Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Akces-Med JORDI

  • Página 1 ™ MANUAL USUARIO...
  • Página 2 ¡ATENCIÓN! El fabricante asume la responsabilidad por el uso correcto del dispositivo sólo cuando el producto se adquirió en una tienda médica especializada! ¡ATENCIÓN! AKCES-MED Ltd. se reserva el derecho de introducir cambios técnicos y comerciales en el contenido de la instrucción sin previo aviso. Producto médico de primera clase de acuerdo con el Reglamento 93/42/EWG del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a los productos médicos. Para este producto, el productor emitió la correspondiente declaración de conformidad. Akces-MED. Sp. Zoo. Compañía introducida al sistema de gestión de calidad ISO 13485 relativa a la producción, venta y...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CONTENIDO 1. Propósito del manual....................5 2. Indicaciones de uso ................. 5 3. Características generales de la silla ..............6 3.1 Equipamiento estándar ................6 Equipamiento adicional ..............7 4. Tabla de medidas ....................8 5. Descripción detallada de cómo utilizar la silla............9 6.
  • Página 4: Introducción

    INTRODUCCIÓN Adoptar la posición de sentado, para los niños con discapacidades desde edades tempranas, es una parte importante del proceso de rehabilitación. Tiene un alta influencia positiva en el desarrollo y la mejora de las habilidades motoras del niño. El hecho de que un niño pueda sentarse con autonomía y seguridad cuando ha perdido la habilidad del movimiento autónomo como consecuencia de una enfermedad o de un accidente, tiene una influencia positiva en el paciente y también en la mente de quienes están a su cuidado. JORDI™ es un aparato diseñado para su uso en procesos de rehabilitación diaria de pacientes cuyas enfermedades imposibilitan que puedan sentarse o ponerse de pie. Es un aparato universal, en el que tanto niños flácidos como niños con tono muscular y niños espásticos pueden sentarse. El asiento es un dispositivo individual, y sólo cumplirá su función, si se ajusta correctamente a la altura y el peso. Lea este manual con atención. Encontrará información sobre nuestro producto y aprenderá a utilizarlo de un modo seguro y efectivo. En caso de dudas, contacte con nuestra oficina (tel. +34 902 48 72 72) ¡ATENCIÓN! Antes de utilizar el producto, el usuario debe familiarizarse con el manual de usuario. Recuerde que el cumplimiento de las directrices es muy importante. Se garantiza la seguridad y se extiende durabilidad, así como la estética del dispositivo.
  • Página 5: Propósito Del Manual

    PROPÓSITO DEL MANUAL El presente manual del usuario contiene información básica que es esencial para el uso apropiado, preparación, mantenimiento, limpieza y condiciones de garantía de la silla de posicionamiento JORDI™. El manual de usuario debe mantenerse en su lugar fácilmente accesible. Está diseñado para las personas que se ocupan de las personas con discapacidad, y por tanto los médicos, así como los fisioterapeutas que operan el dispositivo. Recuerde que el cumplimiento de las directrices es muy importante. Se garantiza la seguridad y se extiende durabilidad, así como la estética del dispositivo. El dispositivo es recomendado para los siguientes usuarios: Parálisis cerebral - varios tipos y formas. < Daños en cerebro y médula espinal con paresia del miembro inferior, < equilibrio severo y trastorno del movimiento. Enfermedades desmielinizantes cuadriplejia avanzada (esclerosis < múltiple, lateral amiotrófica) Mielomeningocele. < Enfermedades musculares, distrofia, miastenia grave, polimiositis. < Desórdenes genéticos. < Enfermedades metabólicas degenerativas del Sistema nervioso. < Después de traumatismos cerebrales o lesión de la columna con la < médula espinal y el menor daño extremidades conectadas con paresia y parálisis, especialmente en condiciones cuadriplejia (como una etapa del proceso de rehabilitación o soporte ortopédico permanente). Después de las lesiones craneales y de la médula espinal y de la columna < vertebral con parálisis y paresia. www.rehagirona.com 902 48 72 72...
  • Página 6: Características Generales De La Silla

