Página 1
Le transat réactif The reactive bouncer Cloudzz ® БГ Инструкции За Употреба CZ Návod na použití DE Gebrauchsanweisung ES Instrucciones de uso FR Mode d’emploi GB Instructions for use HU Használati utasítás IT Istruzioni per l’uso NL Gebruiksaanwijzing PL Instrukcja użycia PT Instruções de utilização...
Página 7
ВНИМАНИЕ! ЗАПАЗЕТЕ ТОЗИ ДОКУМЕНТ С ОГЛЕД БЪДЕЩАТА МУ УПОТРЕБА Шезлонг CLOUDZZ® отговаря на изискванията на стандарта за безопасност EN 12790: 2009. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Никога не оставяйте детето без наблюдение. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Спрете употребата на шезлонга веднага, щом детето започне да сяда самостоятелно (без чужда помощ). ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Този шезлонг НЕ е подходящ за дълъг сън. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Опасна е употребата на този шезлонг на повдигната повърхност, например върху маса...
Página 8
ПОЗИЦИИ Шезлонгът се доставя в разглобено (10) състояние. Съдържанието на комплекта е Въртяща позиция: блокиращата система се следното: позиционира на ляво. a) 2 полу-кръга Фиксирана позиция: блокиращата система b) Поставка за седалката се позиционира в центъра. c) База Люлееща позиция: блокиращата система d) Платнена...
Отворете закопчалката и поставете детето в шезлонга. Регулирайте обезопасителната система с колани да обгърне добре детето и закопчайте. Регулиране позицията на седалката (виж. Раздел РЕГУЛИРАНЕ НА СЕДАЛКАТА). ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА Почиствайте пластмасовите и метални части на Вашият шезлонг с влажна кърпа, след БГ...
Página 10
DŮLEŽITÉ! PONECHTE SI TYTO INSTRUKCE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ CLOUDZZ® lehátko odpovídá bezpečnostnímu standardu EN 12790 : 2009. UPOZORNĚNÍ : Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. UPOZORNĚNÍ : Lehátko přestaňte používat, jakmile je dítě schopno samo sedět. UPOZORNĚNÍ : Lehátko není určeno ke spaní. UPOZORNĚNÍ : Je nebezpečné používat lehátko na vyvýšených místech: např. na stole,… a v blízkosti schodiště. UPOZORNĚNÍ : Vždy použijte upínací pásy. UPOZORNĚNÍ : Nikdy nepoužívejte hrazdu k přenášení lehátka. UPOZORNĚNÍ : Lehátko musí být používáno vždy jen na rovném, vodorovném, jednoduchém povrchu. UPOZORNĚNÍ : Nikdy nepoužívejte lehátko na měkkém povrchu ( polštář, postel, pohovka…), mohlo by se převrhnout a dojít k udušení dítěte. UPOZORNĚNÍ : Před použitím se přesvědčte, že upínací systém je správně zapnutý. UPOZORNĚNÍ : Nikdy nepřenášejte lehátko i s dítětem.
Página 11
SÍŤKA PROTI HMYZU Lehátko je dodáváno rozmontované. Skládá se z těchto částí: Síťku natáhněte na stříšku a uchyťte a) Oblouky rámu gumičkami dle obrázku (11). b) Držák sedáku HRAZDA S HRAČKAMI c) Základna Zavěste hračky na hrazdu s pomocí suchých d) Textilní...
Página 12
WICHTIG! BITTE FÜR DEN SPÄTEREN BEDARF AUFBEWAHREN Die RED CASTLE CLOUDZZ® Babywippe erfüllt die Norm EN 12790 : 2009. WARNUNG : Das Kind niemals unbeaufsichtigt lassen. WARNUNG : Die Babywippe nicht mehr verwenden, sobald das Kind alleine sitzen kann. WARNUNG : Diese Babywippe ist nicht für längere Schlafzeiten vorgesehen. WARNUNG : Es ist gefährlich, diese Babywippe auf einer hohen Stellfläche zu verwenden, zum Beispiel einem Tisch. WARNUNG : Stets das Gurtsystem benutzen.
