Resumen de contenidos para MAFI Trac MT 32 G Serie
Página 1
MAFI - Trac MT 32 / 36 Serie G Número de fabricación 3321111 ... para que ruede...
Página 2
Queda prohibida toda modifi- cación o utilización más allá de los estrictos márgenes del copyright (salvo que “MAFI-Transport-Systeme GmbH” haya dado su aprobación); las transgresiones serán objeto de de- manda legal. Esto se aplica particularmente a reproduccio- nes, traducciones, microfilmaciones y almacenamiento en sistemas informáticos.
Utilización acorde al uso previsto <Sattel> ......17 Peligros remanentes ............18 Cualificación del personal ..........20 Equipo de protección personal .......... 21 Señales de advertencia en el MAFI-Trac <Sattel> .... 22 Su MAFI-TRAC ............25 Descripción del producto <Sattel> ........26 Vista exterior <Sattel> ............27 Vista interior ...............
Página 4
Cuidado ................115 TRANSPORTE ............117 Carga de la máquina en plataformas de cama baja ..118 Carga de la máquina con grúa ......... 119 AUTOAYUDA ............121 Sistema eléctrico .............. 122 Acople de quinta rueda <Sattel> ........123 Indicadores de la pantalla multifunción ......124 Remolcado de la máquina ..........
Placa identificativa Figura 1: Lugar de colocación La placa identificativa está en el costado derecho del MAFI-Trac bajo la columna de tomas (o en el costado izquierdo en los vehículos con volante a la derecha). Figura 2: Placa identificativa En la placa identificativa pueden leerse, entre otros, datos de: tipo de vehículo,...
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Número de fabricación Número de fabricación El número de fabricación identifica su MAFI-Trac. Se encuen- tra estampado en la placa identificativa. El número de fabricación de su MAFI-Trac es: 3 3 2 1 1 1 1 número de fabricación...
INDICACIONES PARA EL USUARIO Acerca de estas instrucciones Sinopsis de contenidos Garantía / Responsabilidad Indicaciones de seguridad Medios de representación Símbolos Terminología Instrucciones de uso MT 32 / 36...
Acerca de estas instrucciones Acerca de estas instrucciones Información general Estas instrucciones de uso acompañan al MAFI-Trac, el cual en lo sucesivo se abreviará como MT. Le informarán de cómo conducir y usar adecuadamente el MT. Cuanto mejor conozca su MT, tanto mejor podrá condu- cirlo y usarlo para desempeñar el trabajo.
Seguridad En este capítulo hallará información relativa a la seguridad. Le informará acerca de riesgos remanentes. Su MAFI-Trac En este capítulo hallará una descripción general de su MT. Manejo En este capítulo hallará información acerca de cómo usar los elementos de mando y operación.
Garantía / Responsabilidad Garantía / Responsabilidad Básicamente se aplicarán las “Condiciones Generales de Venta y Entrega” de “MAFI-Transport-Systeme GmbH”. MAFI declina toda responsabilidad o prestación de garantía en caso de daños personales o materiales que se deban a alguna de las siguientes causas: Utilización no acorde al uso previsto del MT...
INDICACIONES PARA EL USUARIO Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad En estas instrucciones, las advertencias se categorizan en función de la gravedad del peligro y de la probabilidad de que se produzca. ¡ P E L I G R O ! ¡...
INDICACIONES PARA EL USUARIO Medios de representación Medios de representación En estas instrucciones hallará los siguientes medios de repre- sentación. Instrucciones / Acciones El símbolo que precede a la instrucción le indica que tendrá que realizar alguna acción. Si ve varios símbolos, sepa que se trata de una secuencia de acciones.
INDICACIONES PARA EL USUARIO Símbolos Símbolos La información especialmente importante o útil se remarcará mediante símbolos para que el usuario la registre rápida- mente. Atención Este símbolo remarca una indicación de seguridad que tiene que respetarse obligatoriamente. En la sección “Indicaciones de seguridad”...
Terminología Término / Abreviatura Significado < menos que, menor > más que, mayor MT de propulsión trasera MT con tracción integral Eje trasero Agua o líquido refrigerante Mezcla de agua y anticongelante/ anticorrosivo cuya función es refri- gerar el motor Eje delantero Caja de reenvío Instrucciones de uso MT 32 / 36...