    3.1. Equipamiento estándar: Tapicería lavable Reposabrazos ajustable en altura e inclinación Cinturón pélvico Asiento ajustable en profundidad Respaldo ajustable en ángulo de inclinación Elemento para cambiar la altura del asiento. www.rehagirona.com 902 48 72 72 info@rehagirona.com...
  • Página 7: Equipamiento Adicional

    Equipamiento adicional 3.2. JRI_130 Cinturón seguridad JRI_104 HexagonPro JRI_128 Taco abductor (accesorio) www.rehagirona.com 902 48 72 72 info@rehagirona.com...
  • Página 8: Tabla De Medidas

    Medición Talla 1 Talla Talla 2 Talla 3 Profundidad silla [cm] 23-29 26-34 30-40 35-45 Altura respaldo [cm] Ancho respaldo [cm] Altura asiento [cm] 26-30 31-39 37-49 42-56 Ángulo de inclinación respaldo [°] 90-135 90-135 90-135 90-135 Peso máximo del usuario [kg] Peso y dimensiones del dispositivo Ancho [cm] Profundidad...
  • Página 9: Descripción Detallada De Cómo Utilizar La Silla

    DESCRIPCIÓN DE CÓMO UTILIZAR LA SILLA Siga los siguientes pasos para montar el producto: PASO 1. Desenrosque los “enroscadores” que puede encontrar en el respaldo (fig.1, 2). fig.1 fig.2 PASO 2. Coloque el respaldo en el asiento exactamente dónde y en la forma que se muestra en las imágenes (fig.3-5).
  • Página 10 PASO 3. Por favor, proteja los tornillos con los “enroscadores” fig.7 fig.6 PASO 4 4. El último paso es colocar los cojines del asiento y del respaldo con el velcro, sujetar el cinturón pélvico y poner los reposabrazos hacia arriba (véase el punto 6.2, Reposabrazos, p.11) fig.8 fig.9...
  • Página 11: Regulación Del Asiento

    REGULACIÓN DEL ASIENTO - DESCRIPCIÓN 6.1 Respaldo El ángulo de inclinación del respaldo depende del tipo de disfunción y del grado de ajuste del niño a la sedestación. Para ajustar el ángulo del respaldo, desenrosque y retire los “enroscadores” (fig. 12), ajuste el ángulo deseado, inserte de nuevo los “enroscadores” y apriételos. fig.13 6.2.1 La altura del reposabrazos Para ajustar la altura del reposabrazos debemos aflojar la montura B (ver dibujo debajo), poner el reposabrazos en la altura deseada y apretar los “enroscadores”. Los reposabrazos se tienen colocar a la misma altura, paralelos al suelo.
  • Página 12: El Ángulo De Inclinación Del Reposabrazos

    6.2.2. El ángulo de inclinación del reposabrazos Para ajustar el ángulo del reposabrazos, afloje la montura C (ver dibujo debajo), ajuste y luego apriete los “enroscadores”. Los reposabrazos deben colocarse a la misma altura, paralelos al suelo. fig.16 fig.17 6.2 Asiento Para ajustar la profundidad del asiento, afloje el soporte situado debajo del asiento (fig.18), ajuste la profundidad deseada y luego apriete los “enroscadores”. La extensión máxima del asiento se indica mediante un chisquido en los orificios del asiento de los tubos en ambos lados. Para reducir la profundidad del asiento después de alcanzar la extensión máxima, debe presionar el pestillo / bloqueo con el dedo hacia el interior del tubo. fig.18 fig.20 fig.19 www.rehagirona.com 902 48 72 72 info@rehagirona.com...
  • Página 13: La Altura Del Asiento

    fig.23 fig.21 6.5. Inclinación Podemos inclinar el asiento (fig.24) ajustando correctamente la altura de las patas. fig.24 www.rehagirona.com 902 48 72 72 info@rehagirona.com...
  • Página 14: Accesorios

