Sistema de control de acceso a puerta y de horarios y asistencia por huella dactilar (26 páginas)
Resumen de contenidos para FingerTec AC900
Página 1
Hacemos las cosas fáciles WelcomeCheck-In 01-01 09:00 MENU AC900 R2/M2 Sistema de control de acceso, horarios y asistencia Guía del usuario...
Página 2
ÍNDICE Capítulo 4 • USUARIO Capítulo 1 • CÓMO COMENZAR 1 7-20 Cómo registrar un usuario Cómo consultar la guía del usuario en internet • Registro de huellas dactilares Accesorios incluidos del terminal de huellas • Registro de tarjeta dactilares • Registro de contraseña Materiales impresos incluidos • Registro de la huella dactilar y la contraseña Activación del terminal de huellas dactilares Cómo verificar un usuario Registro del terminal • 1:1 (Uno a uno) / 1:N (Uno a muchos) • Mensaje de voz Capítulo 2 • CONCEPTOS BÁSICOS 7-10 • Verificación de huellas dactilares Información acerca de los productos para huella • Verificación por contraseña dactilar • Verificación por tarjeta Resumen general Tipos de métodos de verificación Botón de encendido/apagado Cómo añadir informaciones de usuarios Teclado Cómo borrar usuarios Batería Cómo acceder a los niveles/privilegios Fecha y hora Control de voz Capítulo 5 • SISTEMA 2 1-24 • Encendido o apagado Configuraciones generales • Ajuste del volumen • Cómo ajustar fecha y hora...
Página 3
Prueba FLASH Retraso del sensor de puerta Prueba de LCD Modo del sensor de puerta Prueba de voz Alarma del sensor de puerta Lector HD Cómo apagar la alarma Prueba de clave Opciones Duress Prueba de RTC • Gestión de huellas dactilares Duress • Clave de ayuda Capítulo 13 • RESOLUCIÓN DE 3 6-37 • Métodos de activación de alarma PROBLEMAS • Retraso de la alarma Contado de la alarma Aparece “Imposible conectar” Tipo de verificación de grupos Aparece “Confirmación del admin” Dificultades para registrar el dedo Capítulo 9 • FUNCIÓN TARJETA El LED está parpadeando todo el tiempo 31 Aparece “Dedo duplicado” RFID FUNCIÓN La tarjeta RFID no responde Registro de la tarjeta RFID No hay sonido Verificación usando sólo la tarjeta RFID Métodos de verificación múltiple mediante RFID Capítulo 14 • OTROS RECURSOS Cómo borrar la tarjeta RFID Información acerca de FingerTec Cómo cambiar el ID de la tarjeta Aviso de derechos de autor y descargo de responsabilidad...
1 • CÓMO COMENZAR Cómo consultar la Guía del usuario en internet Al adquirir el terminal, encontrará la guía del usuario incluida en el paquete. La guía del usuario también puede consultarse en línea en las direcciones fingertec.com y user.fin- gertec.com. donde podrá escoger el idioma que prefiera. Accesorios incluidos en el terminal de huellas dactilares MODELO AC900 Atornillador WelcomeCheck-In Utilice el atornillador para abrir la placa 01-01 09:00 trasera del terminal lector de huellas dactilares y para colocar la placa trasera contra una pared. Adaptador Adap Tec AC Un paquete de tornillos Fuente de alimentación y controlador Fije la placa trasera del terminal contra de la puerta de acceso al terminal. una pared utilizando los tornillos inclui- dos en el paquete. MODELO R2 O M2 Extensión USB Para conectar el disco flash USB en Conector TCP/IP el terminal de huellas dactilares para Conexión del cable de red desde un...
Cables para el bloqueo de puerta Para la conexión de cable serial y Conexión del terminal de huel- de 12 V, el pulsador, la alarma de 12 conexión de salida de Wiegand. las dactilares a la fuente de ali- V, el sensor y timbre de la puerta y mentación de 12 V. para el acceso a la puerta. Materiales impresos incluidos • FingerTec Integral de DVD (con código de producto y clave de activación) • Guía de inicio rápido • Folleto • Ejemplo de registro • Tarjeta de garantía Activación del terminal de huellas dactilares Para activar el terminal de huellas dactilares, conecte los terminales a una toma de corri- ente normal y active el botón de apagado y encendido (véase la página 8). Para descargar los datos del terminal, necesitará la llave del producto y el código de activación para el TCMS. Puede recuperar la llave del producto y los códigos de activación en la parte superior del folleto del manual del TCMS V2.
2 • CONCEPTOS BÁSICOS Información acerca de los productos para huella dactilar FingerTec es una marca reconocida de productos comerciales para huella dactilar, control de acceso, horario y asistencia. FingerTec ofrece una amplia gama de productos para satis- facer la creciente demanda de productos biométricos tanto para la oficina y la automatiza- ción del hogar como para la industria de la seguridad. Los terminales de huellas dactilares están equipados con un potente microprocesador que puede procesar métodos de autentificación biométrica para identificar al personal con exactitud y recopilar datos precisos sobre el acceso y la asistencia. Además, algunos termi- nales de huellas dactilares están diseñados para aceptar la identificación por tarjeta como medida de seguridad adicional. Este manual abarca los tres modelos de productos para huellas dactilares: AC900, R2 y M2. Resumen general MODELO AC900 Piloto LED WelcomeCheck-In Pantalla LCD 01-01 09:00 Teclado Lector de huellas dactilares ELEMENTO ¿PARA QUÉ SE UTILIZA? Pantalla LCD Muestra el estado del terminal, el día, la fecha y hora. LED verde – el terminal funciona correctamente y está en modo Piloto LED de espera.