SPIELZEUGBOGEN Sie erhalten die Babywippe in zerlegtem Zustand. Im Lieferumfang befinden sich: Die Spielzeuge mit Befestigungsbändern an a) 2 Rahmenbögen den Spielzeugbogen (g) hängen und danach b) Sitzträger diesen wie in den Bildern (12) und (13) gezeigt am Stuhlrahmen befestigen. c) Fuß...
Página 14
IMPORTANTE! CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS La hamaca CLOUDZZ® de RED CASTLE cumple con la norma EN 12790 : 2009. ADVERTENCIA : No dejar nunca al niño sin vigilancia. ADVERTENCIA : No usar la hamaca cuando su hijo pueda sentarse por sí solo. ADVERTENCIA : Esta hamaca no está diseñada para dormir durante periodos prolongados. ADVERTENCIA : Es peligroso utilizar esta hamaca sobre una superficie elevada: por ejemplo, sobre una mesa... ADVERTENCIA : Utilice siempre el sistema de retención. ADVERTENCIA : Nunca use la barra de juegos para transportar la hamaca. ADVERTENCIA : Esta hamaca debe usarse siempre en una superficie plana, horizontal y ...
ARCO DE JUGUETES La hamaca viene desmontada. Incluye lo siguiente: a) 2 arcos Sujete los juguetes al arco con las cintas de velcro b) Soporte del asiento (g) y asegure después el arco a la estructura del c) Base balancín como se muestra (12 y 13). d) Textil del asiento IMPORTANTE! ...
Página 16
IMPORTANT ! A CONSERVER POUR DES BESOINS FUTURS DE REFERENCE Le transat CLOUDZZ® de RED CASTLE est conforme à la norme EN 12790 : 2009. AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. AVERTISSEMENT : Ne plus utiliser le transat dès lors que l’enfant tient assis tout seul. AVERTISSEMENT : Ce transat n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil. AVERTISSEMENT : Il est dangereux d’utiliser ce transat sur une surface en hauteur : par ...
ARCHE DE JEU Le transat est livré démonté. Il est composé des éléments suivants : Fixez les jouets sur l’arche de jeu à l’aide des a) 2 arceaux attaches agrippantes (g), puis fixez-la sur le b) Support d’assise cadre du transat comme indiqué (12 et 13). c) Base ATTENTION! Orientez toujours l’arche de jeu ...
Página 18
IMPORTANT! KEEP THIS DOCUMENT FOR FUTURE REFERENCE The CLOUDZZ® bouncer conforms to the EN 12790: 2009 safety standard. WARNING : Never leave the child unsupervised. WARNING : Stop using the bouncer as soon as the child can sit up unaided. WARNING : This bouncer is not suitable for long periods of sleep. WARNING : It is dangerous to use this bouncer on a raised surface: for example, on a table… WARNING : Always use the restraint system. WARNING : Never use the toy bar to carry the bouncer. WARNING : This bouncer must always be used on a flat, horizontal, uncluttered surface. WARNING : Never use the bouncer on a soft surface (cushion, bed, sofa…), it may topple over and there is the danger that it could suffocate the child. WARNING : Before use, make sure that the locking devices are properly engaged. WARNING : Never carry the bouncer with the child in it. WARNING : To avoid the risk of suffocation, keep plastic bags from the packaging out of the ...
TOY BAR The bouncer comes disassembled. It consists of the following: Attach the toys on the bar with velcros (g) a) 2 semi-circles then attach the bar to the bouncer frame as b) Seat support shown (12 and 13). c) Base PLEASE NOTE! ...
Página 20
FONTOS : KÉRJÜK ŐRÍZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT MERT A KÉSŐBBIEK SORÁN MÉG SZÜKSÉGE LEHET RÁ A RED CASTLE CLOUDZZ® hinta az EN 12790: 2009 előírásoknak megfelel. FIGYELEM : Soha ne hagyja gyermeket felügyelet nélkül. FIGYELEM : Ne használja többet a hintát ha a gyermek már feltud ülni. FIGYELEM : Pihenőszék-hinta nem hosszas alvásidőre szolgál, inkább tegye a gyermeket a ...