    ACCESORIOS HexagonPro 7.1. Reposacabezas 7.1.1. Montaje del reposacabezas Para montar el reposacabezas, retire la tapicería del respaldo (fig.25), instale el reposacabezas al respaldo en los agujeros y atornille los dos tornillos suministrados con la llave Allen (fig.26). fig.26 fig.25 7.1.2. Ajuste del reposacabezas El reposacabezas se puede ajustar con una llave Allen. También es posible cambiar el ancho del reposacabezas. Después del ajuste, apriete todas las fijaciones. fig.27 fig.28 fig.29 fig.30 fig.31 fig.32 www.rehagirona.com 902 48 72 72 info@rehagirona.com...
  • Página 15: Soportes De Cadera

    Soportes de cadera Para ensamblar los Soportes de cadera debe quitar la tapicería del asiento (fig.23), colocar los Soportes en el asiento en los agujeros y atornillar los dos tornillos suministrados usando una llave allen (fig 34). fig.33 fig.34 Separador de rodillas Taco abductor Para ensamblar el Separador de rodillas (fig. 25) o el Taco aductor (fig. 27), debe insertarlos en el lugar designado debajo del asiento hasta que esté completamente bloqueado. Puede ajustar el grado de prominencia del separador o del taco con un pestillo que debe retirar y, a continuación, ajustar los elementos en la posición seleccionada (fig.26 y 28). fig.36 fig.35 fig.37 www.rehagirona.com 902 48 72 72 info@rehagirona.com...
  • Página 16: Soportes De Tronco

    7.5. Wheels with breaks 7.4. Ref. JRI_155 Soportes de tronco Para ensamblar el soporte lateral, debe: Retire el cojín del respaldo del asiento (fig. 38). A continuación, aplique el Soporte tronco sobre el respaldo en base a la altura deseada y asegúrelo con los “enroscadores”...
  • Página 17: Ruedas Con Freno

    7.5. Wheels with breaks 7.5. Ref. JRI_423 Ruedas con freno Para instalar las ruedas usted debe: PASO 1. Quite la tapa (fig.43) fig.43 fig.42 PASO 2. Inserte la rueda y apriétela con una llave (fig 44, fig 45) fig.45 fig.44 www.rehagirona.com 902 48 72 72 info@rehagirona.com...
  • Página 18: Reposapiés

    7.6. Reposapiés PASO 1. Para montar el reposapiés hay que deslizarlo en las lengüetas de plástico situadas en el marco del asiento (fig.46). Después de ajustar la altura del reposapiés, debe apretar las abrazaderas con un destornillador de cruz. fig.46 fig.47 PASO 2. - Para reducir la distancia entre el asiento y el reposapiés debe: - - Aflojar las abrazaderas y extraer el reposapiés. - - Afloje la tuerca, presione el botón de bloqueo (fig 49) mientras desliza el tubo metálico fuera de la tapa de plástico (fig 50). - - Introducir el tubo metálico en el lado opuesto de la tuerca (fig. 41), apretar la tuerca. - - insertar el reposapiés listo (fig. 52) en las lengüetas de plástico colocadas sobre el marco del asiento. Después de ajustar la altura del reposapiés, debe apretar las abrazaderas con un destornillador de cruz.
  • Página 19: Empuñaduras

    Empuñaduras 7.7. Montaje de las empuñaduras para guiar / conducir Para insertar la empuñadura, afloje la cerradura del mango (fig.54). A continuación, empuje el mango situado en la parte posterior del respaldo (fig. 55), apriete la cerradura de la manija con una llave hexagonal (fig. 56). fig.54 fig.55 fig.56 7.8. Cinturón de seguridad de 4 puntos Para ensamblar el chaleco de seguridad de 4 puntos usted debe: - Desenganchar las correas del chaleco - Inserte la correa en el orificio tal como se muestra en la figura (fig. 58). - Entreteje el extremo de la correa a través de la arandela de plástico (fig.59). - Unir la correa fija (fig.60) con la parte delantera del chaleco. fig.57 fig.58 fig.60 fig.59 www.rehagirona.com 902 48 72 72 info@rehagirona.com...
  • Página 20: El Uso De La Silla