Altavoz dactilares Botón de restablecimiento ELEMENTO ¿PARA QUÉ SE UTILIZA? Pantalla LCD Muestra el estado del terminal, el día, la fecha y hora. Piloto LED LED verde – el terminal funciona correctamente y está en modo de espera. LED rojo – se ha producido un error en el terminal que debe con- trolarse. Cuando se usan los terminales por primera vez es necesa- rio cargarlos completamente para evitar que parpadee la luz roja. Teclado Para introducir instrucciones en el terminal o realizar configura- ciones. Lector de huellas dactilares Escanea el dedo para confirmar la identidad. Lector de tarjetas RFID En esta área se lee la tarjeta RFID. Puerto USB Para cargar o descargar información de los usuarios, contraseñas, huellas dactilares y registros de transacciones mediante un disco flash USB. Altavoz Para transmitir la voz del terminal. Botón de restablecimiento Para reiniciar el terminal cuando se necesite. Botón de encendido/apagado MODELO ¿PARA QUÉ SE UTILIZA? AC900 Presione el botón ‘0’ R2 o M2 No disponen de botón de encendido. Se reinician mediante el botón de restablecimiento que se encuentra en la parte inferior del terminal. ÍNDICE...
Teclado MENU Puede introducir datos en los terminales mediante el teclado. En el teclado se encuentran las teclas del 0 al 9, el botón de encendido y apagado, una tecla para aceptar (OK), una tec- la para el desplazamiento hacia arriba o abajo, un botón timbre y un botón para el menú. Batería Los terminales de huellas dactilares funcionan mediante el suministro de energía de una toma de corriente normal. Mini SAI: Un mini SAI de 12 V también puede suministrar la energía necesaria para en- cender los terminales. Véase accessory.fingertec.com si desea consultar más información sobre los accesorios. Fecha y hora Los terminales muestran la fecha y la hora en la pantalla de inicio. Seleccione el formato de fecha y hora de acuerdo a sus preferencias. Pulse Menú > Opciones > Opciones del sistema > Fecha/Hora > configure la hora y guarde la configuración. Para cambiar el formato de fecha: Pulse menú > Opciones > Opciones del sistema > Fmt > Establezca el formato de fecha de acuerdo a sus preferencias. Control de voz El control de voz le permite controlar el volumen del terminal. ENCENDIDO Y APAGADO El sistema le permite encender o apagar la voz de acuerdo a sus preferencias. Pulse Menú > Opciones > Opciones del sistema > Opciones avanzadas > Voz > S/N. AJUSTE DEL VOLUMEN El volumen de la voz del terminal es 67 por defecto. El volumen se puede aumentar hasta 100 o disminuir a 0. Se recomienda dejarlo en un nivel entre 60 y 70 para mantener el rendimiento de los altavoces. Para ajustar el volumen pulse Menú > Opciones > Opción del...
Utilice un paño seco para limpiar la carcasa del terminal. No utilice líquidos, productos de limpieza para el hogar, aerosoles, disolventes, alcohol, amoniaco o soluciones abrasivas para limpiar la carcasa del terminal porque podría dañarla. LIMPIEZA DEL PRISMA DEL LECTOR DE HUELLAS DACTILARES Limpie el prisma del lector de huellas dactilares con una cinta de celofán (prisma con capa de silicio). Siga el siguiente enlace para ver el vídeo sobre cómo limpiar el prisma del lec- tor de huellas fingertec.com/newsletter/enduser/cleanfinger.html. Utilice un paño de microfibra si el prisma no tiene una capa de silicio. Cómo reiniciar y restablecer el terminal Si algo no está funcionando correctamente, intente reiniciar o restablecer los terminales CÓMO REINICIAR EL TERMINAL Pulse el botón de encendido y apagado (on/off) o el botón de restablecimiento para reini- ciar el terminal. Si no puede reiniciar el terminal o no se soluciona el problema, probable- mente quiera restablecer el sistema. Véanse las páginas 11 y 12.
3 • CONEXIÓN – SINCRONIZACIÓN DE TERMINALES Las guías de instalación sólo sirven de referencia para el Guía de instalación NOTA instalador Diagramas de comunicación En la parte trasera de todos los terminales se encuentran las conexiones disponibles para la alimentación, la comunicación y el acceso a la puerta. Consulte los siguientes diagramas para los terminales que usted requiera. MODELO AC900 Voltaje de salida Puerto TCP/ IP (conexión Ethernet) +12V 0 Conexión de acceso 1. Conexión de desbloqueo normal Cerradura eléctrica Cable RS232 NO +12V GND -12V 1. Conexión de bloqueo normal Electromagnética/ Cerradura de perno (menos de 1 A) 485A 485B GND NC Interruptor *requiere 2 cables que no tengan valor +/- Uso del interruptor pulsador 1. Conexión simple RS485 2. Conexión a red RS485 485A 485A 485B 485B 485A RS232/RS485 RS232/RS485...
Página 11
MODELO R2 O M2 ALM+ ALM- BEEP GLED Para el RLED sistema INWD0 bloqueo ENTRADA NC o Wiegand INWD1 Controlador de terceros con SALIDA de salida wiegand corriente +12V de 26 bits BEL+ BEL- +12V DC12V Fuente de alimentación RJ45-1 RJ45-2 TCP/IP RJ45-3 TCP/IP RJ45-6 1. Conexión simple RS485 485+ 485- ENTRADA Wiegand RS232/ RS485 Controlador de terceros...