Página 21
JÁTÉKHÍD A pihenőszéket szétszedett állapotban szállítjuk. A következő alkatrészekből áll: A játékokat a tépőzár segítségével rögzítse a) 2 tartószerkezet a játékhídra (g), majd rögzítse a játékhidat a b) Ülőrész tartószerkezete pihenőszékhez (12 és 13). c) Bázis FONTOS! A játékhidat mindíg a gyermek lábai d) Pihenőszék ülőrésze textilből irányába ...
Página 22
IMPORTANTE ! DA CONSERVARE PER FUTURE CONSULTAZIONI La sdraietta CLOUDZZ® è conforme alla norma EN 12790 : 2009. AVVERTENZA : Non lasciare mai il bambino incustodito. AVVERTENZA : Non utilizzare la sdraietta dal momento in cui il bambino sia di grado di stare seduto da solo. AVVERTENZA : Questa sdraietta non è prevista per lunghi periodi di riposo. AVVERTENZA : E’ pericoloso utilizzare questa sdraietta su di una superficie alta: per esempio un tavolo... AVVERTENZA : Usare sempre il sistema di sicurezza. AVVERTENZA : Non utilizzare mai l’arco giochi per il trasporto della sdraietta. AVVERTENZA : Questa sdraietta deve essere sempre utilizzata su una superfice piana, ...
Página 23
ARCO DA GIOCO La sdraietta è consegnata smontata. Ed e’composta dagli elementi seguenti: Fissate i giochi sull’arco gioco con l’aiuto degli a) 2 archi attacchi a strappo (g) poi fissate l’arco sul b) Supporto della seduta telaio della sdraietta come indicato (12 e 13). c) Base ATTENZIONE! ...
Página 24
BELANGRIJK! BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZINGEN GOED, ZODAT U ZE ALTIJD KUNT NALEZEN De CLOUDZZ® wipstoel van RED CASTLE is conform aan de EN 12790: 2009 norm. WAARSCHUWING : Het kind nooit onbewaakt laten. WAARSCHUWING : De wipstoel niet meer gebruiken zodra het kind alleen recht kan zitten. WAARSCHUWING : Deze wipstoel is niet voorzien voor lange slaapperiodes. WAARSCHUWING : Het is gevaarlijk deze wipstoel te gebruiken op een verhoogd oppervlak: bijvoorbeeld een tafel… WAARSCHUWING : Altijd het vasthoudsysteem gebruiken. WAARSCHUWING : De speelboog nooit gebruiken om de wipstoel te dragen. WAARSCHUWING : Deze wipstoel moet altijd op een vlak oppervlak gebruikt worden, ...
Página 25
MUGGENGAAS De wipstoel wordt niet-gemonteerd geleverd. Het is samengesteld uit volgende onderdelen: Plaats deze op de zonnekap en positioneer de a) 2 bogen elastiekjes op de aangeduide plaatsen (11). b) Zitsteun SPEELBOOG c) Fundament Bevestig de speeltjes op de speelboog met behulp d) Zitting van de wipstoel in textiel van grijpklemmen (g), bevestig deze dan zoals e) Zonnekap...
Página 26
WAŻNE! ZACHOWAJ INSTRUKCJĘ ZE WZGLĘDU NA WAŻNE INFORMACJE Leżaczek CLOUDZZ® spełnia normę bezpieczeństwa EN 12790 : 2009. OSTRZEŻENIE : Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki. OSTRZEŻENIE : Należy zaprzestać używania leżaczka w momencie kiedy dziecko potrafi samodzielnie siedzieć. OSTRZEŻENIE : Leżaczek nie jest przeznaczony do długiego snu. OSTRZEŻENIE : Nie wolno stawiać leżaczka na podwyższonych powierzchniach: np. stole, ...
