Traduction de la version originale du mode d' e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση
Página 1
PALAMA EAN CODE: 3276007051452 3276007051421 Manual de Instruções Manuale di Istruzioni Manuel d’Instructions Manual de Instrucciones Instrukcja Obsługi Manual de Instrucţiuni Instructions Manual Εγχειρίδιο Οδηγιών 79805 | 79813 Traduction de la version originale du mode d’ e mploi / Traducción de las Instrucciones originales / Tradução das Instruções Originais / Traduzione delle istruzioni originali / Μετάφραση...
Página 3
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Nous vous conseillons de lire attentivement la notice d’installation, d’utilisation et d’ e ntretien. Nous avons conçu ce produit pour vous apporter entière satisfaction. Si vous avez besoin d’aide l’ é quipe de votre magasin est à votre disposition pour vous accompagner. Le agradecemos haber comprado este producto .
Página 4
Attention danger / Atención: Peligro / Atenção perigo / Attenzione pericolo / Προσοχή κίνδυνος / Uwaga niebezpieczeństwo / Atenţie, pericol / Caution danger Mise sous tension / Puesta en tensión / Ligação da alimentação / Messo sotto tensione / Σύνδεση µε το ηλεκτρικό δίκτυο / Włączenie zasilania / Punere sub tensiune / Power up Mentions Légales &...
1. SYMBOLES D’AVERTISSEMENT Lisez attentivement les instructions Mise à la terre 2. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil, et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement et si besoin le communiquer à un tiers. AVERTISSEMENT lorsque vous utilisez des appareils électriques, respectez les précautions de sécurité...
5. SPÉCIFICATIONS D’APPAREILS CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension nominale 220-240V~ Fréquence nominale 50/60Hz Puissance nominale / Douille de lampe E27, Max.60W Ampoule Température ambiante 25° С Classe de protection CLASS I lndice de protection IP IP44 6. ENTRETIEN / NETTOYAGE Déconnecter le luminaire du réseau électrique avant tout entretien ou nettoyage. Les répa- rations doivent être réalisées uniquement par une personne qualifiée utilisant des pièces de rechange d’...
1. SÍMBOLOS DE ADVERTENCIA Lea atentamente estas instrucciones Toma de tierra 2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Antes de utilizar el aparato, lea integralmente estas instrucciones y consérvelas para poder consultarlas posteriormente. En caso de necesidad, transmita este manual a terceros. ADVERTENCIA El uso de aparatos eléctricos supone el respeto de las precauciones elementales de seguri- dad para reducir el riesgo de incendio, de choques eléctricos y de heridas corporales.
5. CARACTERÍSTICAS DEL APARATO CARACTERISТICAS TÉCNICAS Tensión nominal 220-240V~ Frecuencia nominal 50/60Hz Potencia nominal / Zócalo de la lámpara E27, Max.60W Bombilla Temperatura ambiente 25° С Clase de protección CLASS I lndice de protección IP IP44 6. MANTENIMIENTO / LIMPIEZA Desconecte siempre el aparato antes de proceder a su limpieza o mantenimiento.
1. SÍMBOLOS DE AVISO Leia atentamente as instruções Ligação à terra 2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Leia atentamente este manual de utilização antes de utilizar o aparelho e conserve-o para o poder consultar posteriormente e, se necessário, comunicá-lo a outras pessoas. AVISO durante a utilização de aparelhos eléctricos, respeite as precauções de segurança básicas a fim de reduzir o risco de incêndio, de choques eléctricos e de ferimentos corporais.
5. CARACTERÍSTICAS DO APARELHO CARACTERÍSТICAS TÉCNICAS Tensão nominal 220-240V~ Frequência nominal 50/60Hz Patência nominal / Soquete da lâmpada E27, Max.60W Lâmpada Temperatura amblente 25° С Classe de рrotесçãо CLASS I lndice de рrоtеcçãо IP IP44 6. MANUTENÇÃO/LIMPEZA Desligue sempre o aparelho antes de proceder à limpeza ou à manutenção. Todas as reparações devem ser efectuadas apenas por pessoas qualificadas, com a utilização de peças de origem.
1. SIMBOLI DI AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni Collegamento a terra 2. ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Leggere attentamente il presente manuale di utilizzo prima di utilizzare l’apparecchio a muro e conservarlo per successive consultazioni o qualora occorra trasmetterlo a terzi. AVVERTENZA quando si utilizzano apparecchi elettrici, rispettare le precauzioni di sicurezza di base al fine di ridurre i rischi di incendio, di scosse elettriche e di ferite fisiche.
5. CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO CARATTERISТICHE TECNICHE Tensione nominale 220-240V~ Frequenza nominale 50/60Hz Potenza nominale / Lampada presa E27, Max.60W Lampadina Temperatura ambiente 25° С Classe di protezione CLASS I lndice di protezione I P IP44 6. MANUTENZIONE / PULIZIA Togliere sempre la spina dell‘apparecchio dalla presa elettrica prima di procedere alla pulizia o alla manutenzione.
Página 14
1. ΣΎΜΒΟΛΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗΣ ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες Γείωση 2. ΓΕΝΙΚΕΣ ΣΎΣΤΑΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ιαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσης πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, και διατηρήστε το για να μπορείτε να ανατρέξετε αργότερα και εάν χρειαστεί να το μεταβιβάσετε σε τρίτους. ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ όταν...
5. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΗΣ ΣΎΣΚΕΎΗΣ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ονομαστική τάση 220-240V~ Ονομαστική συχνότητα 50/60Hz Ονομαστική ισχύς / Ύποδοχή λάμπας E27, Max.60W Λαμπτήρας Θερμοκρασία περιβάλλοντος 25° С Κλάση προστασίας CLASS I ∆είκτης προστασίας IP IP44 6. ΣΎΝΤΗΡΗΣΗ / ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή πριν προβείτε στο καθάρισμα ή τη συντήρηση. Κάθε επισκευή πρέπει...
1. SYMBOLE OSTRZEGAWCZE Przeczytac uwaznie instrukcje Uziemienie 2. OGÓLNE ZALECENIA BEZPIECZENSTWA Przeczytać uważnie instrukcję obsługi przed użyciem urządzenia i zachować ją w celu umożliwienia skorzystania z niej w przyszłości lub przekazania osobom trzecim. OSTRZEŻENIE: podczas użytkowania urządzeń elektrycznych, należy zawsze przestrzegać podstawowych zaleceń bezpieczeństwa w celu ograniczenia ryzyka pożaru, porażenia prądem elektrycznym i obrażeń...
Página 17
5. CHARAKTERYSTYKA URZADZENIA DANE TECHNICZNE Napięcie nominalne 220-240V~ Częstotliwość nominalna 50/60Hz Моc nominalna / Gniazdo lampy E27, Max.60W Żarówka Temperatura otoczenia 25° С Кlasa zabezpieczenia Кlasa I Wskażnik zabezpieczenia IP IP44 6. KONSERWACJA / CZYSZCZENIE Urządzenie należy zawsze odłączać przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji. Każda naprawa musi być...
1. SIMBOLURI DE AVERTIZARE Citiţi instrucţiunile Legarea la pamânt 2. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ GENERALE Citiţi în amănunţime acest manual de instrucţiuni înainte de a utiliza dispozitivul şi păstraţi-l pentru a-l consulta ulterior şi, dacă este necesar, daţi-l mai departe la alte persoane. ATENŢIE: Când utilizaţi dispozitive electrice, trebuie să...
Página 19
5. SPECIFICAŢIILE DISPOZITIVULUI CARACTERISTICI TEHNICE Tensiune nominală 220-240V~ Frecvenţă nominală 50/60Hz Putere nominală / Soclu lampă E27, Max.60W Putere bес Temperatura ambiantă 25° С Clasa de protecţie CLASA I Număr lP IP44 6. ÎNTREŢINERE / CURĂŢARE Înainte de întreţinere sau curăţare deconectaţi de la reţeaua de alimentare. O reparaţie trebuie efectuată...
1. WARNING SYMBOLS Read the instructions Earthing 2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party. WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
5. APPLIANCE SPECIFICATIONS TECHNICAL CHARACTERISTICS Rated voltage 220-240V~ Rated frequency 50/60Hz Rated wattage / Lamp socket E27, Max.60W Bulb rating Ambient Temperature 25° С Protection class CLASS I IP number IP44 6. MAINTENANCE / CLEANING Disconnect from mains before maintenance or cleaning. Repairs should only be carried out by qualified persons and using genuine spare parts.
Página 23
min.45mm 5mm L = Marron / Marrón / Castanho / Marrone / Kαφέ / Brązowy / Maro / Brown N = Bleu / Azul / Azul / Blu / Μπλε / Niebieski / Albastru / Blue = Vert / Verde / Verde / Verde / Πράσινος...
Página 28
* Garantie 3 ans / 3 años de garantía / Garantia de 3 anos / Garanzia 3 Anni / Made in P.R.C. 2019 Εγγύηση 3 ετών / Gwarancja 3-letnia / Garanţie 3 ani / 3-year guarantee ADEO Services - 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France...