Página 12
Para el sistema de bloqueo (normal) NC o NO ALM+ Bloqueo EM ALM- (NC) Vidrio rompible en emergencias (NC) Interruptor de llave (NC) Botón de desbloqueo Sensor de puerta BEL+ Timbre BEL- +12V DC12V Fuente de alimentación Para el sistema de desbloqueo (normal) NO ALM+ Bloqueo EM ALM- (NC) Vidrio rompible en emergencias (NC) Interruptor de llave (NC) Botón de desbloqueo Sensor de puerta BEL+ Timbre BEL- +12V DC12V Fuente de...
Descripción de las conexiones disponibles PUERTO USB Enlace con disco flash USB para la transferencia remota de datos. Esta función no está disponible NOTA en el modelo AC900 PUERTO TCP/IP Conéctelo con un cable CAT 5 para la conexión LAN, un extremo a este PARTE SUPERIOR puerto y otro extremo al puerto TCP/IP del ordenador. TCP/IP para una conexión simple – Para enlazar el terminal a un solo ordenador mediante un puerto TCP/IP se necesita un cable cruzado de Ethernet 10/100Base-T. Este cable se puede emplear para conectar en cascada unos con-...
TCMS V2 es un software original realizado por FingerTec. Mire la pegatina original en la parte superior del folleto del manual del software TCMS V2 para recuperar la clave del producto y el código de activación. El número de serie del terminal debe coincidir con el número de serie impreso en el folleto para poder activar el sistema. Instalación y configuración de TCMS V2 Instale el TCMS en un PC que cumpla al menos los requisitos mínimos. Siga el enlace user. fingertec.com/user-promanual.htm para obtener el manual del TCMS V2 en línea. El Asistente de Configuración le pedirá la clave del producto y el código de activación para activar el sistema. Si llegara a extraviar la clave del producto y el código de activación del TCMS V2, visite user.fingertec.com/retrieve_key_user.php para recuperarlos. Conexión de los terminales con TCMS V2 DETERMINACIÓN DEL NÚMERO DEL TERMINAL Identifique el número de su terminal para diferenciarlos entre sí. Un TCMS V2 puede conec-...
Para cambiar la tasa de baudios: Pulse Menú > Opciones > Opc Com > Tasa de baudios > Cambie la tasa de baudios como prefiera. Cómo usar el USB para Esta función NO está disponible en los modelos NOTA cargar/descargar datos AC900 y M2 El disco flash USB puede ser útil cuando el terminal está instalado lejos de un PC o cuando hay un problema de conexión. Para determinar el tipo de USB compatible con el terminal, por favor consulte este enlace fingertec.com/newsletter/HL_74.html COMO USAR EL USB Pulse Menú > Gestión PenDrive > Seleccione la operación que quiere llevar a cabo medi- ante USB Clave de comunicación...
Cómo registrar las huellas dactilares: Pulse Menú > Gestión de usuarios > Registro de Usuario > Registrar FP > ESC > Introducir ID de usuario > Sitúe el dedo 3 veces > (Aceptar) Guardar > ESC para salir, Nuevo registro (¿Continuar?) – Aceptar para proceder a registrar otra huella dactilar. NOTA REGISTRO DE TARJETA Esta función NO está disponible en los modelos AC900 y M2 La tarjeta estándar para el terminal es la RFID. Los sistemas de tarjetas MiFare y HID están disponibles bajo solicitud. Cómo registrar una tarjeta: Pulse Menú > Gestión de usuarios > Registro de usuario > Reg RFID > ¿Nuevo registro? > Aceptar > Introducir ID del usuario (PIN) > Dirija la tarjeta al área de escaneo hasta la pantalla muestra la ID de la tarjeta > (Aceptar) Guardar REGISTRO DE CONTRASEÑA Los terminales cuentan con verificación por contraseña, cuya longitud máxima es de 5 dígitos.
Página 17
REGISTRO DE HUELLA DACTILAR Y CONTRASEÑA Los terminales ofrecen una combinación de huella dactilar y registro de la contraseña para una seguridad mejor. Cómo registrar la HD y la contraseña: Pulse Menú > Gestión de usuarios > Registro de usuario > HD y PW > ¿Nuevo registro? > Aceptar > Introducir ID del usuario (PIN)(PIN) > Aceptar > Introduzca su huella dactilar > Introduzca su contraseña y confirme su con- traseña otra vez > ID de usuario > LCD muestra la ID con menos -P para indicar que el usuario utiliza una combinación de huella dactilar y contraseña > Aceptar (Guardar) Cómo verificar un usuario 1:1 (UNO A UNO) / 1:N (UNO A MUCHOS)
No presione con fuerza el lector, basta con que coloque el dedo con suavidad sobre él · Evite la luz directa del sol o la luz brillante VERIFICACIÓN POR CONTRASEÑA La contraseña puede ser una opción para quienes prefieran no usar otros métodos de verifi- cación. Para la verificación por contraseña, introduzca su ID de usuario > Aceptar > introduzca la contraseña y pulse OK (aceptar). VERIFICACIÓN POR TARJETA Coloque la tarjeta en el área de escaneo y el terminal la lee y verifica. Esta función NO está dis- ponible en los modelos Tipos de métodos de verificación NOTA AC900 y M2 Los terminales de huellas dactilares ofrecen varios métodos de verificación que incluyen huel- la dactilar (HD), ID de usuario (PIN), contraseña (PW), RFID (RF). Puede configurar su terminal para ofrecer métodos de verificación múltiple. Pulse Menú > Opciones > Opciones de acceso > Alarma sens puerta > Determine el periodo > Aceptar Seleccione la hora > Aceptar > Flecha de abajo y seleccione tipo de verificación > Aceptar Los terminales soportan las combinaciones de verificación siguientes: TIPO DE DESCRIPCIÓN Sólo huella dactilar Sólo ID de usuario Sólo contraseña Sólo tarjeta RFID HD/PW Huella dactilar o contraseña...
