilizaciónomodificacióndelaparatose consideraránoadecuadayqueda,portanto,terminantemente prohibida.Elfabricantenosehaceresponsabledelosdaños ocasionadosporelusoindebidoolaincorrectautilizacióndel aparato....
  • Página 6: Seguridad

    Seguridad Placa de inducción SEGURIDAD Lea y preste atención a las siguientes indicaciones de seguridad. El incumplimiento puede provocar im- portantes riesgos de accidentes y de lesiones, así como el peligro de daños materiales y en el aparato. INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD Peligros para niños y personas con capacidades limitadas - Esteaparatopuedeserutilizadoporniñosapartirde8años, asícomoporpersonasconcapacidadesfísicas,sensorialeso...
  • Página 7 Placa de inducción Seguridad aparatoyseaaccesibleparapoderdesconectarrápidamente elaparatodelaredencasodeavería. - Lasreparacionessolodebenserrealizadasportalleresespe- cializadosautorizados.Losaparatosquenosonreparadosco- rrectamenterepresentanunpeligroparaelusuario. - Paraevitaraccidentes,nuncadejeelaparatosinvigilanciadu- rantesufuncionamiento. - Paraevitaraccidentesnoenchufevariosaparatosdomésticos deformasimultánea(p.ej.,medianteunladrónde3tomasde corriente)alamismatomadecorriente. - Nosumerjaelaparatoniloutilicealairelibre,puestoqueno debeexponersealalluviauotrotipodehumedad.¡Peligro de descarga eléctrica! - Sielaparatoalgunavezcaeenelagua,primerodesenchúfeloy luegoretírelodelagua.Nolovuelvaaponerenfuncionamiento hastaquenolohayarevisadounserviciotécnicoautorizado. Estotambiénseaplicasielcablederedoelaparatopresentan deteriorososielaparatohasufridoalgunacaída.¡Peligro de descarga eléctrica! - Desenchufesiempreelaparatocuandoestenoestéenusoy antesdelimpiarloocuandohayafallosenelfuncionamiento. ¡Nuncatiredelcabledered!¡Peligro de descarga eléctrica! - Cercióresedequeelcablederedoelaparatonuncasecolo- quensobresuperficiescalientesocercadefuentesdecalor. Coloqueelcabledereddetalformaquenoestéencontacto conobjetoscalientesoconcantosafilados.¡Peligro de des-...
  • Página 8 Seguridad Placa de inducción Peligros en el uso de la placa de inducción - El aparato no está indicado para ponerlo en funcionamiento conunprogramadorexternooconunsistemadecontrolre- motoseparado. - Nocoloqueobjetosmetálicos(porejemplo:tenedor,cuchilloo cuchara)sobrelaplacadecristal,yaqueenfuncióndeltipoy lacantidaddemetalpuedencalentarsedeformaincontrolada. Existeriesgodequemaduras. - Noutilicelaplacadecristalcomoencimeraymantengaale- jadoslosobjetospesadosyfilososparanodañarlaplacade cristal.Nuncapongaelaparatoenfuncionamientoconunapla- cadecristaldañada.Existeriesgodedescargaeléctrica.Sila placadecristalsedañaseduranteelfuncionamiento,apague inmediatamenteelaparato,desconéctelodelaredypóngase encontactoconuntallerespecializado. - Asegúrese de colocar el aparato sobre una superficie plana, antideslizanteyresistentealcalor.Lasuperficiedebeserfácil delimpiar,yaquenosiemprepuedenevitarselassalpicaduras.
  • Página 9 Placa de inducción Seguridad - Nocambieelaparatoenningúncasodelugarmientrasesté calienteosobreésteseencuentrenobjetos,alimentosolíqui- doscalientes.¡Peligro de quemaduras! - Laspersonasquellevenmarcapasosuotrosimplanteselec- trónicosdebenconsultaraunmédicoespecialistaantesdela puesta en funcionamiento para que aclare la compatibilidad delaplacadeinducciónconelimplante. - Coloquesolorecipientesadecuados(„¿Quérecipientes(ollas, sartenes,etc.)sonadecuadosparaesteaparato?“)sobrela placadeinducción. - Durantesufuncionamiento,nocoloquesobrelaplacadecris- taltarjetasdecrédito,casetesuotrosobjetosquesepuedan imantar.Estopodríaconllevarunapérdidadedatos.Debemos advertirlequenoasumimoslaresponsabilidadporlaposible pérdidadedatos. - Nocoloqueollasvacíassobrelaplacadeinducciónencendi- da.Estoafectaalavidaútildelaparato. - Traselfuncionamiento,dejeelaparatoenchufadoalatomade corrientehastaqueelventiladorenelinteriorhayaenfriadola placadecristal.Retireelenchufecuandoyanoseescucheel ruidodeventilación. - ¡Precaución! Objetos como, p. ej. joyas, anillos, relojes, etc., puedencalentarsesiestánpróximosalazonadelaplaca.
  • Página 10: Explicación De Los Símbolos