Página 27
opakowaniu powinny znajdować się Pozycja stabilna: system blokujący ustawiony następujące elementy leżaczka: w środku. a) 2 półokrągłe ramy siedziska Pozycja oscylująca (delikatne, kołyszące dziecko ruchy leżaczka w prawo, lewo, do b) Podpórka ramy siedziska przodu do tyłu, dokoła): system blokujący c) Baza ustawiony w prawo.
Wyreguluj szelki i dopasuj je do rozmiarów dziecka tak, by do niego przylegały, a następnie zapnij sprzączkę. Dopasuj pozycję siedziska (temat: USTAWIENIE SIEDZISKA). CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Plastikowe i metalowe części leżaczka przecierać wilgotną szmatką, a następnie natychmiast wysuszyć. Nie używać ścierających środków czyszczących i produktów szorujących (np.
Página 29
IMPORTANTE! CONSERVAR ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERÊNCIAS A cadeira do bebê de CLOUDZZ® cumpre com a norma EN 12790 : 2009 AVISO : Nunca deixe sua criança sem atenção. AVISO : Pare de usar a cadeira de baloiço tão logo que o bebé possa sentar-se sem ajuda. AVISO : Esta cadeira para crianças não é adequada para longos períodos de sono do bebé. AVISO : É perigoso usar esta cadeira para crianças numa superfície elevada: por exemplo, sobre uma tabela... AVISO : Use sempre o cinto de retenção. AVISO : Nunca utilize o arco de brinquedos para alçar a espreguiçadeira. AVISO : Esta cadeira para crianças deve ser usada sempre numa superfície plana, horizontal e livre. AVISO : Nunca pôr esta cadeira numa superfície branda (almofada, cama, sofá...), pode ...
REDE CONTRA INSETOS A espreguiçadeira vem desmontada. Consiste do seguindo: Coloque-a sobre a capota e assegure com as a) 2 arcos fitas elásticas como mostrado (11). b) Suporte do assento ARCO DE BRINQUEDOS c) Base d) Têxtil do assento Sujeite os brinquedos no arco com as fitas de e) Capota velcro (g) e logo assegure o arco à...
Página 31
ВАЖНО! СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА Шезлонг CLOUDZZ® соответствует стандарту безопасности EN 12790 : 2009. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Никогда не оставляйте ребенка без присмотра. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Не используйте больше шезлонг, если ваш ребенок может сидеть самостоятельно. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Этот шезлонг не предназначен для длительного нахождения в нем ...
Página 32
МОСКИТНАЯ СЕТКА Шезлонг поставляется в разобранном виде. Состоит из следующих элементов: Расположите сетку на козырьке, растяните a) 2 дуги и закрепите в указанных местах (11). b) Поддержка для основного сидения ДУГА ДЛЯ ИГРУШЕК c) База Зафиксируйте игрушки на дуге с помощью d) Сидения...
Página 33
VIKTIGT! BEHÅLL DETTA DOKUMENT FÖR FRAMTIDA REFERENSER CLOUDZZ® babysitter uppfyller säkerhetsnormen EN 12790: 2009 VARNING : Lämna aldrig barnet utan uppsikt. VARNING : Sluta använda babysittern när barnet kan sitta upp utan hjälp. VARNING : Denna babysitter är inte lämplig för långa sovperioder. VARNING : Det är farligt att använda denna babysitter på höga platser: till exempel på ett bord… VARNING : Använd alltid fasthållningsanordningen. VARNING : Bär aldrig babysittern i lekbågen.
Página 34
LEKBÅGE Baby-sittern levereras i delar. Den består av följande: Fäst leksakerna på bågen a) 2 halvcirklar kardborrbanden (g), sätt därefter bågen på babysitterns ram enligt (12 och 13). b) Sitt-stöd OBS! Bågen ska alltid placeras mot babyns c) Bas fötter, aldrig över hans huvud. d) Tyg-sits VARNING : Bär aldrig babysittern i lekbågen.
