Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION
NO-TOUCH
Manual de utilização
Manuale dell'utente
Manual del usuario
Installation - Installazione - Installation - Montage - Instalación - Montering - M
Montáž - Paigaldamine - Εγκατασταση - Beszerelés - Montavimas - Montāža - Instalare
j - Montaż -
- Montaža - Montáž - Montaj - I
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ideal Standard NO-TOUCH NT1

  • Página 1 Installation - Installazione - Installation - Montage - Instalación - Montering - M INSTALLATION Montáž - Paigaldamine - Εγκατασταση - Beszerelés - Montavimas - Montāža - Instalare j - Montaż - - Montaža - Montáž - Montaj - I NO-TOUCH Manual de utilização Manuale dell’utente Manual del usuario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1 - PÚBLICO-ALVO 2 - LEITURA OBRIGATÓRIA 3 - SEGURANÇA E SIMBOLOGIA 4 - ANTES DA MONTAGEM 5 - CONDIÇÕES DE MONTAGEM NO LOCAL 6 - PRODUTO 7 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS 8 - PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 6 - 7 9 - PRINCIPIOS DE FUNCIONAMENTO 10 - CONFIGURAÇÕES 9 - 12 11 - ENERGIA E SUSTENTABILIDADE...
  • Página 3: Público-Alvo

    A empresa de instalação assume o compromisso de ler, compreender e ter em atenção as instruções de montagem e, em especial, o capítulo sobre as normas de segurança. Em caso de dúvidas, dirija-se ao pessoal especializado da Ideal Standard. 3-SEGURANÇA E SIMBOLOGIA SIGNIFICADO DOS AVISOS DE SEGURANÇA E NORMAS DE SEGURANÇA...
  • Página 4: Antes Da Montagem

    4-ANTES DA MONTAGEM Antes do início da aplicação deve ler integralmente e compreender as instruções de montagem que acompanham o produto. O sistema deve ser montado, instalado e ligado apenas de acordo com estas instruções. Antes de aplicar o seu sistema confirme a compatibilidade da sua instalação em www.idealstandard.com Aquando do planeamento e instalação de equipamentos sanitários devem ser observados e respeitados os regulamentos e as normas locais, nacionais e internacionais.
  • Página 5: Produto

    6-PRODUTO NO TOUCH Smartforce AC - ligação elétrica DESCRIÇÃO DESCRIÇÃO SENSOR CAPACITIVO SENSOR CAPACITIVO SERVOMOTOR SERVOMOTOR HIDROGERADOR TRANSFORMADOR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM INSTRUÇÕES DE MONTAGEM...
  • Página 6: Caracteristicas Técnicas

    7-CARACTERISTICAS TÉCNICAS SMARTFORCE REDE ELÉTRICA VOLTAGEM DE FUNCIONAMENTO 6.4V DC VOLTAGEM NOMINAL DE REDE 110-240V AC ₄ TIPO DE BATERIA LiFePO FREQUÊNCIA DE REDE 50-60 HZ CAPACIDADE DA BATERIA 3000 mAh TIPO DE LIGAÇÃO À REDE BORNE KRE 0.5 - 10 BAR 0.5 - 10 BAR PRESSÃO DE FUNCIONAMENTO PRESSÃO DE FUNCIONAMENTO...
  • Página 7 CALIBRAÇÃO Para garantir o correto funcionamento do painel sobre uma variedade de condições ambientais – temperatura e humidade – o sensor encontra-se equipado com uma função de calibração automática. Uma vez feita a ligação do painel à fonte Sucede-se um período de 20 segundos em elétrica, esta irá...
  • Página 8: Princípio De Funcionamento

    9-PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO ATUAÇÃO DO SISTEMA A realização de descargas no touch é conseguida através de um sistema eletrónico, composto por sensores capacitivos, que detetam a ação do utilizador. A deteção é feita até aproximadamente 30mm do painel eletrónico. INTERAÇÃO Aproxime a mão do painel junto do símbolo da descarga que pretende efetuar.
  • Página 9: Configurações

    10-CONFIGURAÇÕES Para configurações no painel cerâmico, consultar página 12 para desmontar o painel PT NAVEGAÇÃO NOS MENUS A navegação através dos 6 menus é feita com recurso ao botão físico existente atrás do sensor. Para ativar o menu, prima durante 5 segundos o botão. A iluminação de ambos os sensores irá acender e a cor dos LEDs indica o menu ativo: PARAMETRO VALORES DE...
  • Página 10: Navegar Entre Menus