SEGURIDAD Generalidades Utilización acorde al uso previsto <Sattel> Peligros remanentes Cualificación del personal Equipo de protección personal Señales de advertencia en el MAFI-Trac <Sattel> Instrucciones de uso MT 32 / 36...
SEGURIDAD Generalidades Generalidades El capítulo “Seguridad” contiene normas e indicaciones de seguridad fundamentales para el trabajo con el MT. Para usar el MT de forma segura y sin anomalías, es impres- cindible respetar todas las instrucciones de seguridad conte- nidas en este capítulo. Además, en el resto de los capítulos de estas instrucciones hallará...
MAFI más cercano. Para hacer remodelaciones, aplicar nuevos equipos o reequi- par el MT, tendrá que obtener primero la aprobación de MAFI. Los repuestos, los equipos de carga y otros dispositivos y accesorios deberán ser aprobados por MAFI antes de su uso.
No obs- tante, pueden producirse situaciones que deriven en lesiones del usuario o terceras personas, así como daños materiales en el MAFI-Trac y en otros bienes materiales. Por tal razón, utilice el MT: sólo en perfecto estado técnico, consciente de la seguridad y de los peligros.
SEGURIDAD Peligros remanentes Operaciones de maniobra ¡ P E L I G R O ! ¡ P e l i g r o d e l e s i o n e s ! D u ra n t e l a s o p e ra c i o n e s d e m a n i o b ra ex i s t e r i e s g o d e grave s l e s i o n e s p e r s o n a l e s p o r a p l a s t a m i e n t o.
SEGURIDAD Cualificación del personal Cualificación del personal La empresa usuaria del equipo es responsable de que la cua- lificación del personal sea la adecuada para las operaciones a realizar. Sólo se permite el uso del MT a personas formadas, ins- truidas y autorizadas por la empresa usuaria para ello.
SEGURIDAD Equipo de protección personal Equipo de protección personal Guantes de trabajo Al intervenir en el MT use guantes de trabajo. Los guantes de trabajo le preservarán de sufrir cortes y aplastamientos en manos y dedos. Botas de seguridad Cuando trabaje con el MT lleve puesto calzado de seguridad. Las botas de seguridad le preservarán de sufrir aplastamien- tos en pies y dedos.
SEGURIDAD Señales de advertencia en el MAFI-Trac <Sattel> Señales de advertencia en el MAFI-Trac <Sattel> En el MT se han colocado señales de advertencia en diversos lugares. Estas señales de advertencia forman parte de las ins- trucciones de servicio. Mantenga las señales bien legibles en todo momento.
Página 25
SEGURIDAD Señales de advertencia en el MAFI-Trac <Sattel> Figura 2: Colocación de señales de advertencia, parte 2 <DC> 1 Señal de advertencia del árbol articulado 2 Señal de advertencia de transmisión por correa 3 Señal de advertencia de agua del motor 4 Señal de advertencia de tensión eléctrica...
Página 26
SEGURIDAD Señales de advertencia en el MAFI-Trac <Sattel> Figura 3: Colocación de señales de advertencia, parte 3 <DC> 1 Señal de advertencia del acople de quinta rueda 2 Señal de advertencia de elevación de cabina 3 Señal de advertencia de apoyo de cabina 4 Señal de advertencia de bajada de cabina...
Su MAFI-TRAC Descripción del producto <Sattel> Descripción del producto <Sattel> El MT es un vehículo industrial automotor con acople de quinta rueda para tirar de semi-remolques. Ha sido especial- mente diseñado y fabricado para su uso en transporte “roll-on/roll-off”, transporte terminal en puertos, terminales de expedición, correo y ferrocarril,...
Su MAFI-TRAC Vista exterior <Sattel> Vista exterior <Sattel> Figura 1: Vista lateral del lado del conductor <DC> 1 Puerta trasera de la cabina 2 Portezuela de mantenimiento 3 Puntos delanteros para elevación de la máquina 4 Tapa del compartimento del sistema neumático 5 Compartimento del sistema neumático...
