Resumen de contenidos para Federal Signal Corporation 300X
Página 1
FOR MODELS 300X AND 302X MODELO 300X y 302X INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION Y MANTENIMIENTO DE LOS MODELOS 300X Y 302X MODÉLE 300X ET 302X CONSIGNES POUR L’INSTALLATION ET L’UTILISATION DES MODÈLES 300X ET 302X Address all communications and shipments to: Dirija toda la correspondencia y envíos a:...
Página 2
GENERAL. The SelecTone Models 300X and 302X are hazardous location, continuous duty, ® indoor/outdoor, high output audible signal/amplified speaker devices. They are suit- able for use in areas where flammable gases, vapors or liquids are present, and in areas with high ambient noise levels requiring a loud distinctive signal.
Página 4
III. INSTALLATION. Unpacking. After unpacking the amplified speaker, examine it carefully for possible dam- age that may have occurred in transit. If equipment has been damaged, immediately file a claim with carrier stating the extent of the damage. Carefully check all shipping labels and tags for special instructions before removing or destroying them.
Página 5
Reattach unit to its mounting bracket with the two 1/2”-13 hex head bolts, flat washers and lockwashers previously removed. Position speaker so as to obtain desired sound coverage then tighten these bolts securely. Reattach the lanyard to the cotter ring and mounting bracket. Check to verify that it is securely attached to both the cover and the mounting bracket.
Página 6
Connect the line (hot) power source wire to the terminal marked “L”. Connect the common (neutral) power source wire to the terminal marked “N”. If required by local building codes, connect the earth ground wire to the green screw threaded into the interior of the enclosure. Plug the connector into the receptacle provided on the printed circuit board.
Página 7
TESTING/OPERATING. Under certain conditions these devices are capable of producing sounds loud enough to cause hearing damage. Adequate hearing protection should be worn if standing within close proximity to device while testing. Recommen- dations in the OSHA Sound Level Standard (29 CFR 1910) should not be exceeded.
Página 8
MAINTENANCE. SAFETY MESSAGE TO MAINTENANCE PERSONNEL Failure to follow all safety precautions and instructions may result in property damage, serious injury, or death to you or others. • Read and understand all instructions before performing maintenance on this unit. • Do not perform maintenance on this unit when circuits are energized.
Página 9
Distributor or Manufacturer’s Representative. At this time a brief explanation of the service requested or the nature of the mal- function, should be given. Address all communications and shipments to: FEDERAL SIGNAL CORPORATION Industrial Systems Service Department 2645 Federal Signal Drive...
GENERAL. Los modelos 300X y 302X SelecTone son dispositivos de altavoz amplificados de ® señal audible de alta potencia para servicio continuo, diseñados para su uso en áreas interiores y exteriores de alto riesgo.
Página 12
III. INSTALACIÓN. Desembalaje Después de desembalar el altavoz amplificado, revíselo cuidadosamente para detectar cualquier daño que pueda haber ocurrido durante su transporte. Si el equipo está dañado, presente inmediatamente una reclamación ante el transportista indicando la extensión de los daños. Revise cuidadosamente todas las etiquetas de envío y rótulos para ver si hay alguna instrucción especial antes de retirarlos o destruirlos.
Página 13
Sujete de nuevo la unidad al soporte de montaje con los dos tornillos de cabeza hexagonal de 1/2 pulg-13, las arandelas planas y las arandelas de presión que quitó anteriormente. Coloque el altavoz de manera que obtenga la cobertura de sonido deseada y luego apriete los tornillos firmemente.
Página 14
energía común (neutral) al terminal marcado con la letra “N”. Vea la figura 2. Si los códigos de construcción locales lo exigen, conecte el cable de conexión a tierra al tornillo roscado verde en el interior de la caja. Modelos 120/240 VAC Ajuste el interruptor selector de voltaje (SW1) en el voltaje de fuente deseado.
