Página 1
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA - PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO 4 - 7 CZ –...
Página 2
SYMBOLS Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. • Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie. A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. • Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo. Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego. • Das Werkzeug ist nur für Haus - Hobbynutzung vorgesehen.
AE9BS09DN Bruska na vr táky 95W OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte UPOZORNĚNÍ: Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následu- jící bezpečnostní pokyny z důvodů ochrany před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru.
Página 5
g) Připojte zařízení k odsávání prachu. Jestliže má situacím. nářadí možnost připojení zařízení pro zachycování nebo odsávání prachu, zajistěte, aby došlo k jeho 5. Používání akumulátorového nářadí řádnému připojení a používání. Použití těchto zařízení a) Před vložením akumulátoru se pře svědčte, že je může omezit nebezpečí...
Página 6
POUŽiTÍ a PrOVOZ DOPLŇUJÍCÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Zařízení a stroje ASIST jsou určeny pouze pro domá- POZOR! cí nebo hobby použití. Použití jiných nástrojů než doporučených v tomto ná- Výrobce a dovozce nedoporučují používat toto nářadí vodu k obsluze nebo jiného příslušenství může pro v extrémních podmínkách a při vysokém zatížení.
COVÁNÍ ODPADŮ • Skladujte brusné kotouče v suchu postavené na výš- ku. Brusné kotouče nestohujte (nepokládejte na sebe). TECHNiCKÉ ÚDaJE aE9BS09DN Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být příkon: dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu napětí:...
AE9BS09DN Brúska na vrtáky 95W VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tieto bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte, zapamätajte a uschovajte. Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledu- júce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku požiaru.
Página 9
druh prevádzanej práce. Používanie náradia na iné náradie možnosť pripojenia zariadenia na zachytáva- účely, než pre aké je určené, môže viesť k nebezpeč- nie alebo odsávanie prachu, uistite sa, že došlo k jeho ným situáciám. riadnemu pripojeniu a používaniu. Použitie takýchto zariadení...
Página 10
Zariadenia ASIST je určené výhradne pre domáce ale- DOPLŇUJÚCE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY bo hobby použitie. Výrobca a dovozca nedoporučujú používať toto nára- POZOR! die v extrémnych podmienkach a pri vysokom zaťa- Používanie iných vkladaných nástrojov žení. iného príslušenstva Vás môže znamenať...
• Brúsne kotúče sa majú uskladňovať suché a posta- Zmeny vyhradené! vené na hranu a nesmú sa ukladať na seba. OCHraNa ŽiVOTNÉHO PrOSTrEDia TECHNiCKÉ ÚDaJE aE9BS09DN SPraCOVaNiE ODPaDU príkon: napätie: 230V / 50Hz otáčky: 1600 / min Pre vrták-Ø:...
Página 12
Špecifikáciu záručných podmienok nájdete v záručnom liste. Dátum výroby. Dátum výroby je zakomponovaní do výrobného čísla uvedeného na štítku výrobku. Výrobné číslo má formát: ORD-YY-MM-SERI kde ORD je číslo objednávky, YY je rok výroby, MM je mesiac výroby, SERI je sériové číslo výrobku.
Fúróélező gép 95W Általános biztonsági utasítások A következő biztonsági utasításokat figyelmesen olvassa el, jegyezze meg és őrizze meg. Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő biztonsági utasításokat az elektromos aram által okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése veszélyének meggátolásának szempontjából.
Página 14
d) A szerszámok bekapcsolása előtt távalítsa el az száraz és biztonságos helyen tárolja. összes beállítókulcsot és eszközöket. g) Az elektromos szerszámokat tartsa jó állapotban. e) Mindíg egyensúlyban és stabil állásban dolgozzon. Rendszeresen ellenőrizze a szerszámok mozgó Csak ott dolgozzon, ahova biztosan elér. Sose részeinek a mozgóképességét.
