Læs denne brugsanvisning omhyggeligt! med evt. transportskade. Evt. transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 efter, at varen er leveret. I modsat fald Kære kunde! vil kundens krav kunne afvises. • Læs denne brugsanvisning før du tager produktet i brug før- Erhvervskøb: ste gang.
Kontrol Afrimning • På disse modeller foregår afrimning manuelt. Start • Frakobl skabet. • Hvis skabet har været transporteret på langs, skal det stå mindst en time før det tilsluttes. • Fjern afløbsdækslet; placér en beholder under afløbet og vent på at isen tør. (ANVEND IKKE VARMT VAND) •...
Strømkablet er beskadiget Hvis strømkablet er beskadiget, skal det udskiftes af fabrikanten, dennes servicemand eller lignende kvalificeret person for at undgå farer. Alarm for høj temperatur (HI) • Kontrollér, om der har ophobet sig is på fordamperen. • Kontrollér, om blæserne fungerer. •...
Connecting the cabinet • To lock the keyboard again proceed as stated above and select “YES” in the “LOC” function. • Before connecting the cabinet, check whether the voltage • The display will indicate the temperature of the cabinet. indicated on the cabinet corresponds to the voltage of your wiring.
Breakdowns The appliance is not working • Check whether there has not been a power cut. • Check whether the plug is energized. The appliance is working but only becomes slightly cold • Check the thermostat programming. • Check whether the fans are working. •...
RECOMENDACIONES IMPORTANTES..... .7 deberá ser recuperado por un obrero especializado y no liberado en la atmósfera y el cable de alimentación debe de Instrucciones .
• Con el fin de reducir el consumo de energía, el armario debe • El termostato está bloqueado de fábrica, permitiendo apenas de estar alejado de fuentes de calor y de los rayos del sol ajustar a temperatura deseada. NO OBSTRUIR LA REJILLA DE VENTILACION, NI LAS DE MANTENI- •...
Página 12
Averías El aparato no funciona • Verificar si hay electricidad • Verificar si hay corriente en la toma. El aparato funciona pero hace poco frío • Verificar la programación del termostato. • Verificar si los ventiladores funcionan.. • Verificar la acumulación de hielo en el evaporador. •...
portar o seu peso, incluindo a sua carga máxima, e deve ser Esperar 10 minutos antes de voltar a ligar o Armário. posicionado de modo a que a ficha fique acessível. Carregar o Armário de maneira a que os produtos fiquem A existência de rodas permite a deslocação do Armário devidamente acondicionados evitando acidentes aquando facilitando a limpeza.
Les roues permettent le déplacement de l’armoire tout en Pour débrancher, appuyer sur le bouton ON/OFF (informa- facilitant le nettoyage. tion “OFF”- armoire débranché) ou simplement débrancher la fiche de la prise de courant. Eviter de déplacer l’armoire lorsqu’elle est chargée au maxi- mum.
Página 18
Remplacement d’eclairage Dimensions: (modèle avec porte en verre) Largeur (mm) ........750 Led.
Página 19
El-diagram / Electric circuit / Circuito Elétrico / Circuit électrique / Circuito eletrico KF 611 Brun // Castanho // Brown //Marron// Castaño Sort // Preto // Black //Noir // Negro Rød // Encarnado // Red // Rouge// Rojo N: Blå // Azul // Blue // Bleu // Azul Hvid // Branco // White // Blanche / Blanco Grøn-gul // Verde-Amarelo // Green-Yellow // Vert-Jaune // Verde-Amarillo C1: Kompressor kabel // Cabo do compressor // Cable Compressor // Câble de Compresseur // Cable de compressor C2: Ventilator kabel // Cabo do ventilador // Cable Fan // Cable Ventilateur // Cable del ventilador LED: Internt LED lys //Iluminaçao interior por Led // Led interior light // Éclairage Intériur par Led // Iluminación Intérior par Led...