Página 30
Su MAFI-TRAC Vista exterior <Sattel> Figura 2: Vista lateral derecha <DC> 1 Faro de trabajo trasero 2 Luz de aviso giratoria 3 Retrovisor exterior 4 Portezuela del motor 5 Área de mantenimiento 6 Depósito de expansión del agua del motor 7 Silenciador final de escape 8 Columna de tomas (aire a presión y electricidad)
Su MAFI-TRAC Vista interior Vista interior Figura 3: Vista interior 1 Pedales 2 Consola del asiento 3 Consola de la puerta 4 Consola de la radio 5 Sistema eléctrico central Instrucciones de uso MT 32 / 36...
MANEJO Apertura y cierre Asientos Volante Consola de puerta y espejos Pedales <1 Bremspedal> Calefacción, ventilación y aire acondicionado Iluminación exterior Iluminación interior Consola del asiento Consola de la radio Pantalla multifunción Sistema eléctrico del vehículo Utilidades Instrucciones de uso MT 32 / 36...
MANEJO Apertura y cierre Apertura y cierre Llave El MT tiene dos llaves para todas las cerraduras del vehículo. Puertas, bloqueo y desbloqueo Figura 1: Puerta de la cabina del lado del conductor 1 Desbloqueo 2 Bloqueo Figura 2: Puerta trasera de la cabina 1 Desbloqueo 2 Bloqueo Puerta de la cabina del lado del conductor...
MANEJO Apertura y cierre Apertura de la puerta por dentro Empuje la manija hacia abajo. Empuje la puerta para abrirla. Cierre de la puerta por dentro Empuje la manija ligeramente hacia abajo. Tire de la puerta para cerrarla. Puerta trasera de la cabina ¡...
MANEJO Apertura y cierre Cierre de la puerta por dentro Tire del abridor de la puerta en el sentido de la flecha 2. Deslice la puerta con su manija 1 en el sentido de la flecha 4 hasta que encastre. ! La puerta está...
MANEJO Apertura y cierre Ventanilla (eléctrica) del lado del conductor <optional> Figura 8: Pulsador basculante 1 Apertura 2 Cierre ¡ A T E N C I Ó N ! ¡ P e l i g r o d e a p l a s t a m i e n t o ! A l c e r ra r l a ve n t a n i l l a s e a c o n s c i e n t e d e l p e l i gr o d e a p l a s t a m i e n t o d e d e d o s, b ra zo s y c u e ll o.
MANEJO Asientos Asientos Ajuste del asiento E n e l e q u i p a m i e n t o d e s e r i e, l a s u s p e n s i ó n d e l a s i e n t o s e a j u s t a m a nu a l m e n t e m e d i a n t e u n b o t ó...
Página 39
MANEJO Asientos Ajuste de inclinación de la superficie de asiento La inclinación de la superficie de asiento se ajusta con las palancas 3 y 4. Con la palanca 3 se ajusta la superficie de asiente delante y con la palanca 4 se ajusta atrás. Tire de la palanca.
MANEJO Asientos Cinturón de seguridad <optional> ¡ P E L I G R O ! ¡ P e l i g r o d e l e s i o n e s ! U n c i n t u r ó n s i n a b r o c h a r o m a l a b r o c h a d o n o c u m p l e l a f u n c i ó...
MANEJO Volante Volante Figura 12: Señal de advertencia de la dirección ¡ A T E N C I Ó N ! ¡ P e l i g r o d e a c c i d e n t e s ! E n c a s o d e t e n e r e l m o t o r p a ra d o o h a b e r fa l l o s e n e l s is t e m a h id r á...
Página 42
MANEJO Volante Figura 14: Luces testigo de funciones 1 A izquierda 2 Remolque 3 A derecha Accionamiento de intermitentes de giro Empuje el mando combinado en el sentido de la flecha 2 ó 5. ! En la pantalla multifunción parpadearán los pilotos correspondientes.
MANEJO Volante Luces largas y cortas Figura 15: Luces testigo de luces largas y cortas 1 Luces cortas 2 Luces largas Encienda los faros (véase “Faro” en la página 49). Si el mando combinado se halla en su posición de partida, estará...