    Seguridad Placa de inducción - Dejequeelaparatoseenfríecompletamenteantesdelimpiarlo y/oguardarlo.Tengaencuentaqueelaparatoaúnpuedeestar calientedespuésdehaberloapagado.¡Peligro de quemadu- ras! - Antesdelimpiarlo,desconectesiempreelenchufedelatoma decorriente.¡Peligro de descarga eléctrica! - Noutiliceproductosdelimpiezafuertesoabrasivos. - Procurequenoentreningúnlíquidoenelinteriordelaparato. - Sigalasdemásinstruccionesdelcapítulo“mantenimiento,lim- piezaycuidado”. EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Las indicaciones de seguridad importantes están mar- cadas con este símbolo. Peligro - se refiere a daños a personas Precaución –...
  • Página 11: Construcción Y Montaje

    Placa de inducción Construcción y montaje CONSTRUCCIÓN Y MONTAJE ANTES DEL PRIMER USO Para evitar riesgos, examine el aparato después de desembalarlo para ver si está completo y si existen eventuales daños ocasionados por el transporte. En caso de duda, no lo utilice y diríjase a nuestro servicio de atención al cliente.
  • Página 12: Manejo

    Manejo Placa de inducción MANEJO USO DEL APARATO ¡Precaución! Utilice exclusivamente recipientes adecuados para la placa de inducción. Utilice únicamente recipientes (ollas, sartenes, etc.) con una base plana. La superficie de la base no debe ser irregular. En especial cuando caliente aceite, evite un fallo de funciona- miento del aparato que pueda provocar peligros por aceite sobrecalentado.
  • Página 13: Preparación Básica