    NAVEGAR ENTRE MENUS 0:00:05.00 START Low Medium High RESET AJUSTAR CONFIGURAÇÕES A definição das configurações de navegação, de cada função, é feita no botão capacitivo de descarga total. Após a escolha do menu desejado, deverá proceder do seguinte modo para visualizar todas as opções dentro de cada menu, ao aproximar a sua mão do símbolo de descarga, aparecerá...
  • Página 11 Depois de definir a opção de menu desejada, aguarde, e o sistema irá assumir a sua opção e de seguida voltará ao modo de descarga. Como pode verificar abaixo: Estes procedimentos são iguais para todos os menus. A cada alteração efetuada, o painel Para validar as alterações e sair do menu, comunica o novo estado do parâmetro aguarde 10 segundos sem interagir com o...
  • Página 12: Energia E Sustentabilidade

    DESMONTAR PAINEL CERÂMICO Para aceder ao ajuste dos menus no painel cerâmico, é necessário desmontar o painel segundo as seguintes indicações. UNLOCK CRACK UNLOCK 11-ENERGIA E SUSTENTABILIDADE Durante o enchimento do tanque – quando a água corre da torneira de esquadria para o mecanismo de enchimento –...
  • Página 13: Resolução De Problemas

    12-RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS OCORRÊNCIA CAUSA PROVÁVEL PROCEDIMENTO O painel pisca vermelho após descarregar • Nível de energia reduzido • Carregar bateria O painel pisca vermelho e não descarrega • Nível de energia extremamente reduzido • Carregar bateria • Filtro entupido •...
  • Página 14 12-RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS OCORRÊNCIA CAUSA PROVÁVEL PROCEDIMENTO • Falha de software • Reiniciar sistema • Servomotor não se encontra ligado • Verificar conexões corretamente Ao interagir com o painel, a iluminação funciona, • Defeito do servomotor • Substituir servomotor mas não há descarga •...
  • Página 15: Calibração Manual

    CALIBRAÇÃO MANUAL Para calibrar o servomotor terá que pressionar o botão que se encontra na parte de trás do sensor. Deverá pressionar este botão durante um tempo superior ou igual a 30 segundos (a), até que se acendam os dois flashes azuis (b). >...
  • Página 16: Cuidados A Ter

    13-CUIDADOS A TER MODO DE LIMPEZA O painel dispõe de um modo de limpeza que permite ao utilizador limpar o painel sem que uma descarga indesejada seja efetuada. Ao contrário das restantes funções, Durante 60 segundos o modo de esta pode ser ativada diretamente sem limpeza encontra-se ativo.
  • Página 17: Limpeza Do Filtro

    LIMPEZA DO PAINEL A superfície é simples de limpar e cuidar. Utilize um pano macio e solução à base de sabão e água para cuidados regulares. Limpe com um pano seco. Evite o uso de abrasivos ou solventes, que danificam a superfície do painel. Os danos causados por uso ou tratamento indevido, não são cobertos pela garantia.
  • Página 18 Fechar a torneira de esquadria. Desconectar os tubos flexíveis. Retirar o servomotor. Retirar o bloco central. c’ c” Lavar o hidrogerador abundantemente com Retirar o hidrogerador do tanque. água em ambos os sentidos.
  • Página 19: Carregamento Da Bateria

    CARREGAMENTO DA BATERIA O sistema Hydroboost é composto por um hidrogerador e um conjunto de baterias. Como tal, o nível de energia nas baterias pode baixar por utilização pouco frequente e/ou pelo decaimento natural das mesmas através do tempo. Em ambos os casos, o sistema poderá ter que ser carregado com o carregador fornecido para o efeito.
  • Página 20 Volte a colocar a tampa de segurança no conector e encaixe o cabo no alojamento. A posição do painel deverá ser reposta para a posição de funcionamento e o carregador guardado para eventuais carregamentos futuros. CLICK...
  • Página 21: Destinatari

    La società di installazione si impegna a leggere, comprendere e osservare le istruzioni di montaggio e, in particolare, il capitolo sulle norme di sicurezza. Per ogni domanda o richieste di informazioni, si prega di contattare lo Ideal Standard. 3-SICUREZZA E SIMBOLI...
  • Página 22: Prima Dell'installazione

    4-PRIMA DELL’INSTALLAZIONE Prima di iniziare il montaggio, leggere attentamente e comprendere le istruzioni di assemblaggio. Il prodotto deve essere assemblato, installato e collegato solo in conformità a queste istruzioni. Prima di applicare il sistema, verificare la compatibilità dell’installazione sul sito www.oli-world.com Durante l’applicazione e l’installazione di apparecchiature sanitarie, è...
  • Página 23: Prodotto