MANEJO Consola de puerta y espejos Consola de puerta y espejos Retrovisores exteriores (eléctricos) <optional> El retrovisor, al que no se llega con la mano, podrá ajustarlo eléctricamente. La unidad de mando se halla en la consola encima de la puerta del conductor. Figura 16: Unidad de mando de retrovisores 1 Retrovisor hacia arriba 2 Retrovisor hacia dentro...
MANEJO Pedales <1 Bremspedal> Pedales <1 Bremspedal> Figura 19: Unidad de pedales 1 Pedal del acelerador 2 Pedal de freno ¡ P E L I G R O ! ¡ P e l i g r o d e a c c i d e n t e s ! S i d e j a o b j e t o s s u e l t o s e n l a c a b i n a , e s t o s p u e d e n l l e - g a r a blo q u e a r l o s p e d a l e s.
MANEJO Calefacción, ventilación y aire acondicionado Calefacción, ventilación y aire acondicionado Elementos de mando <in Radiokonsole> La unidad de mando de la calefacción y el ventilador está inte- grada en la consola de la radio. Figura 20: Manejo 1 Selector del ventilador 2 Regulador de temperatura Con el selector del ventilador 1 pueden elegirse tres caudales de aire.
MANEJO Calefacción, ventilación y aire acondicionado Distribución de aire en la cabina Para ventilar la cabina se dispone de varias toberas de aspi- ración y salida de aire. Podrá hacer uso de estas toberas para desempañar lunetas y parabrisas y para ventilar el espacio interior.
Página 48
MANEJO Calefacción, ventilación y aire acondicionado Figura 24: Modificación de la distribución de aire 1 Toberas principales de salida de aire con rejilla 2 Toberas de aire de cuerpo inclinable Modificación de la dirección del aire Gire el cuerpo de las toberas o las rejillas de salida de aire en la dirección que desee.
MANEJO Calefacción, ventilación y aire acondicionado Aire acondicionado <optional> <Klimaanlage manuell> Figura 25: Distribución del aire acondicionado 1 Tobera de salida 2 Abertura de aspiración de aire recirculado Figura 26: Manejo del aire acondicionado Selección de refrigeración y volumen de aire Gire el selector del ventilador en el sentido de la flecha 2.
MANEJO Calefacción, ventilación y aire acondicionado Aire acondicionado <optional><Klimaautomatik> Figura 27: Aire acondicionado E n l a s i n s t r u c c i o n e s d e u s o d e l fa b r i c a n t e h a l l a r á m á s i n fo r m a c i ó...
MANEJO Iluminación exterior Iluminación exterior Faro Las luces de posición y los faros se encienden con un inte- rruptor de 2 etapas. Se halla en la consola del asiento. ¡ A T E N C I Ó N ! ¡ P e l i g r o d e a c c i d e n t e s ! S i l l eva l a s l a r g a s e n c e n d i d a s, d e s l u m b ra r á...
MANEJO Iluminación exterior Intermitentes de avería El interruptor de los intermitentes de avería se halla en la con- sola del asiento. U s e l o s i n t e r m i t e n t e s d e ave r í a c u a n d o d e b a d e t e n e r s e p o r a l g u n a e m e r g e n c i a .
MANEJO Iluminación exterior Faro de trabajo (trasero) El interruptor se halla en la consola del asiento. U s e e l fa r o d e t ra b a j o t ra s e r o c u a n d o t ra b a j e e n c o n d i - c i o n e s d e o s c u r i d a d .
MANEJO Iluminación interior Iluminación interior En la cabina hay dos luces interiores y una lámpara de lectura. Una de las luces interiores está en la consola de la puerta. La segunda luz interior está en la consola de la radio, combinada con la lámpara de lectura.
MANEJO Consola del asiento Consola del asiento <Sattel> Vista general Figura 37: Consola del asiento 1 Palanca de cambio 2 Elementos de mando 3 Mando combinado 4 Volante 5 Display de la transmisión 6 Pantalla multifunción 7 Joystick del acople de quinta rueda 8 Cerradura de llave de contacto 9 Asiento del conductor Instrucciones de uso MT 32 / 36...