    Placa de inducción Manejo Nunca cubra las rejillas de ventilación (parte trasera e inferior del aparato)delaparato,puestoqueéstesepuedesobrecalentar.Man- tenga una distancia suficiente con respecto a las paredes u otros objetos(mín.10cm). Procureunadistanciasuficientedelosaparatosyobjetos(porejemplote- levisores,radios,reproductoresdecasetesetc.),quereaccionenacampos magnéticos. Muchos alimentos no son aptos para prepararse o freírse a muy altas temperaturas, ya que no se cocinan uniformemente o, en el casodeproductosconalmidón(comoporejemplolaspatatasfri- tas),sepuedeformaracrilamida.Alcalentargrandescantidadesde...
  • Página 14 Manejo Placa de inducción USO DEL APARATO Laplacadeinducciónreconocesiseponeenfuncionamientosin tenerningúnrecipienteosiseretiraelrecipienteduranteelfuncio- namiento.Enesecasoempiezaasonarunaseñalacústicarepetida yelaparatosedesconectadespuésdeaprox.30segundos. AVISO: Procurequeloselementosdemandoaisladosdelpaneldeman- dosnoreaccionanconuncontactobrevepormotivosdeseguridad(para niños).Porlotanto,noaprieteelelementodefuncionamientobrevemente conlapuntadeldedosinotóqueloconlamayorsuperficieposibleconla yemadelosdedos.Unaseñalacústicaindicaqueelaparatohareaccio- nado. • Conecteelaparatoalatomadecorriente. • Unaseñalacústicaindicalaconexión. • Pongasolamenterecipientesadecuados(porejemplo,ollasosartenes, etc.)enelcentrodelaplaca(B).Losrecipientesnodebenestarvacíos. • Pulse la tecla de encendido/apagado       (J). El indicador luminoso sobrelatecladeencendido/apagado(J)seiluminaylaluz(Power)par- padea.Laplacadeinducciónseencuentraenmodostandby.
  • Página 15 Placa de inducción Manejo Elmododeprocederparaseleccionarlasmodalidadesdefuncionamiento correspondientesylaconfiguracióndelniveldepotenciaodetemperatura correspondientesedescribedetalladamenteacontinuación. Puedeseleccionarentre10nivelesdepotenciadiferentesduranteel funcionamientodelaparato,siprefieretrabajarconelmododetem- peratura,elaparatoleofrece10nivelesdiferentesdetemperatura seleccionables. Sobrelatecladeselección“Selección-->Potencia,temporiza- dorotemperatura”hay3indicadoresluminososquelemuestranen quémododefuncionamiento(niveldepotenciaodetemperatura) seencuentraosilafuncióndetemporizadoradicionalestáactiva. Losindicadoresluminososestánordenadosdelasiguientemanera (deizquierdaaderecha): 1. luz (Power): modo de funcionamiento para niveles de potencia, 2. luz (Temp): modo de funcionamiento para niveles de temperatura, 3. luz (Timer): función de temporizador Selección de niveles de potencia Presionandounavezlatecladeselección(I)semuestraenlapantalla LED(G)elniveldepotenciapreconfigurado“6”yelaparatoolaplaca(B)...
  • Página 16 Manejo Placa de inducción Niveles de temperatura para la placa (B) Siprefieretrabajarconlosnivelesdetemperaturaenvezdeconlosniveles depotencia,cambiealmododetemperaturapresionandolatecladese- lección(I). Nivel (1-5) Temperatura [°C] Nivel (6-10) Temperatura [°C] 100 120 140 10 Aviso:losdatospuedendiferir. La temperatura preconfigurada (180°C) se visualiza. Con la tecla de se- lección(F)olatecladeselección(H)puedeconfiguraromodifi- carencualquiermomentoelniveldetemperaturaquedesee.Elnivelde temperaturaseleccionadosemostraráenlapantallaLED(G).(Nivelesde temperaturade60°Ca240°Cseleccionablesenintervalosde20°C;dado elcasopuedendiferir).
  • Página 17: Función De Temporizador

    Placa de inducción Manejo Función de temporizador El aparato le ofrece la posibilidad de configurar un tiempo determinado para el funcionamiento. Después de ese tiempo configurado el aparato se desconecta automáticamente o pasa al modo standby de tal manera queyanoestáenprocesodecalentamiento.Duranteelfuncionamiento, siemprepuedemodificarlaconfiguracióndetiempopresionandolatecla deselección(F)olatecladeselección(H),elniveldepotenciayde temperaturaconfiguradospermaneceninalterables.
  • Página 18 Placa de inducción Manejo Serealizaráunacuentaatrásapartirdeltiempoconfiguradoenintervalos deunminuto.LaindicaciónenlapantallaLED(G)cambiaconstantemente de la indicación de tiempo para mostrar a la indicación del nivel de po- tencia y nivel de temperatura configuradas. El indicador luminoso sobre latecladeselección(I)señalaquévalorsemuestraenestemomento. Puedemodificarsusconfiguracionesencualquiermomentosegúndesee, elaparatotrabajarásiempreconlasúltimasconfiguracionesrealizadas. Paraterminarlafuncióndetemporizadorantesdetiempoapague elaparatomediantelatecladeencendido/apagado(yvuelvaa encenderlosiprocede). Función de bloqueo Laplacadisponedeunafuncióndebloqueoconlaquesepueden bloqueartodaslasteclasdeselección(salvolatecladeencendido/ apagado)despuésdelasconfiguracionesrealizadas,paraevitarun cambio no deseado de las configuraciones. El bloqueo se activa...
  • Página 19: Mantenimiento, Limpieza Y Cuidado

    Placa de inducción Mantenimiento, limpieza y cuidado, Eliminación MANTENIMIENTO, LIMPIEZA Y CUIDADO Desenchufe siempre el aparato y deje que se enfríe completamente antes de limpiarlo y guardarlo. ¡Peligro de descarga eléctrica! Procure que no entre agua en el interior del aparato. ¡Nunca sumerja el aparato en agua! ¡Peligro de descarga eléctrica! Nunca utilice para la limpieza, productos de limpieza corrosivos o ácidos u objetos de cantos afilados.
  • Página 20: Solución De Posibles Problemas