    6-PRODOTTO NO TOUCH Smartforce AC - alimentazione di rete DESCRIZIONE DESCRIZIONE SENSORE CAPACITIVO SENSORE CAPACITIVO SERVOMOTORE SERVOMOTORE IDRO-GENERATORE TRANSFORMADOR ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO...
  • Página 24: Specifiche Tecniche

    7-SPECIFICHE TECNICHE SMARTFORCE REDE ELÉTRICA TENSIONE NOMINALE 6.4V DC TENSIONE DI FUNZIONAMENTO 110-240V AC ₄ TIPO DI BATTERIA LiFePO TENSIONE DI RETE 50-60 HZ CAPACITÀ DELLA BATTERIA 3000 mAh TIPO DI CONNESSIONE ALLA RETE BORNE KRE FUNZIONAMENTO DELLA FUNZIONAMENTO DELLA 0.5 - 10 BAR 0.5 - 10 BAR PRESSIONE DELL’ACQUA...
  • Página 25 CALIBRAZIONE Per garantire il corretto funzionamento della placca di comando in diverse condizioni ambientali - temperatura e umidità - il sensore è dotato di una funzione di calibrazione automatica (procedura). Una volta che il sensore è collegato alla L’utente / installatore ha a disposizione 20 fonte di alimentazione, confermerà...
  • Página 26: Principio Di Funzionamento

    9-PRINCIPIO DI FUNZIONAMENTO ATTUAZIONE DEL SISTEMA Il sistema di scarico no touch si ottiene attraverso un sistema elettronico, composto da sensori capacitivi, che rileva gli input dell’utente. Il rilevamento dell’utente avviene fino a 30 mm dalla placca di comando. INTERAZIONE Avvicina la mano al simbolo della tipologia di scarico che desideri eseguire.
  • Página 27: Funzioni E Impostazioni

    10-FUNZIONI E IMPOSTAZIONI MENÙ NAVIGAZIONE La navigazione attraverso i 6 menù è realizzata usando il pulsante presente sulla parte posteriore del sensore capacitivo. Per attivare il menù, tener premuto continuamente il pulsate per 5 secondi. Il sensore si illuminerà da entrambe i lati (“+” e “-“) contemporaneamente e l’attivazione di tale illuminazione indicherà...
  • Página 28: Navigare Tra I Menu

    NAVIGARE TRA I MENU 0:00:05.00 START Low Medium High RESET REGOLAZIONE FUNZIONI La navigazione e la definizione dei vari settaggi di ogni parametro, è realizzata tramite il segno “+” (ovvero lo scarico totale) posto a sinistra frontalmente sul sensore. Per proseguire nel settaggio, una volta aver scelto il menù desiderato avvicinando la mano al sensore, il primo settaggio del menù...
  • Página 29 Dopo aver settato il menù desiderato, attendere fino al completo spegnimento del led sul sensore, il sistema registrerà automaticamente le impostazione eseguite dall’utente e ritornerà nella normale modalità di scarico. Prego verificare esempio di seguito: Questa procedura è la stessa per tutti i vari menù di settaggio. Ad ogni modifica e ettuata, la placca di Per confermare le modifiche e uscire dal comando/sensore riporta il nuovo stato...
  • Página 30: Energia E Sostenibilità

    SMONTAGGIO DELLA PLACCA DI COMANDO IN CERAMICA Per accedere alle impostazioni del menu sulla placca di comando in ceramica è necessario smontare la stessa come indicato. UNLOCK CRACK UNLOCK 11-ENERGIA E SOSTENIBILITÀ Quando la cassetta viene riempita, mentre l’acqua scorre dal rubinetto d’arresto al galleggiante, l’idro-generatore genera una corrente elettrica.
  • Página 31: Risoluzione Di Problemi

    12-RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MALFUNZIONAMENTO POSSIBILI CAUSE PROCEDIMENTO La placca di comando lampeggia in rosso dopo il lavaggio • Basso livello di energia • Ricaricare la batteria La placca di comando lampeggia in rosso e non scarica • Livello di energia estremamente basso •...
  • Página 32 12-RISOLUZIONE DEI PROBLEMI MALFUNZIONAMENTO POSSIBILI CAUSE PROCEDIMENTO • Software difettoso • Riavvio del sistema • Errore del servomotore • Controllare le connessioni • Servomotore difettoso • Sostituire il servomotore Quando si interagisce con la placca di comando, • Controllare il rubinetto d’arresto l’illuminazione funziona, ma non viene eseguito alcun risciacquo.
  • Página 33 MANUALE DI CALIBRAZIONE Per calibrare il servomotore premere il pulsante posto sul retro del sensore. Il pulsante deve essere premuto ininterrottamente per 30 secondi o più (a) finché il LED del sensore (b) rimane acceso fisso. > 0:00:30.00 Una volt ache il LED del sensore è acceso fisso, è possibile calibrare l’inclinazione del servomotore, sfiorando il simbolo “+”...
  • Página 34: Cura E Manutenzione