Página 15
ÜZEmELTETÉS ÉS HaSZNÁLaT KiEgÉSZÍTŐ BiZTONSÁgi UTaSÍTÁSOK Az ASIST szerszámcsalád kizárólag otthoni barkácso- lásra és hobbi használatra alkalmas. FIGYELEM! A gyártó és az importőr nem javasolják a szerszámok Más cserealkatrész és tartozék használata sérülés ve- használatát sem szélsőséges körülmények közepette, szélyét rejti Önre nézve.
KÖrNYEZETVÉDELEm gyermekek által el nem érhető helyen történjen. HULLaDÉKKEZELÉS • A csiszolótárcsákat szárazon és az élére állítva kell tárolni, azokat nem lehet egymásra rakodni. TEHNiKai aDaTOK aE9BS09DN teljesítmény: Az elektromos szerszámot, annak tartozékait és Feszültség: 230 V / 50 Hz csomagolását, kérjük, adja át a környezetet nem...
Página 17
A garancia-feltételek részletezése a garancialevélben található. a gyártás időpontja A gyártás időpontja kiolvasható a termék címkéjén található gyártási számból. A sorozatszám formátuma ORD-YY-MM-SERI ahol az ORD a rendelési szám, YY a termelés éve, MM a gyártási hónap, a SERI a termék sorozatszáma.
- Brusilni aparat za svedre 95W SPLOŠNa VarNOSTNa NaVODiLa Ta varnostna navodila natančno preberete, pomnenje in ohraniti OPOZORILO: Pri uporabi električnih strojev in električnih naprav je zaradi zaščite pred poškodbami z električnim tokom, poškodbami oseb in nevarnostjo nastanka požara obvezno potrebno upoštevati ta varnostna navodila. Z iz- razom ˝električna naprava˝...
Página 19
g) Priključite sistem na sesanje prahu. Če ima naprava 5. Uporaba baterije možnost priključitve na sistem za lovljenje ali sesanje a) Pred vstavljanjem baterije se prepričajte, da je sti- prahu, ga redno uporabljajte. Uporaba teh sistemov kalo za izklop v položaju ˝0- izklopljeno˝. lahko omeji nevarnosti, ki jih lahko povzroči prah.
Página 20
UPOraBa iN DELOVaNJE je vzmet 9 v izdelku vstavljena skladno s sl. D in znova vstavite brusni kamen v izdelek. Brusni kamen vrtite, Naprava ASIST je namenjena izključno za domačo ali da bo zopet natančno nameščen, kot kaže sl. hobi uporabo.
TEHNiČNi PODaTKi aE9BS09DN zbiranje in uničevanje elektronskih naprava. Na ta način se elektronske naprave zbirajo, razstavijo in moč:...
Página 22
- Urządzenie do ostrzenia wierteł 95W OgÓLNa iNSTrUKCJa BEZPiECZEŃSTWa Przechowaj wszelkie ostrzeżenia oraz instrukcje, w celu wykorzystania w przyszłości. Z niniejszą instrukcją bezpieczeństwa należy się szczegółowo zapoznać, zapamiętać ją oraz zachować OSTRZEŻENIE: w związku z ochroną przed porażeniem prądem elektrycznym, zranieniem osób oraz niebezpieczeństwem powstania pożaru należy przy eksploatacji maszyn elektrycznych oraz elektrycznych narzędzi...
Página 23
e) Zawsze utrzymuj stabilną postawę i równowagę. uszkodzeń obudowy ochronnej lub innych części, Pracuj tylko tam, gdzie masz bezpieczny dostęp. których uszkodzenia mogą zagrozić bezpiecznemu Nigdy nie przeceniaj własnych sił. Nie używaj narzędzi działania narzędzia elektrycznego. Jeżeli narzędzie elektrycznych, jeżeli jesteś zmęczony. jest uszkodzone, spraw, aby przed kolejnym użyciem f) Ubieraj się...