MANEJO Consola del asiento Cerradura de llave de contacto <Volvo/DC> La cerradura de la llave de contacto sirve para conectar o des- conectar el encendido y para arrancar o parar el motor. Figura 38: Cerradura de llave de contacto Posiciones de la cerradura de la llave de contacto: APAGADO (todos los dispositivos eléctricos desconectados, la llave de contacto puede sacarse) MT listo para operar (encendido conectado, dispositivos conecta-...
MANEJO Consola del asiento Luz roja de aviso de problemas en el motor <DC> Figura 41: Luz de aviso de problemas en el motor La luz de aviso roja deberá apagarse una vez haya arrancado el motor. Si la luz de aviso roja no se apaga o si se enciende con el motor en marcha, hay alguna anomalía grave en el motor.
MANEJO Consola del asiento Freno de estacionamiento Figura 43: Interruptor del freno de estacionamiento Accionar el freno de estacionamiento Oprima el interruptor abajo. ! En la pantalla multifunción se enciende la luz testigo. El freno de estacionamiento está aplicado. Soltar el freno de estacionamiento Oprima el interruptor arriba.
Página 59
MANEJO Consola del asiento Limpiaparabrisas Parabrisas Con el mando 1 podrá accionar el limpiaparabrisas a dos velo- cidades distintas. Con el mando combinado 2 podrá hacer funcionar el limpiaparabrisas de forma intermitente o accionar el agua del lavaparabrisas. Con el mando combinado también podrá...
MANEJO Consola del asiento Limpialunetas trasero Con el mando 1 podrá accionarse el limpialunetas trasero a dos velocidades distintas. Con el mando 2 podrá accionar el agua del lavalunetas. Figura 45: Elementos de mando 1 Mando del limpialunetas trasero 2 Pulsador del lavalunetas Pa ra q u e e l l ava l u n e t a s f u n c i o n e, l a p u e r t a t ra s e ra d e l a c a b i n a d e b e r á...
MANEJO Consola del asiento Desbloqueo del asiento giratorio <optional><Drehsitz> El asiento giratorio sólo podrá desbloquearse cuando el MT esté detenido. Tras desbloquearlo, el asiento giratorio podrá moverse a dos posiciones mediante el mando combinado: Para subir a la cabina o bajarse de ella, el asiento giratorio podrá...
MANEJO Consola del asiento Bloqueo del diferencial trasero <bei Fahrt schaltbar> El bloqueo del diferencial trasero permite mejorar el agarre del MT al suelo. Podrá conectarse el bloqueo del diferencial para una mejor puesta en marcha sobre suelos resbaladizos. E l blo q u e o d e l d i fe r e n c i a l t ra s e r o p u e d e c o n e c t a r s e t a m b i é...
Página 63
MANEJO Consola del asiento Bloqueo del diferencial trasero <Stillstand schalten> El bloqueo del diferencial trasero permite mejorar el agarre del MT al suelo. Podrá conectarse el bloqueo del diferencial para una mejor puesta en marcha sobre suelos resbaladizos. Figura 48: Bloqueo del diferencial trasero 1 Pulsador del bloqueo del diferencial trasero 2 Luz testigo ¡...
MANEJO Consola del asiento Tracción integral (conectable y desconectable) <Fahrt schaltbar> Con la tracción integral se unen solidariamente el eje trasero y el delantero al conectarse la tracción delantera además de la propulsión trasera. Podrá conectarse la tracción delantera para mejorar el agarre al suelo sobre suelos resbaladizos. L a t ra c c i ó...
Página 65
MANEJO Consola del asiento Conexión breve de la tracción integral y desconexión automática La tracción integral se desconecta automáticamente al meterse la 5ª marcha. Mientras la transmisión no se halle en la 5ª marcha, la tracción integral permanece conectada. Para conectarla, oprima el mando 1 abajo (pulsador). ! El pulsador regresa a su posición de partida al soltarlo.
MANEJO Consola del asiento Eje trasero con suspensión neumática Podrá bajarse el chasis del MT y así acoplar mejor semi- remolques desde una altura menor. El descenso se realiza expulsando el aire de los fuelles de suspensión del eje trasero de suspensión neumática.