    Solución de posibles problemas Placa de inducción SOLUCIÓN DE POSIBLES PROBLEMAS Causa: Problema: Solución: Elenchufenoestá Elaparatono Conecteelenchufea funciona. conectadoalatoma latomadecorriente. decorriente. Elaparatoseha Elaparatosecalentó Desconecteelaparatode desconectado excesivamente. laredylimpielasreji- durantesufuncio- llasdeventilación,dado namiento. elcaso.Dejeenfriarel aparatoatemperatura ambiente. Elprotectordesobre- Desconecteelaparato calentamientoseha delaredydéjeloenfriar activado,posiblemen- atemperaturaambiente. tesecolocósobrela Nousenuncarecipientes placaunrecipiente vacíos.
  • Página 21 Placa de inducción Solución de posibles problemas Problema: Causa: Solución: Elindicador Elaparatoseen- Seleccioneuntipode cuentraenmodo luminososobrela funcionamiento,por teclaencendido/ standby,lafunciónde ejemplofuncionamiento apagadoseilumi- calentamientonoestá pornivelesdepotencia activada. na,peroelapara- opornivelesdetempe- tonocalienta. ratura. Ladesconexiónauto- Elaparatoseen- Conecteelaparatode máticapornoutilizarlo contrabaenmodo nuevosideseautilizarlo. standbyyseha sehaactivado. desconectadoél sólo. Encasodeproducirsealgúnproblemanoincluidoaquí,diríjaseanuestro serviciodeatenciónalcliente.Nuestrosasesoresleayudaránconmucho gusto.Losdatosdecontactolosencontraráenlascondicionesdelagarantía. PuedesolicitarelmanualdeinstruccionesenformatoPDFanuestroservicio deatenciónalcliente.
  • Página 22: Datos Técnicos

    Datos técnicos Placa de inducción DATOS TÉCNICOS Tensiónnominal: 220-240V~ Frecuencianominal: 50Hz Potencianominal: 2000W Clasedeprotección: II Otras indicaciones sobre el consumo energético de la placa de inducción - Elconsumoenergéticodelaparatoseestablecióconarregloalanorma DINEN60350-2:2014. - Para mantener al mínimo el consumo energético cuando se utilice la placadeinducción,lerecomendamosseleccionarelrespectivoajustede temperatura/potenciaalnivelqueseanecesarioy,cuandoseapreciso, ajustarloobajarlodurantelapreparacióndesusplatos.Utilicesiempre...
  • Página 23: Garantía

    Placadeinducción Garantía CONDICIONES DE GARANTÍA Estimadaclienta,estimadocliente: Nuestrosproductosestánsometidosalosmásestrictoscontrolesdecalidad. Si, a pesar de ello, no funcionase correctamente, lo lamentamos mucho y le sugerimosquecontactealgunadeladireccionesdeservicioposventarelacionadas a continuación. Estamos a su entera disposición telefónicamente a través de nuestralíneadirectadeasistencia.Paraquepuedaejercitarsusderechosala garantíasinlimitarsusderechoslegales,regirálosiguiente: 1) Losderechosaprestacionesdegarantíalospuedeejercitarduranteunperiodo máximode3añosapartirdelafechadecompra.Nuestrasprestacionesde garantíaselimitanalasolucióndefallosdefabricaciónydematerialobien sustitución del aparato por uno nuevo. La prestación de garantía es para ustedgratuita.
  • Página 24: FichaDeGarantía

    Garantía Placa de inducción FICHA DE GARANTÍA Separeestaficha,relléneladeformaqueseabienlegibleyentréguelajunto conelaparatodefectuoso: HUP Service / Visonic S.A C/Miguel Faraday, 6 Parque Empresarial “La Carpetania“ • N-IV Km 13 28906 Getafe (Madrid) Tel. 902 021 974 • Fax 914 604 772 • e-mail: info@hup-service.es 4014.15II/09/15 Referenciadelaparato/artículo:IK ...

Tabla de contenido