HD y RF Huella dactilar y tarjeta RFID PW y RF Contraseña y tarjeta RFID HD/ PW/ RF Huella dactilar o contraseña o RFID. Sólo un método HD y PW y RF Huella dactilar y contraseña y RFID, se requieren todos los métodos PIN y HD y PW ID de usuario, huella dactilar y contraseña, se requieren todos los métodos HD y RF / PIN Huella dactilar y tarjeta RFID o concordancia 1:1 de huellas dactilares Vaya al capítulo 8: Opciones de acceso para saber más acerca de agrupaciones y la definición de grupos. Cómo añadir informaciones de usuarios Se pueden añadir informaciones de usuarios en los terminales de huellas dactilares Fin- gerTec mediante el software TCMS V2. Una vez actualizadas las informaciones, sincronice el TCMS V2 y el terminal para ver la información. Cómo borrar un usuario Sólo un administrador puede borrar usuarios en el terminal. Para borrar cierto(s) usuario(s), pulse Menú > Gestión de usuarios > Borrar > Introducir ID de usuario > El terminal le indi- cará el método de verificación registrado por el ID de usuario > Aceptar > Le preguntará si desea borrar el usuario > Pulse Aceptar > Se requiere confirmación > Aceptar para decir Sí y Esc para decir no Cómo acceder a los niveles/privilegios El terminal le ofrece varios tipos de niveles de acceso o privilegios.
5 • SYSTEM Configuraciones generales CÓMO AJUSTAR FECHA/HORA Funciones del terminal para registrar horarios y asistencia y actividades de acceso de los empleados a la puerta. La precisión de la hora es imprescindible para que el sistema fun- cione eficazmente. Ajuste la fecha/hora de acuerdo con su zona horaria. Pulse Menú > Opciones > Opciones del sistema > Fecha/Hora > Seleccionar valor > Aceptar FORMATO DE FECHA El formato de la fecha puede variar dependiendo del país; por ejemplo, en Malasia es fecha- mes-año mientras que en América el mes va primero. Seleccione el formato de fecha de acuerdo a sus preferencias. El formato por defecto es dd-mm-aa. Pulse Menú > Opciones > Opciones del sistema > Fmt > Seleccionar formato > Aceptar IDIOMA DEL SISTEMA Los terminales ofrecen varios idiomas para adaptarse a los requisitos locales. Sólo se puede disponer de paquetes de 3 idiomas como máximo en un terminal al mismo tiempo y se compone de acuerdo con su solicitud al realizar la compra. El idioma por defecto es el inglés.
Modo de código laboral 1: Verificación seguida de código laboral Modo de código laboral 2: Código laboral seguido de verificación Para desactivar, seleccione No Menú > Opciones > Opciones del sistema > Opciones avanzadas > Código laboral > Aceptar > Seleccionar preferencia > Aceptar Actualización Firmware FingerTec® le permite actualizar el terminal periódicamente mediante software en un PC. Por favor, consulte siempre a su distribuidor local antes de actualizar firmware del termi- nal o, si lo prefiere, puede contactar con nosotros en support@fingertec.com. Guarde el firmware más actual en un disco Flash USB antes de llevar a cabo esta operación: Menú > Opciones > Opciones del sistema > Opciones avanzadas > Actualizar firmware > Aceptar > ¿Enchufar Pen Drive? > Inserte el disco flash USB en la ranura > Aceptar...
Información del sistema Los terminales guardan información del sistema y los administradores pueden ver esta in- formación. NÚMERO DE USUARIOS EN EL TERMINAL (CONTADO USUARIOS) Cada modelo de terminal tiene una capacidad distinta de usuarios, dependiendo del número de plantillas que un usuario tenga en un terminal. Por ejemplo, si un terminal puede contener 3000 huellas dactilares y cada usuario puede registrar 2 plantillas, el total de usuarios del sistema será de 1500. Para saber cuántos usuarios se pueden registrar en un terminal: Pulse Menú > Información del sistema > Contado de usuarios > Ver el número CANTIDAD DE PLANTILLAS DE HUELLAS DACTILARES GUARDADAS EN EL TERMINAL (CONTADO HD)
Fecha de manufactura (Fecha de Manu): La fecha y hora de producción del terminal aparecen si pulsa Fecha de Manu Número de serie del terminal (Núm. Serie): El número de serie del terminal es importante para activar el software y para contactar con FingerTec Worldwide por motivos de soporte técnico. El número de serie está pegado en la parte posterior del terminal, pero en caso de que el adhesivo esté deteriorado, aquí es donde podrá recuperar el número de serie. Fabricante: Aquí puede obtener el nombre del fabricante del terminal. Nombre del dispositivo: Cada modelo tiene un nombre diferente. Si no sabe el nombre del terminal que tiene Ud., averígüelo aquí. Versión de algoritmo: FingerTec Worldwide ya ha sacado unas cuantas versiones de al- goritmos desde el año 2000. Las nuevas versiones de algoritmo presentan ciertas mejoras. Aquí puede averiguar la versión de algoritmo del terminal. Versión de firmware: El soporte técnico a veces precisa la versión de firmware para solu- cionar algunos asuntos. Aquí puede ver la versión y fecha de lanzamiento de la versión. Por ejemplo: Ver 6.20 agos 19 2009 Ver MAC: Esta es una función de seguridad de los productos. Para enlazar el software al terminal se requiere la dirección MAC correcta. Si no se dispone de la dirección MAC cor- recta, el software no se activará correctamente. Todos los productos se suministran con la dirección MAC correcta para facilitar la comunicación. También sirve para evitar que se use software con una marca diferente de hardware. Un ejemplo de dirección MAC es 00:0A:5D...