MANEJO Consola del asiento Accionamiento remoto del acople de quinta rueda <Sattel> Figura 53: Accionamiento remoto del acople de quinta rueda 1 Pulsador del acople de quinta rueda 2 Luz testigo de enclavamiento del acople de quinta rueda 3 Luz testigo de enclavamiento del bulón principal de pivote A m b a s l u c e s t e s t i g o s e e n c i e n d e n c u a n d o e l bu l ó...
MANEJO Consola del asiento Palanca de cambio El sentido de marcha y el programa de conducción se selec- cionan con la palanca de cambio. ¡ C U I D A D O ! ¡ D a ñ o s m a t e r i a l e s ! U n a c o n d u c c i ó...
Página 69
MANEJO Consola del asiento Figura 55: Palanca de cambio 1 Retención 2 Interruptor basculante 3 Palanca de cambio 4 Indicador 5 Sentido de marcha hacia delante 6 Sentido de marcha hacia atrás Uso del cambio Meta punto muerto. El motor no arrancará si la palanca no está en posición de punto muerto.
MANEJO Consola del asiento Display de la transmisión Figura 56: Display de la transmisión En el display de la transmisión se lee la siguiente información: Sentido de marcha elegido (hacia delante o atrás) Programa de conducción (1 a 4) seleccionado (D) Marcha actual metida en el cambio Mensajes y códigos de error cuando se produzcan fallos Figura 57: Display de la transmisión...
MANEJO Consola del asiento Indica- Significado Nota Parpadeante; se ha elegido ¡Cuidado! Se meterá la mar- sentido de marcha hacia cha cuando aminoren las rpm delante, excesivas rpm de de la turbina. turbina Parpadeante; se ha elegido ¡Cuidado! Se meterá la mar- sentido de marcha hacia cha cuando aminoren las rpm atrás, excesivas rpm de tur-...
Página 72
MANEJO Consola del asiento Indica- Atención Nota Temperatura del sumidero de aceite Temperatura del retardador Temperatura del convertidor de par Altas revoluciones del motor (rpm de entrada) Alta velocidad (rpm de salida) Alto par de entrada (carga) Alto par de salida (carga) Sentido de marcha seleccionado Ponga la transmisión hacia delante/atrás con el freno de...
MANEJO Consola del asiento Ampliación de rango de la transmisión (overdrive) Figura 58: Pulsador de ampliación de rango La ampliación de rango actúa en función del modo operativo y del programa de conducción elegido. Con el pulsador de ampliación de rango se habilitan más marchas para la trans- misión.
MANEJO Consola de la radio Consola de la radio Radio <optional> Figura 59: Aparato de radio E n l a s i n s t r u c c i o n e s d e u s o d e l fa b r i c a n t e h a l l a r á m á s i n fo r m a c i ó...
MANEJO Pantalla multifunción Pantalla multifunción Vista general Figura 60: Pantalla multifunción 1 Luces testigo de funciones y de advertencia 2 Display LCD iluminado 3 Pulsadores con luz piloto de advertencia Instrucciones de uso MT 32 / 36...
MANEJO Pantalla multifunción Estado básico Figura 61: Estado básico 1 Indicador de temperatura del agua del motor 2 Indicador de presión de la transmisión 3 Indicador de nivel de combustible 4 Régimen de revoluciones del motor 5 Velocidad de desplazamiento Al conectar la llave de encendido, la pantalla multifunción rea- liza una autocomprobación en 2 fases.
MANEJO Pantalla multifunción Indicador de presión Figura 62: Indicador de presión 1 Pulsador de presión del aceite 2 Pulsador de presión de aire 3 Indicador de presión Con los pulsadores 1 y 2 podrá hacerse que se muestren las siguientes presiones. Todas las presiones se indican en bares.
Página 78
MANEJO Pantalla multifunción Selección de lectura de presión de reserva Oprima el pulsador 2. ! En el display se mostrará la presión neumática de reserva del eje trasero (circuito 1). Si oprime repetidamente el pulsador 2, se mostrarán las presiones neumáticas de reserva del eje delantero (circuito 2) y del freno de estacionamiento (circuito 3), así...