Página 15
Conecte la tarjeta de conexión deseada en el receptáculo, como se mues- tra en la figura 2. Gire el retenedor de la tarjeta en posición de tal manera que sostenga la tarjeta en su lugar. Pueden ocurrir daños a la propiedad o lesiones graves o mortales si no se cierra correctamente la caja.
MENSAJE DE SEGURIDAD PARA LOS OPERADORES Aunque su sistema de advertencia esté funcionando correctamente, es posible que no sea completamente efectivo. Es posible que las personas no escuchen ni hagan caso de su señal de advertencia. Debe reconocer este hecho y ase- gurarse de que su señal de advertencia cumple el efecto deseado realizando secuencias de pruebas y de entrenamiento para sus aplicaciones específicas.
Página 17
En ese momento se le pedirá una breve explicación del servicio solicitado o la na- turaleza del desperfecto. Dirija toda su correspondencia y todos sus envíos a: FEDERAL SIGNAL CORPORATION Industrial Systems Service Department 2645 Federal Signal Drive...
Página 18
GÉNÉRALITÉS. Les modèles Selec Tone 300X et 302X sont des haut-parleurs amplifiés/à signal ¨ audio à puissance de sortie élevée, pour emplacements dangereux, usage permanent, intérieur et extérieur. Ils sont compatibles à une utilisation dans des zones où des gaz inflammable, des vapeurs et des liquides sont présents ainsi que dans des zones avec...
Página 19
302X 1,5 A @ 24 V CA/CC, 50/60 Hz 0,35 A @ 120/240 V CA, 50/60 Hz POIDS NET : 300X (24 V CA/CC) 7 kg [15,4 lb] 300X (120/240 V CA) 7,4 kg [16,3 lb] 302X (24 V CA/DC)
Página 20
III. INSTALLATION. Déballage. Après avoir déballé le haut-parleur, vérifier soigneusement s’il a été endom- magé lors du transport. Si l’équipement a été endommagé, faire immédiatement au transporteur une réclamation déclarant l’étendue des dommages. Examiner soigneuse- ment toutes les étiquettes d’expédition et de consignes particulières avant de les enle- ver ou de les détruire.
Página 21
Fixer le support à la surface de fixation avec des boulons à tête hexago- nale de 1/2 po, des rondelles frein et des écrous hexagonaux. Rattacher l’unité à son support de fixation avec les deux boulons à tête hexagonale de 1/2 po-13, les rondelles plates et les rondelles frein retirés auparavant. Placer le haut-parleur de façon à...
Página 22
locaux de construction, connecter le fil de mise à la terre à la vis verte filetée à l’inté- rieur de l’enceinte. Modèles 120/240 V CA Régler le sélecteur de tension (SW1) sur la source de tension désirée. Voir figure 2. Connecter le fil de ligne (vivant) de la source de courant à...
Página 23
Insérer la carte de connecteur désirée dans la prise femelle comme le montre la figure 2. Faire tourner le dispositif de retenue en position pour tenir la carte en place. Il pourrait arriver des dommages aux biens, des blessures sérieuses ou la mort si le boîtier n’est pas bien fermé.
Página 24
ENTRETIEN. MESSAGE DE SÉCURITÉ AU PERSONNEL D’ENTRETIEN Le non respect de toutes les mesures et consignes de sécurité pourrait entraîner des dommages aux biens, de sérieuses blessures ou la mort pour vous ou d’autres • Lire et comprendre toutes les consignes avant d’effectuer l’entretien de cette unité.
Página 25
RMA. À ce moment-là, vous devrez donner une brève explication du service requis ou de la nature du mauvais fonctionnement. Adresser toutes les communications et envois à : Federal Signal Corporation Industrial Systems Service Department 2645 Federal Signal Drive...
Página 27
290A5436B English Español A. Interruptor selector de voltaje CA A. AC Voltage Selector Switch B. Power Connector Detail B. Detalle del conector de energía C. Power Connector C. Conector de energía D. Tone/Connector Card Socket D. Receptáculo para la tarjeta de tono/conexión E.