Página 35
DÔLEŽITÉ! TENTO TEXT SI STAROSTLIVO USCHOVAJTE Ležadlo CLOUDZZ® zodpovedá bezpečnostnému štandardu EN 12790 : 2009 UPOZORNENIE : V ležadle nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. UPOZORNENIE : Ležadlo prestaňte používať, akonáhle sa dieťa vie bez pomoci posadiť. UPOZORNENIE : Ležadlo nie je určené na dlhodobý spánok. UPOZORNENIE : Používanie ležadla na vyvýšenom podklade, napríklad na stole, nie je bezpečné. UPOZORNENIE : Vždy používajte bezpečnostné popruhy. UPOZORNENIE : Kreslo nikdy neprenášajte pomocou držadla na hračky. UPOZORNENIE : Ležadlo musí vždy byť na plochom, vodorovnom povrchu.
Página 36
suchého zipsu (g), následne upevnite držadlo Kreslo je dodávané v rozloženom stave. Balenie obsahuje: na kreslo podľa obrázkov (12 a 13). a) 2 polkruhy POZOR! Držadlo musí byť umiestnené bližšie b) kostru kresla k nohám dieťaťa, nikdy nie nad jeho hlavičkou. c) základňu UPOZORNENIE : Nikdy neprenášajte d) textilné kreslo kreslo pomocou držadla. e) striešku NASTAVENIE POPRUHOV A SPONY (14) f) oporu hlavy a tela...
Página 37
ÖNEMLİ! İLERİDE KULLANMAK İÇİN SAKLAYINIZ RED CASTLE anakucağı CLOUDZZ® EN 12790 : 2009 normlarına uygundur. UYARI : Çocuğu anakucağında iken yalnız bırakmayınız , her zaman gözetim altında tutunuz. UYARI : Çocuk tek başına oturmaya başlayınca anakucağını kullanmayınız. UYARI : Bu anakucağı uzun süreli uyku için uygun değildir. UYARI : Anakucağını masa gibi yüksek bir zemin üzerinde kullanmayınız. UYARI : Her zaman emniyet kemerini bağlayınız. UYARI : Anakucağını oyuncaklı bardan tutarak taşımayınız. UYARI : Anakucağı herzaman düz, yatay ve sert bir zemin üzerine konulmalıdır. UYARI : Anakucağını yatak gibi yumuşak bir zemin üzerinde kullanmayınız, böyle bir zeminde anakucağı devrilebilir ve çocuğunuzun boğulmasına neden olabilir. UYARI : Kullanımdan önce güvenlik sisteminin takılı olup olmadığını kontrol ediniz. UYARI : Çocuk üzerinde iken anakucağını taşımayınız. UYARI : Her türlü boğulma riskini önlemek için plastik ambalajları çocuklardan uzak tutunuz. UYARI : Anakucağını merdivenlerden uzak tutunuz. • Bu anakucağı doğumdan itibaren bebek maximum 9 kg olana kadar kullanılır. • Bu anakucağı yatak yerini tutmaz, bebek uyuyacağı zaman uygun yatağa veya beşiğe ...
Página 38
OYUN BARI Anakucağı demonte şekildedir. Aşağıdaki parçalardan oluşmuştur : Oyuncakları oyun barının üzerine takınız (g) a) 2 adet bar ve gösterildiği gibi anakucağına sabitleyiniz (12 ve 13). b) Oturma kısmı DİKKAT! Oyun barının çocuğunuz başına c) Ana kısım değil ayaklarına doğru hizalayınız. d) Entegre kılıf UYARI : ...
Página 40
The reactive bouncer Cloudzz ® RED CASTLE et le logo est une marque enregistrée de la société RED CASTLE FRANCE RED CASTLE and the device is a trademark belonging to RED CASTLE FRANCE RED CASTLE FRANCE 900 rue André Ampère - CS 70411 13591 AIX EN PROVENCE CEDEX 3 www.redcastle.fr...