Página 24
UZUPEŁNiaJĄCa iNSTrUKCJa UŻYCiE i EKSPLOaTaCJa BEZPiECZEŃSTWa Urządzenia i maszyny ASIST są przeznaczone jedynie UWAGA! do użycia domowego lub hobbystycznego. Użycie innych niż zalecane w instrukcji obsługi Producent i dostawca nie zalecają używania tego narzędzi wymiennych i innego osprzętu może narzędzia w warunkach ekstremalnych oraz przy oznaczać...
Nie wyrzucaj narzędzi elektrycznych do domowych drugiej. odpadów! Zgodnie z dyrektywą europejską WEEE (2012/19/ DaNE TECHNiCZNE aE9BS09DN EU) o starych urządzeniach elektrycznych i elektron- icznych i jej realizacji w krajowych prawodawstwach, moc: 95 W.
Página 26
GWARANCJA W dołączonym materiale znajdziesz specyfikację warunków gwarancyjnych. Data produkcji Data produkcji jest włączana do numeru seryjnego na etykiecie produktu. Numer seryjny ma format ORD-YY-MM-SERI, gdzie ORD to numer zamówienia, YY to rok produkcji, MM to miesiąc produkcji, SERI to numer seryjny produktu...
AE9BS09DN Bohrerschärfgerät 95W aLLgEmEiNE SiCHErHEiTSHiNWEiSE Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften eingehend durch, behalten sie im Gedächtnis und aufbewahren sie. HINWEIS: Beachten Sie beim Umgang mit elektrischen Maschinen und Elektrowerkzeugen die folgenden Sicherheit- shinweise zum Schutz vor Stromschlägen, Personenschäden und Brandgefahr. Der Begriff “Elektrowerkzeug” wird in allen folgenden Anweisungen verwendet und bezeichnet sowohl Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) als auch bat- teriebetriebene Werkzeuge (ohne Netzkabel).
Página 28
müde sind. ber. Richtig gewartete und angeschärfte Werkzeuge f) Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie Arbeit- erleichtern die Arbeit, reduzieren die Verletzungsge- skleidung. Tragen Sie keine lose Kleidung und keinen fahr und die Arbeit damit kann man besser kontrol- Schmuck. Achten Sie darauf, dass Ihr Haar, Ihre Klei- lieren.
EiNSaTZ UND BETriEB Lassen Sie Ihr Elektrowerkzeug durch eine Elektrofa- chkraft reparieren Dieses Elektrowerkzeug entspricht Anlagen und Maschinen ASIST sind nur für Haus- den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Repara- oder Hobbynutzung vorgesehen. turen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt Der Hersteller und Importeur empfehlen dieses Gerät werden, indem Originalersatzteile verwendet werden;...
Elektrowerkzeug in mehrere Tage. ichweite von Kindern. Änderungen vorbehalten • Schleifscheiben müssen trocken und hochkant auf- bewahrt werden und dürfen nicht gestapelt werden. UmWELTSCHUTZ aBFaLLENTSOrgUNg TECHNiSCHE DaTEN aE9BS09DN Leistung: Spannung: 230 V / 50 Hz Geschwindigkeit: 1600// min Elektrowerkzeug, Zubehör und Verpackungen sollten Für Bohrer-Ø:...
Página 31
werden. Werfen Sie das Elektrowerkzeug nicht in den Hausmüll aus! Gemäß der europäischen Richtlinie WEEE (2012/19 / EU) über alte elektrische und elektronische Geräte und deren Angleichung in nationalen Gesetzen müssen unbrauchbare Elektrowerkzeuge im Ort der Beschaf- fung ähnlicher Werkzeuge oder in den verfügbaren Sammelstellen für die Sammlung und Entsorgung von Elektrowerkzeugen abgegeben werden.
AE9BS09DN Oštrač svrdala 95W OPĆE SigUrNOSNE UPUTE Ove sigurnosne upute pažljivo pročitajte, zapamtite je i spremite UPOZORENJE: Prilikom korištenja električnih strojeva i električnog alata potrebno je pridržavati se i poštivati slijedeće sigurnosne upute zbog razloga zaštite od udara električnom strujom, ozljede osoba i opasnosti nastanka požara. Pod izrazom „električni alat“...