6 • DATOS Cada vez que se efectúa un registro de usuario o DESCRIPCIÓN CÓDIGO una verificación, se guarda el registro de transac- ciones en el interior del terminal. Los datos in- ID del terminal cluyen ID del terminal, fecha, hora, ID del usuario Fecha (ddmmaa) 050210 y actividad de transacción. Por ejemplo, 0105021 Hora (hhmm) 0900 009000000000010000: ID de usuario 000000001 Estos registros deben gestionarse para mantener la efectividad del terminal. Se recomienda reali- Código de transacción zar tareas de reorganización de los datos del soft- Actividad del terminal ware, pero se dispone de 5 funciones en el icono de Datos para permitirle gestionar los datos de los terminales Cómo borrar registros de transacciones Borrar registros de asistencia: El terminal de huellas dactilares almacena cada registro de...
7 • USB NOTA Esta función NO está disponible en el modelo AC900 Por qué se necesita un disco flash USB La comunicación entre el terminal y un PC es muy importante para cargar y descargar da- tos de transacciones de informes de horarios y asistencia y acceso a la puerta. El terminal ofrece algunas opciones de comunicación, tales como LASN y conexión de cable serial, pero en ciertas circunstancias surge la necesidad de conectividad USB (Universal Serial Bus). El USB puede conectar con el terminal con un ordenador para la descarga y carga de información de usuarios y registros de transacciones. En el terminal, la función de disco flash USB se conoce como gestión de Pen Drive. Tipo de USB Existen varios tipos de USB en el mercado. El terminal sólo puede funcionar con discos flash USB que soporten como mínimo Linux Kernel 2.4.x, que funcionen bien con Imation, Transcend y Pen Drive (soporte como mínimo Linux Kernel 2.4.x). Para determinar el tipo de USB compatible con el terminal FingerTec terminal, por favor consulte este enlace fin- gertec.com/newsletter/HL_74.html Cómo descargar los registros de asistencia Para descargar registros de asistencia del terminal al ordenador: Menú > Gestión del Pen Drive > Descargar Reg Asis > El terminal le pedirá que conecte el disco flash USB.
8 • ACCESO Cómo usar el terminal como acceso a la puerta Los terminales se pueden conectar a accesorios de acceso a la puerta como un sistema de bloqueo electromagnético, cerradura de perno, botón de salida, etc. para controlar el ac- ceso a las puertas. FingerTec ofrece todo tipo de accesorios de bloqueo de puerta, que se pueden ver en accessory.fingertec.com. Asegúrese de entender las opciones de acceso que le ofrece el terminal y haga las configu- raciones necesarias para su sistema de acceso a la puerta. Opciones de acceso Esta función determina la accesibilidad de usuarios o autoridades para franquear deter- minadas puertas. ZONA HORARIA El periodo durante el cual el usuario tiene permitido el acceso se denomina ZONA HO- RARIA o periodo de tiempo (PT). En total se dispone de 50 zonas horarias en los modelos de huellas dactilares FingerTec. Cada zona horaria tiene 7 intervalos de tiempo, de lunes a domingo. Para definir la zona horaria: Pulse Menú > Opciones > Opciones de acceso > Definir PT > Seleccione el número de zona horaria y determine el horario de cada día. Ejemplo 1 ZONA HORARIA DOM LUN MAR MIÉ JUE VIE SÁB 0900:1800 0900:1800 0900:1800 0900:1800 0900:1800 0900:1800 0900:1800 ¿Qué significa Zona horaria 1? La Zona horaria 1 es un horario constante de acceso durante un periodo de una semana, en el que el usuario ficha para entrar a las 9:00 y sale a las 18:00 Ejemplo 2...
CÓMO AGRUPAR Cuando un grupo de usuarios tiene asignadas zonas horarias muy similares, se pueden agrupar. Por ejemplo, la Zona horaria 2 y la Zona horaria 3 son apropiadas para un grupo en el que los usuarios entran a las 8:00 hasta las 12:00, descansan de 12:00 a 14:00 y siguen de 14:00 a 18:00, y a ninguno se le permite el acceso durante los fines de semana. Por tanto, estos usuarios estarían en el Grupo de zonas horarias 1. La tabla de abajo muestra el concepto de grupo de zonas horarias. GRUPO DE ZONAS HORARIAS ZONA HORARIA ZONA HORARIA ZONA HORARIA 2 Hay un total de 5 grupos de zonas horarias disponibles en el sistema. Las configuraciones por defecto del sistema son Grupo 1 y Zona horaria 1. Por tanto, un usuario recién registra- do tendrá automáticamente un estado de desbloqueo. Si dichos usuarios no se incluyen en la configuración de combinación de grupo, tienen permiso para registrar la asistencia pero no pueden desbloquear ninguna puerta. Para definir un grupo de zonas horarias o, lo que es lo mismo, Definir GRP PT en el ter- minal: Pulse Menú > Opciones > Opciones de acceso > Definir GRP PT > Se dispone de un total de 5 grupos de zonas horarias y cada uno de ellos sólo acepta 3 zonas horarias. Opciones de cuenta de usuarios Una vez registrado un usuario, Ud. puede configurar esta opción de acceso. Pulse Menú...