    USO DE LA SILLA PRECAUCIÓN! JORDI ™ tiene que ser utilizado con el cumplimiento de las directrices incluidas en este manual de usuario. Recuerde que debe utilizar el producto con alguien que está entrenado y bien informado. No se olvide de preparar tanto producto, así como del paciente antes de usar JORDI ™ 9.1. Preparación del paciente Antes de usar el dispositivo, e s importante asegurarse de: - Que el usuario lleve ropa cómoda y deportiva...
  • Página 21: Como Usar La Silla

    8.1. Como usar la silla Antes del uso es necesario que: Despliegue el dispositivo; · Ponga el dispositivo en una superficie plana de fácil acceso al andador. · Asegúrese de que todas las partes están correctamente montadas y en · buenas condiciones; Revise ruedas y frenos; · Bloquee los frenos; · Ajuste la silla a las medidas del usuario; · Ponga el paciente en la silla; · Ajuste todos los soportes estabilizadores; · Monte los accesorios opcionales. · 2. En el caso de los pacientes que tienen problemas con la vejiga, es necesario poner un paño especial en el asiento. Este paño se puede comprar en farmacias o tiendas médicas.
  • Página 22 !ATENCIÓN! El ajuste incorrecto del dispositivo puede dar lugar a efectos secundarios tales como: desmayos, deformidades del cuerpo, la sobrecarga de las articulaciones. Es muy recomendable ajustar el dispositivo antes de cada uso. Este ajuste tiene que ser hecho solamente por una persona o un terapeuta entrenado. Si aparece alguno de estos efectos secundarios, es muy importante detener el proceso. Si todavía se producen estos efectos secundarios no deseados, es necesario ponerse en contacto con el médico. Si estos efectos secundarios desaparecieron, recuerde que debe informar a médico con el fin de tomar una decisión en relación con el proceso de verticalización.
  • Página 23: Reglas De Seguridad

    Es muy importante consultar con el médico o fisioterapeuta para que regulen la utilización de JORDI ™ y su tamaño. También es esencial para familiarizarse con las directrices que se describen en el manual del usuario antes de utilizar el dispositivo.
  • Página 24 2. Está prohibido usar el dispositivo para diferentes fines para lo que está creado. 3. Está prohibido usar el dispositivo si está dañado o falte alguna parte. 4. Está prohibido dejar al paciente sin atender. 5. El dispositivo debe ser usado solo si hay algún técnico o personal cualificado.
  • Página 25 9, donde encontrará información con respecto a este tema. 1) AKCES-MED Sp. z. o. o vende productos libres de defectos o fallos de fabricación. 2) El fabricante da 24 meses de garantía desde la fecha de compra. Todos los defectos revelados durante el periodo de garantía serán reparados...
  • Página 26: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA JORDI™ se debe mantener limpio y utilizar de acuerdo con las recomendaciones del fabricante. El aparato se debe mantener en un sitio limpio, seco y ventilado. El mantenimiento, así como la limpieza tienen que realizarse al menos una vez al mes. La limpieza y mantenimiento de los dispositivos son indispensables para mantener su correcto funcionamiento, así...
  • Página 27 8. En el caso de utilizar el andador para muchos pacientes en hospitales, salas de rehabilitación u otros lugares, las empuñaduras deben ser desinfectados antes de pasar el dispositivo a otro usuario. ¡PRECAUCIÓN! Recuerde que la tapicería debe estar seca antes de usar Antes de usar es necesario: ·...
  • Página 28 ORTHOPAEDIC DEVICES MANUFACTURER Akces-MED Sp. z o.o. Jasionka 955B 36-002 Jasionka tel. (17) 864 04 77 www.akces-med.com e-mail: export@akces-med.com Authorised Dealer Date of issue: The last update:...

Tabla de contenido