Página 33
g) Priključite uređaj za usisavanje prašine. Ako alat ima 5. Primjena alata na akumulator mogućnost priključenja opreme za hvatanje ili usisa- a) Prije nego stavite akumulator uvjerite se da je vanje prašine, osigurajte da se prekidač u poziciji „0 isključeno“. Stavljanje akumula- ispravno priključi i koristi.
Página 34
DODaTNE SigUrNOSNE UPUTE UPOraBa i raD PAŽNJA! Uređaji i strojevi ASIST namijenjeni su samo za kućnu Korišetnje drugih električnih alata i ostalog pribora ili hobi uporabu. Proizvođač i uvoznik ne preporučaju može značiti opasnost od ozljeda za vas. koristiti ovaj alat pod posebno teškim uvjetima i viso- kom opterećenju.
Página 35
• Brusne ploče se moraju čuvati na suhom i uspravno i se isporučiti radi ponovne procjene glede opasnosti za ne smiju se slagati jedna na drugu. okoliš. TEHNiČKi PODaCi aE9BS09DN Električni alat nemojte bacati u kućanski otpad! snaga: Sukladno europskoj direktivi WEEE (2012/19/EU)
BENCH griNDEr WiTHBELT SaNDEr 95W gENEraL SaFETY iNSTrUCTiONS Please read, remember and keep these safety instructions for future reference WARNING: When using electric machines and power tools, always comply with the following safety instructions to protect against an electric shock, personal injury or the risk of fire. Within the meaning of these instructions, the ex- pression “power tool”...
Página 37
turing or extraction of dust, make sure in “0-OFF” position. Battery insertion into a tool that is to connect the aforesaid equipment and use it properly. switched on may result in dangerous situations. Use of such equipment may reduce the dust-related b) To charge the batteries, always use chargers speci- risks.
SaFETY iNSTrUCTiONS USE aND OPEraTiON WARNING! The ASIST equipment and machines are designed for The use of any accessory or attachment other than domestic or hobby use only. one recommended in this instruction manual may pre- The manufacturer and the importer do not recommend sent a risk of personal injury.
Página 39
NagEmENT of children. • Grinding disks must be stored dry and upright and are not to be stacked. TECHNiCaL DaTa aE9BS09DN power: Power tools, accessories and packaging should be Voltage: 230V / 50Hz provided for recycling and not to harm the environment.
- affûteur de forets 95W CONSigNES DE SECUriTÉ gÉNÉraLES Lisez attentivement ces consignes de sécurité, mémorisez-lez et gardez-lez pour les pouvoir consulter ultérieurement AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les risques d’électrocution, de blessures et d’incendie, il faut utiliser les machines et appareils électriques en respectant les consignes de sécurité...
Página 41
e) Toujours maintenez une posture stable et équili- magé, veuillez à ce que ce dernier soit réparé avant de brée. Opérez uniquement dans les endroits où vous le réutiliser. Un grand nombre de blessures est provo- êtes capable d’atteindre tous les objets en sécurité. Ne qué...
UTiLiSaTiON ET FONCTiONNEmENT Confiez la réparation de votre outil électrique à un électricien qualifié appareils et machines ASIST sont destinés à l’usage Cet outil électrique est conforme aux consignes de domestique - bricoleur. sécurité en vigueur. Les réparations doivent unique- Le fabricant et le fournisseur déconseillent d’utiliser...
• Les meules de rectification doivent être conservées au sec et en position debout et ne doivent pas être empilées. DONNÉS TECHNiQUES aE9BS09DN Les outils électriques, les accessoires et les emballages devraient être remis pour assurer leur puissance: revalorisation et la protection de l’environnement.
Página 44
Selon la directive européenne WEEE (2012/19/Eu) relative aux déchets d’équipement électriques et électroniques et son application dans des législations nationales, les outils électriques qui ne sont plus utilisés doivent être remis dans l’établissement qui vendent des outils similaires ou dans les déchetteries assurant la collecte et l’élimination des outils électriques.