    13-CURA E MANUTENZIONE MODALITÀ DI PULIZIA La placca ha una funzione di pulizia che permette all’utente di pulire la placca di commando senza l’attivazione di alcuno scarico. A di erenza delle altre funzioni, questo Trascorso il tempo di pulizia - 60 può...
  • Página 35: Pulizia Del Filtro

    PULIZIA DELLA PLACCA DI COMANDO La superficie è semplice da pulire e curare. Utilizzare un panno morbido e una soluzione di acqua e sapone per la pulizia ordinaria. Asciuga con un panno asciutto. Evitare l’uso di prodotti abrasivi o solventi che danneggiano la superficie. I danni causati da un uso improprio da parte dell’utente non sono coperti dalla nostra garanzia.
  • Página 36 Chiudere il rubinetto d’arresto. Scollegare il tubo flessibile. Rimuovere il servomotore. Rimuovere finestra. c’ c” Lavare accuratamente con acqua su Rimuovere l’idro-generatore. entrambi i lati.
  • Página 37: Carica Della Batteria

    CARICA DELLA BATTERIA Il sistema Hydroboost è costituito da un generatore idroelettrico e un set di batterie. In questo modo, il livello di energia nelle batterie potrebbe essere basso con un uso non frequente (l’idro-generatore produce energia e carica la batteria quando si eseguono gli scarichi) e / o l’esaurimento naturale delle batterie nel tempo.
  • Página 38 Una volta completato, il tappo di sicurezza deve essere riposto all’estremità del cavo e il cavo deve essere alloggiato sulla contro placca. La placca di comando deve essere rimessa nella posizione operativa e il caricatore deve essere conservato per uso futuro. CLICK...
  • Página 39: A Quién Va Dirigido

    La empresa de instalación se compromete a leer, comprender y observar las instrucciones de montaje y, en particular, el capítulo sobre las normas de seguridad. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el personal de Ideal Standard. 3-SEGURIDAD Y SÍMBOLOS SIGNIFICADO DE LOS AVISOS Y NOTAS DE SEGURIDAD NOTAS DE SEGURIDAD Los pictogramas y símbolos relacionados con las instrucciones, precauciones y advertencias presentes en...
  • Página 40: Antes De La Instalación

    4-ANTES DE LA INSTALACIÓN Antes de iniciar el montaje, leer y entender las instrucciones de instalación. Los productos tienen que montarse, instalarse y conectarse únicamente de acuerdo con las indicaciones de este manual. Antes de empezar, comprobar la compatibilidad de la instalación en www.oli-world.com. Al planificar e instalar equipos sanitarios, se tienen que observar y respetar las reglamentaciones y normas locales, nacionales e internacionales.
  • Página 41: Producto

    6-PRODUCTO NO TOUCH Smartforce AC - Alimentación de red DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN SENSOR CAPACITIVO SENSOR CAPACITIVO SERVOMOTOR SERVOMOTOR GENERADOR HIDRÁULICO TRANSFORMADOR INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
  • Página 42: Especificaciones Técnicas

    7-ESPECIFICACIONES TÉCNICAS SMARTFORCE ALIMENTACIÓN DE RED VOLTAJE NOMINAL 6.4V DC VOLTAJE OPERATIVO 110-240V AC ₄ TIPO DE BATERÍA LiFePO VOLTAJE DE RED 50-60 HZ CAPACIDAD DE LA BATERÍA 3000 mAh TIPO DE CONEXIÓN A LA RED BORNE KRE PRESIÓN OPERATIVA DE AGUA 0.5 - 10 BAR PRESIÓN OPERATIVA DE AGUA 0.5 - 10 BAR...
  • Página 43: Calibrado

    CALIBRADO Para garantizar el correcto funcionamiento de la placa en diferentes condiciones ambientales (temperatura y humedad), el sensor está equipado con una función de calibración automática (procedimiento). Una vez que el sensor está conectado Hay un período de 20 segundos en el que a la fuente de alimentación, confirmará...
  • Página 44: Actuación Del Sistema