Para configurar la combinación de acceso: pulse Menú > Opciones > Opciones de acceso > Comb de acceso > Seleccione la combinación que desee, por ejemplo, Comb1 > Aceptar > Introduzca el número, en este caso 123 para representar GRP PT1, GRP PT2, GRP PT3> Aceptar Bloqueo El periodo de apertura del bloqueo electromagnético o de la cerradura de perno se puede controlar de acuerdo con sus necesidades o preferencias. El valor por defecto es 150, que se traduce en 3 segundos. 50 equivale a 1 segundo. Pulse Menú > Opciones > Opciones de acceso > Bloqueo > Determine el valor del retardo del bloqueo. Retraso del sensor de puerta El retraso del sensor de puerta se puede configurar para avisar a los usuarios cuando una puerta no se cierra bien tras un periodo de tiempo. Se debe instalar un sensor de puerta antes de activar esta opción. El periodo por defecto es de 10 segundos y el periodo máxi- mo es 999 segundos. Pulse Menú > Opciones > Opciones de acceso >Retraso sens puerta > Determine el valor del retardo del bloqueo. Modo del sensor de puerta El modo del sensor de puerta sirve para configurar el tiempo para activar una alarma in- terna si la puerta no se cierra bien. El sistema estándar de bloqueo de puerta incluye: Normalmente cerrado (NC): Un contacto eléctrico permite el paso de corriente eléctrica regularmente hasta que se produce la señal de apertura Normalmente abierto (NA): Un contacto eléctrico rara vez permite el paso de corriente eléctrica. Para usar el sensor de puerta, seleccione NC. Pulse Menú > Opciones > Opciones de acceso > Modo sens puerta > Determine el tipo correctamente > Aceptar Alarma del sensor de puerta La alarma del sensor de puerta se puede configurar para alertar a los usuarios cuando se usa sistema de alarma si la puerta no se cierra bien tras un periodo de tiempo. El sistema de alarma se debe instalar primero para usar esta opción. Pulse Menú > Opciones > Opciones de acceso > Alarma sens puerta > Determine el periodo > Aceptar Cómo apagar la alarma Hay situaciones en las que es necesario desconectar el sistema de alarma, y esto se puede hacer a través del terminal. Para hacerlo, debe pulsar y mantener pulsado el botón de seg- uridad situado en la parte posterior del lector y pulsar a continuación Menú > Desconectar alarma. Si no ha pulsado el botón de seguridad, aparecerá el mensaje “¡¡¡Sistema defec- tuoso!!!” cuando pulse el botón de desactivación de la alarma. Opciones Duress Las opciones Duress permiten al usuario emplear su huella dactilar estando bajo coacción. El terminal hará saltar la alarma después de haber verificado con éxito una huella dactilar duress. ÍNDICE...
GESTIÓN DE HUELLAS DACTILARES DURESS Pulse Menú > Opciones > Opciones de acceso > Opciones Duress > HD Duress >. Puede realizar cuatro tareas en esta operación. HD DURESS ¿PARA QUÉ SE UTILIZA? Nuevo registro Para realizar un nuevo registro de huellas dactilares para fines duress Seleccionar HD Duress Para seleccionar huellas dactilares ya registradas para fines duress Deseleccionar HD Duress Para deseleccionar registros de huellas dactilares duress seleccionadas en el terminal Deseleccionar todas las HD Duress Para deseleccionar todas las huellas dactilares duress registradas en el terminal CLAVE DE AYUDA Ud. puede configurar una clave de ayuda en su terminal para que funcione en situaciones duress. Primero debe activar la clave de ayuda de la siguiente manera: Pulse Menú > Op- ciones > Opciones de acceso > Opciones Duress > Clave de ayuda > Y. Entonces, pulse y mantenga pulsada la flecha hacia abajo durante 3 segundos, seguida de la verificación de huella dactilar duress para disparar la alarma. MÉTODOS DE ACTIVACIÓN DE ALARMA Los terminales ofrecen 3 tipos de métodos de activación de alarma. Pulse Menú > Op- ciones > Opciones de acceso > Opciones Duress > Escoja su método > Y. Sólo puede elegir un método.
9 • FUNCIÓN TARJETA RFID NOTA Esta función NO está disponible en los modelos AC900 y M2 Los terminales de huellas dactilares son versátiles y pueden aceptar verificaciones por tar- jeta. Consulte para ello la página 8. Este capítulo trata la identificación por radiofrecuencia, más conocida como sistema RFID. Los terminales aceptan tarjetas RFID de 64 bit, 125 kHz. Registro de la tarjeta RFID La RFID puede registrarse sola, con huella dactilar o con contraseña. Cada tarjeta RFID tiene su propio ID exclusivo y los terminales leen los números y los comparan con la tarjeta. Es fácil registrar tarjetas RFID. Pulse Menú > Gestión de usuarios > Registro de usuario/ad- min > Reg RFID > Aceptar > ¿Desea realizar un nuevo registro? > Aceptar > Introduzca el ID de usuario > Aceptar > Dirija la tarjeta al lector de tarjetas y la máquina mostrará el número de tarjeta en la pantalla LCD junto con el ID de usuario > Aceptar > El terminal mostrará el ID-C de usuario, lo que significa que el ID está registrado con la tarjeta > Aceptar(guardar) Verificación usando sólo la tarjeta RFID En caso de que quisiera que el terminal únicamente lea tarjetas RFID, puede configurarlo para ello seleccionando RF en Tipo de ver. de grupos en Opciones de acceso. Métodos de verificación múltiple mediante RFID Los terminales permiten la verificación múltiple, en la que el usuario debe usar dos o más métodos de verificación para poder acceder a ciertas áreas. Consulte en el capítulo 4: Usuario, página 24, el apartado Tipos de métodos de verificación para más información...