- affilatore per punte trapano 95W ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Le presenti istruzioni per l’uso devono esserelette attentamente, ricordate e conservate AVVERTIMENTO: Quando si utilizzano macchine e elettroutensili,è neccessario rispettare e osservare le seguenti istruzioni per l’usoper motivi di protezione da scosse elettriche, lesioni personali e pericolo di incendio. In tutte le seguenti istruzioni, il termine “elettroutensile”...
Página 46
alle parti rotanti o calde dell’elettroutensile. specificati nelle istruzioni per l’uso possono causare g) Collegare il dispositivo per l’aspirazione della pol- danni all’utensile e lesioni personali. vere. Se l’utensile ha la possibilità di collegarsi ai i) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, i strumenti dispositivi di raccolta o estrazione della polvere, assi- di lavoro ecc.
Página 47
USO E FUNZiONamENTO Questo utensile elettrico è conforme alle disposizioni pertinenti in materia di sicurezza. I dispositivi e le macchine ASIST sono destinati esclu- Le riparazioni devono essere eseguite solo da un sivamente all‘uso domestico o per hobbistica. elettricista, utilizzando pezzi di ricambio originali, altri- ll produttore e l‘importatore non consigliano l‘uso di qu-...
TUTELA DELL’AMBIENTE TRATTAMENTO DEI RIFIUTI • Las muelas deben guardarse el lugar seco, apoya- das sobre su borde y no deben apilarse. DaTi TECNiCi aE9BS09DN potenza: 200 W. Voltaggio: 230V / 50Hz Gli elettroutensili, gli accessori e l’imballaggio velocità:...
Página 49
Ai sensi della direttiva europea RAEE (2012/19/ UE) in materia di vecchie apparecchiature elettriche edelettroniche ravvicinamento nelle legislazioni nazionali,gli utensili elettrici non utilizzabili devono essere consegnati al punto di acquisto di strumentisimili o nei centri di raccolta disponibili per la raccoltae lo smaltimento degli utensili elettrici. L‘elettroutensile consegnato in tal modo verràraccolto, smontato e consegnato per un recupero ecologico.
-afiladora de brocas 95W iNSTrUCCiONES gENEraLES DE SEgUriDaD Lea, recuerde y guarde estas instrucciones de seguridad cuidadosamente ADVERTENCIA: al usar máquinas eléctricas y herramientas eléctricas, es necesario observar y respetar las sigu- ientes instrucciones de seguridad para protegerse de lesiones por descargas eléctricas, lesiones de otras personas y riesgo de incendio.
Página 51
de la herramienta eléctrica podría causar lesiones per- eléctrica. Si la herramienta está dañada, asegúrese sonales. de repararla adecuadamente antes de usarla nueva- e) Mantenga siempre una postura y equilibrio estables. mente. Muchos accidentes son causados por herrami- Trabaje solo en lugares que pueda alcanzar de man- entas eléctricas mal mantenidas.
USO Y OPEraCiÓN Deje que un técnico electricista repare su herramienta eléctrica Esta herramienta eléctrica cumple con las dispositivos y máquinas ASIST están destinados solo normas de seguridad pertinentes. Las reparaciones para uso domésticoo hobby. solo deberán ser realizadas por un electricista que uti- El fabricante y el importador no recomiendan el uso de lice piezas de repuesto originales.
• Las muelas deben guardarse el lugar seco, apoya- das sobre su borde y no deben apilarse. Las herramientas eléctricas, accesorios y embalajes ESPECiFiCaCiONES TÉCNiCaS aE9BS09DN deben entregarse para el reciclaje de recursos valiosos sin daños para el ambiente. potencia:...
(2012/19/UE) sobre equipos eléctricos y electrónicos antiguos y su aproximación a las leyes nacionales, herramientas eléctricas inutilizables deben entregarse en el punto de compra de herramientas similares o centros de recolección disponibles para la recolección y eliminación de herramientas eléctricas. Esta herramienta eléctrica se recogerá, desmontará...