    9-ACTUACIÓN DEL SISTEMA ACTUACIÓN DEL SISTEMA La realización de descargas “no touch” se consigue a través de un sistema electrónico, compuesto de sensores capacitivos, que detecta las entradas del usuario. La detección se realiza a una distancia de hasta 30 mm de separación de la placa de descarga. INTERACCIÓN Mover la mano cerca del símbolo de la descarga que desea realizar.
  • Página 45: Funciones Y Configuraciones

    10-FUNCIONES Y CONFIGURACIONES MENÚ DE NAVEGACIÓN La navegación a través los 6 menús se realiza usando el botón situado en la parte trasera del sensor. Para activar el menú, presionar el botón durante 5 segundos. La iluminación en ambos sensores se encenderá y el color de los LED indica que el menú...
  • Página 46: Navegación Entre Menús

    NAVEGACIÓN ENTRE MENÚS 0:00:05.00 START Low Medium High RESET CONFIGURACIÓN DE AJUSTE La navegación y la definición de configuración de cada función se realiza con el botón capacitivo de descarga completa. Después de elegir el menú que se desea, vaya a través de cada una de las opciones que tiene y proceder de la siguiente manera, cuando acerque su mano al símbolo de descarga aparecerá...
  • Página 47 Después de configurar la opción de menú deseada, espere, y el sistema tomará su opción y regresará al modo de descarga. Como puede verificar a continuación: Estos procedimientos son los mismos para todos los menús. Con cada cambio realizado, la placa / Para validar los cambios y salir del menú, sensor de descarga informa del nuevo esperar 10 segundos sin interactuar con el...
  • Página 48: Desmontaje De La Placa De Cerámica

    DESMONTAJE DE LA PLACA DE CERÁMICA Para acceder a los ajustes del menú en la placa de cerámica de descarga, es necesario desmontar la placa de descarga según las instrucciones. UNLOCK CRACK UNLOCK 11-ENERGÍA Y SOSTENIBILIDAD Cuando se llena la cisterna, es decir, cuando el agua fluye desde la válvula al mecanismo de llenado, el generador hidráulico genera una corriente eléctrica.
  • Página 49: Problemas

    12-PROBLEMAS MAL FUNCIONAMIENTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN DEL PROBLEMA La placa de descarga parpadea en • Bajo nivel de energía • Recargar la batería rojo después de descargar La placa de descarga está en rojo y • Nivel de energía extremadamente bajo •...
  • Página 50 12-PROBLEMAS MAL FUNCIONAMIENTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN DEL PROBLEMA • Fallo de software • Reiniciar el sistema • Servomotor desconectado • Comprobar las conexiones • Fallo del servomotor • Remplazar el servomotor Al interactuar con la placa de descarga, la iluminación funciona pero no se realiza •...
  • Página 51: Manual De Calibración

    MANUAL DE CALIBRACIÓN Para calibrar el servomotor se necesita presionar el botón situado en la parte trasera del sensor. Este botón tiene que ser presionado durante al menos 30 segundos (a) hasta que se enciendan las dos luces azules (b). >...
  • Página 52: Cuidado Y Mantenimiento

    13-CUIDADO Y MANTENIMIENTO MODO LIMPIEZA La placa de descarga dispone de un modo de limpieza que permite al usuario limpiarla sin provocar descargas indeseadas. A diferencia de las otras funciones, Una vez transcurrido el tiempo de esta se puede activar directamente limpieza, 60 segundos, la placa sin desmontar la placa, pulsando de lavado vuelve al modo de...
  • Página 53: Limpieza De La Placa De Descarga

    LIMPIEZA DE LA PLACA DE DESCARGA El mantenimiento de la superficie es muy sencillo. Para la limpieza regular, utilizar un paño suave y una solución de agua y jabón. Limpiar con un paño seco. Evite el uso de abrasivos o disolventes, que dañan la superficie. La garantía no cubre los daños provocados por un uso inadecuado por parte del usuario.
  • Página 54 Cerrar la válvula. Desconectar la manguera flexible del generador hidráulico. Quitar el servomotor. Retirar el bloque central. c’ c” Lavar a fondo con agua por ambos lados. Retirar el generador hidráulico.
  • Página 55: Recarga De La Batería

    RECARGA DE LA BATERÍA El sistema Hydroboost consiste en un hidrogenerador y un paquete de baterías. El nivel de energía en las baterías puede ser bajo si el uso es poco frecuente (el generador hidráulico solo produce energía y carga la batería cuando se realizan las descargas) y / o por el deterioro natural de las baterías.
  • Página 56 CLICK +32 (02) 325 66 33 +36 30 6991 594 +359 675 30 468 Ideal Standard International NV +359 675 30362 800 652 290 AL/XK/BA +359 887 709 696 Corporate Village – Gent Building...

Tabla de contenido