Esta función no es una función por defecto y sólo se obtiene si se solicita. Compruebe el sistema de tarjeta de su terminal para identificar el tipo de tarjeta que el sistema está usando. NOTA Esta función NO está disponible en AC900 y M2 Este capítulo trata el sistema de tarjeta MiFare, más conocido como sistema MC. Los termi- nales aceptan tarjetas MiFare con las especificaciones MF1S50/S70, 13.56MHz.
Cómo registrar la tarjeta HD El registro de la tarjeta HD es una función a través de la cual se puede utilizar la tarjeta HD en otros terminales de la compañía. Menú > Gestión de usuarios > Gestión de tarjeta HD > Registro de tarjeta HD > Introduzca un ID de usuario > Registre su huella dactilar > Dirija la tarjeta Mifare al lector de tarjetas > La pantalla LCD mostrará “Registrado” para indicar que el proceso se ha realizado con éxito Ahora puede tener acceso o informar de su asistencia mediante la tarjeta o la huella dactilar. Cómo borrar el registro la tarjeta HD Es una función en caso de que no quiera utilizar su tarjeta HD en ninguno de los terminales de la compañía. Menú > Gestión de usuarios > Gestión de tarjeta HD > Borrar registro de tarjeta HD > Dirija la tarjeta Mifare al lector de tarjetas > La pantalla LCD mostrará “Reg- istrado” para indicar que el proceso se ha realizado con éxito La tarjeta todavía es válida pero no puede utilizarse en ese terminal concreto para obtener el acceso o informar de su asistencia. Cómo vaciar la tarjeta HD La tarjeta MiFare es grabable, de modo que la puede utilizar cuantas veces desee. Para bor- rar toda la información de la tarjeta, utilice la función Vaciar la tarjeta HD. Menú > Gestión de usuarios > Gestión de tarjeta HD > Vaciar la tarjeta HD > Dirija la tar- jeta Mifare al lector de tarjetas > La pantalla LCD mostrará “Registrado” para indicar que el proceso se ha realizado con éxito La tarjeta ya está vacía y preparada para nuevos registros. Cómo volcar la tarjeta HD Mediante esta sencilla operación se puede transferir al terminal una plantilla de huellas dactilares almacenada en una tarjeta MiFare. Asegúrese de que la tarjeta contiene plantillas de huellas dactilares antes de llevar a cabo esta operación. Menú > Gestión de usuarios > Gestión de tarjeta HD > Volcar tarjeta HD > Dirija la tar- jeta Mifare al lector de tarjetas > La pantalla LCD mostrará “Registrado” para indicar que el proceso se ha realizado con éxito Una vez copiada, puede utilizar esa huella dactilar o la tarjeta para el acceso o registro de...
Esta función no es una función por defecto y sólo se obtiene si se solicita. Compruebe el sis- tema de tarjeta de su terminal para identificar el tipo de tarjeta que el sistema está usando. NOTA Esta función NO está disponible en AC900 y M2. Los terminales aceptan tarjetas HID de 1325 bit, 26-bit, 125 kHz. La tarjeta Prox II soporta 26-bit y viene con una información única de programación en sus contenidos, que incluye bits de lectura de tarjeta, intervalo de números de tarjeta, código de componente, código...
12 • PRUEBA AUTOMÁTICA ¿Quién debería hacer la prueba automática? La página de prueba automática es para diagnosticar o analizar las condiciones del ter- minal. Existen 6 pruebas disponibles en la página de prueba automática y solo el admin- istrador puede realizar la prueba. Antes de llevar a cabo ninguna prueba, por favor, déjese aconsejar por su distribuidor o contacte con nosotros en support@fingertec.com. Llevar a cabo todas las pruebas a la vez La prueba automática contiene 6 pruebas; para llevarlas a cabo todas a la vez, pulse Menú > Opciones > Prueba automática > Llevar a cabo todas las pruebas > Aceptar > Se mos- trará el mensaje Mantenga encendido > El terminal llevará a cabo todas las pruebas y una vez finalizadas se mostrará en la pantalla LCD un resultado como este: Todas: 31 mal: 0, para indicar el nivel de avería en el terminal. Prueba FLASH Pulse Menú > Opciones > Prueba automática > Prueba FLASH > Aceptar > Se mostrará el mensaje Mantenga encendido > El terminal llevará a cabo todas las pruebas y una vez finalizadas se mostrará en la pantalla LCD un resultado como este: Todas: 31 mal: 0 Prueba de LCD Pulse Menú > Opciones > Prueba automática > Prueba de LCD > Aceptar > La pantalla mostrará líneas con “W”s. Cualquier “W” que no aparezca o que sea irregular, indica un error de LCD. Pulse el botón ESC para volver a la página anterior Prueba de voz Pulse Menú > Opciones > Prueba automática > Prueba de voz > Aceptar > La pantalla mos- trará por ejemplo: Seleccione Voz 1 y escuchará el mensaje para esa voz. Pulse Aceptar para escuchar la voz siguiente. Cualquier error indica que hay algún problema con el altavoz. Lector HD Pulse Menú > Opciones > Prueba automática > Lector HD > Aceptar > Si su lector de huel- las digitales no está en buenas condiciones, verá “¡OK!” Prueba de clave Pulse Menú > Opciones > Prueba automática > Prueba de clave > Aceptar > Pulse cualqui- er tecla y observe la pantalla LCD. Si la clave coincide con la descripción en la LCD, el te- clado está en buenas condiciones Prueba de RTC Pulse Menú > Opciones > Prueba automática > Prueba de RTC > Aceptar > Si la batería RTC sigue funcionando, la prueba mostrará un “¡OK!” ÍNDICE...