Página 55
ZÁrUČNÍ LiST - CZ Záruční podmínky 1. Na uvedený výrobek zn. ASIST poskytuje spol. U.S.REST AND SHOP. LLC 24 měsíců záruku od data prodeje. Životnost baterie je 6 měsíců od data prodeje. Záruční podmínky se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku.
Página 56
ZÁrUČNÍ LiST - SK Záručné podmienky 1. Na uvedený výrobok zn. ASIST poskytuje spol. U.S.REST AND SHOP. LLC 24 mesiacov záruku od dátumu predaja. Životnosť batérie je 6 mesiacov od dátumu predaja. Záručné podmienky sa riadia príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka.
Página 57
JÓTÁLLaSi BiZONYÍTVÁNY - H A jótállási feltételek. Az adott ASIST márkájú termékre a U.S.REST AND SHOP. LLC társaság 12 hónap garanciát nyújt az értékesítés napjától számítva. Garancia 12 hónap nem számít, sérült a nem megfelelő kezelés vagy kopás ellentétes utasításokat.
Página 58
2. Garancija vključuje brezplačno popravilo ali zamenjavo okvarjenih – poškodovanih delov. 3. Glede na to, da je orodje ASIST namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo, proizvajalec in dobavitelj ne priporočata uporabe tega orodja v ekstremnih pogojih ali za podjetniško dejavnost.
Página 59
Warunki gwarancyjne PLO 1. Na podany produkt marki ASIST firma U.S.REST AND SHOP. LLC udziela 12 miesięcznej gwarancji, liczonej od daty sprzedaży. Gwarancja 12 miesięcy nie dotyczy rzeczy uszkodzonych poprzez zużycie lub nieprawidłową manipulację, niezgodną z instrukcją obsługi. Żywotność baterii wynosi 6 miesięcy od daty sprzedaży.
Página 60
- DE Garantiebedingungen 1.Auf dieses Produkt Marke ASIST gewährt die Gesellschaft U.S.REST AND SHOP. LLC, 24 Monate Garantie seitdem Verkaufsdatum. Die Garantie von 24 Monaten bezieht sich nicht auf die durch Verschleiß oder unsachgemäße Handhabung beschädigten Sachen. Im Widerspruch mit der Gebrauchsanweisung. Lebensdauer der Batterien beträgt 6 Monate seit dem Verkaufsdatum.
Página 61
2. Ovo jamstvo uključuje besplatni popravak ili izmjenu pokvarenih - oštećenih dijelova. 3. S obzirom da su alati ASIST namijenjeni samo za kućnu ili hobi uporabu, proizvođač i uvoznik ne preporučaju koristiti ovaj alat pod posebno teškim uvjetima te za djelatnost poslovanja.
Página 62
With respect to the fact that the ASIST tools are designed for domestic use only, i.e. hobby use, the manufacturer or the importer do not recommend to use this equipment under extreme conditions and for business activities.
à l’usure normale des pièces mobiles etc. Vu que les outils ASIST sont conçus pour un usage domestique ou bricoleur, le fabricant et le fournisseur déconseillent d’utiliser cet outil dans des conditions extrêmes ou dans le cadre d’une activité...
Página 64
CErTiFiCaTO Di garaNZia - iT Condizioni di garanzia 1. La società U.S.REST AND SHOP. LLC, concede per il prodotto specificato del marchio ASIST una garanzia di 24 mesi a decorrere dalla data di vendita. La durata della batteria è di 6 mesia decorrere dalla data di vendita. Le condizioni di garanzia sono disciplinate dalle pertinenti disposizioni del Codice civile.
Página 65
Como la herramienta ASIST está destinada solo para uso doméstico - hobby, ni el fabricante ni el importador recomiendan usar esta herramienta en condiciones extremas y para actividades comerciales.