13 • RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Aparece “Imposible conectar” Cuando aparece este mensaje, significa que la configuración para los terminales y el or- denador no está realizada de forma correcta. Averigüe qué método está utilizando para conectarse. FingerTec ofrece los métodos de comunicación LAN, RS232, RS485 y USB. Con- sulte en el capítulo 3: Conexión - Sincronizar el terminal, página 11 para más información sobre el tema. Aparece “Confirmación del admin” Usted no es el administrador de este terminal. Sólo un administrador autorizado del sis- tema puede tener acceso al Menú. Cualquier intento de un usuario normal de acceder al Menú hará que se muestre el mensaje “Confirmación del admin” en la pantalla. En caso de que el administrador ya no trabaje en la empresa, por favor contacte con su distribuidor autorizado de FingerTec para acceder al terminal. Dificultades para registrar el dedo Existen cinco posibles causas: El registro no se ha llevado a cabo correctamente: El registro es el proceso más impor- tante para asegurarse de que el terminal FingerTec registra la mayor calidad de sus huellas dactilares. Consulte el capítulo 4 para saber cómo realizar un buen registro. La ubicación del terminal no es la propicia: El escáner no funciona bien en zonas con demasiada luz. Cubra el escáner un momento si esta es la causa del problema. Cámbielo de ubicación para un mejor funcionamiento. No ha colocado bien el dedo: Para obtener una buena lectura asegúrese de que los cen- tros de las huellas están colocados en el medio del escáner. Ajuste la posición de su huella dactilar como se indica en pantalla. El escáner está sucio o rallado: Compruebe el estado del escáner. Si el escáner está sucio, límpielo pegando y despegando un trozo de celofán en el escáner. Utilice un paño de microfibras si el escáner no tiene una capa de silicio. Si está rallado, póngase en contacto...
Página 36
Aparece “Dedo duplicado” FingerTec es un terminal inteligente. No aceptará que la misma huella dactilar se registre dos veces en el sistema. Si ya ha registrado un dedo en el FingerTec, el sistema mostrará el mensaje “Dedo duplicado” si trata de registrar ese dedo de nuevo. Elija un dedo diferente para proseguir. La tarjeta RFID no responde Hay dos posibilidades para este problema ¿Ha registrado la tarjeta en el terminal? La tarjeta debe estar registrada en el terminal; de lo contrario el terminal no podrá leer la información de la tarjeta. Consulte el capítulo 4, sobre el registro de tarjetas. ¿Ha asignado el usuario ID al grupo de verificación que suporta la tarjeta RFID? Si no configura el terminal que está en un grupo que soporta tarjetas RFID, el FingerTec no leerá su tarjeta. Consulte el capítulo 4 Usuario, página 17. No hay sonido Puede haber varias razones para este problema: El modo de voz del terminal está en silencio Puede que alguien haya apagado el sonido del terminal o haya reducido el volumen a 0%. Para corregirlo, consulte el capítulo 4 Sistema, página 21, apartado de Voz. El altavoz está estropeado Si ha rectificado el modo de voz y el problema persiste, proceda a probar la voz. Vaya al capítulo 12 Prueba automática para realizar la prueba. Si no se emite ningún sonido, con- tacte con su distribuidor. Para más información sobre resolución de problemas, consulte user.fingertec.com ÍNDICE...
Página de Facebook: Twitter de FingerTec Worldwide: Boletín informativo de FingerTec: Para subscribirse al boletín informativo de FingerTec: www.fingertec.com/subscribe-R/newsletter.html Consejos técnicos, puesta al día user.fingertec.com y actualizaciones más recientes del producto Correo electrónico info@fingertec.com (ventas) support@fingertec.com (soporte técnico) Registrar la Garantía www.fingertec.com/GPW/warranty.htm Accesorios FingerTec accessory.fingertec.com Aviso de derechos de autor y descargo de responsabilidad AVISO DE DERECHOS DE AUTOR Todos los derechos reservados. Queda prohibido reproducir o transmitir fragmento alguno de este libro en forma o manera alguna, tanto electrónica como mecánica, incluidas fotocopias, grabación, o mediante cualquier sistema de almacenamiento de información y recuperación, sin la autorización escrita de FingerTec Worldwide Sdn Bhd. Se han tomado todas las precau- ciones necesarias para suministrar una información precisa y completa. La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. DESCARGO DE RESPONSABILIDAD No debe confiar por completo en los contenidos de esta publicación sin consultar primero la opinión de un profesional cualificado. La compañía niega expresamente toda responsabilidad sobre cualquier terminal o usuario de este libro, respecto a cualquier acción, o a las consecuen- cias de la misma, realizada por cualquier persona en relación, total o parcial, con el contenido total o parcial de este libro. FINGERTEC WORLDWIDE SDN BHD ÍNDICE...