Página 79
MANEJO Pantalla multifunción Indicador de temperatura Después de conectar la llave de encendido se muestra, de forma predeterminada, la temperatura del agua que refrigera el motor. Un LED en el pulsador avisa cuando los valores rea- les difieren de los de consigna, lo que podría llegar a originar averías en el MT, véase “Indicadores de la pantalla multifun- ción”...
MAFI en Alemania. L a l e c t u ra s e l e c c i o n a d a s e g u i r á a c t i va h a s t a q u e e l m a q u i n i s t a c a m b i e a o t ra l e c t u ra o h a s t a q u e d e s c o - n e c t e l a l l ave d e e n c e n d i d o.
MANEJO Pantalla multifunción Display LCD Figura 66: Display LCD 1 Cuentarrevoluciones 2 Indicador de nivel de combustible Cuentarrevoluciones La velocidad de giro actual del motor, expresada en revolucio- nes por minuto, se muestra en el diagrama de barras 1. Indicador de nivel de combustible El nivel de combustible restante se muestra en el diagrama de barras 2.
MANEJO Pantalla multifunción Indicadores de advertencia Figura 68: Indicadores de advertencia 1 Ensuciamiento del filtro de admisión 2 Problema en la transmisión 3 Suciedad en el filtro de recirculación del aceite hidráulico 4 Freno de estacionamiento Los indicadores de advertencia avisan de estados operativos que pueden provocar averías en el MT.
MANEJO Sistema eléctrico del vehículo Sistema eléctrico del vehículo Interruptor de desconexión de la batería El interruptor de desconexión de la batería se halla en la esca- lerilla del costado izquierdo del vehículo. Con el interruptor de desconexión de la batería se corta la conexión eléctrica entre los dispositivos eléctricos y la batería del vehículo.
MANEJO Utilidades Utilidades Bandejas Figura 71: Red En la cara interior de la puerta del conductor hay una red para depositar objetos. Podrá usar la red para guardar en ella obje- tos sueltos. Cenicero El cenicero se halla en la cara interior de la puerta del conduc- tor.
MANEJO Utilidades Cortinilla enrollable Figura 74: Cortinilla enrollable Extienda la cortinilla enrollable tirando de su asidero. Sujételo en el gancho. Parasoles Figura 75: Parasoles Los parasoles le evitarán ser deslumbrado por el sol durante la conducción. Instrucciones de uso MT 32 / 36...
Página 86
MANEJO Utilidades Instrucciones de uso MT 32 / 36...
FUNCIONAMIENTO Comprobaciones de partida Trabajos de comprobación Arranque del motor Cambios <ohne Betriebsartwahl> Instrucciones de conducción Parar el motor Acople de quinta rueda <Eurohitch><Sattel> Cuello de ganso <optional><Sattel> Enganche para remolcar y maniobrar la máquina Funcionamiento en invierno Cuidado Instrucciones de uso MT 32 / 36...
FUNCIONAMIENTO Comprobaciones de partida Comprobaciones de partida Para que el MT conserve su valor, prestaciones y disponibili- dad y pueda trabajarse con el mismo de forma segura, es absolutamente necesario realizar diversas comprobaciones. A continuación se relacionan las comprobaciones a realizar. ¡...
Página 89
FUNCIONAMIENTO Comprobaciones de partida Comprobaciones diarias después de arrancar el motor Antes de la primera puesta en marcha del día del MT, realice siempre las siguientes comprobaciones. Comprobación Nota en página Nivel de aceite de la transmisión página 89 Nivel del depósito de combustible página 90 Comprobaciones periódicas Realice periódicamente las siguientes comprobaciones del MT.
FUNCIONAMIENTO Trabajos de comprobación Trabajos de comprobación Interruptor de desconexión de la batería El interruptor de desconexión de la batería se halla en la esca- lerilla del costado izquierdo del vehículo. Con el interruptor de desconexión de la batería se corta la conexión eléctrica entre los dispositivos eléctricos y la batería del vehículo.
FUNCIONAMIENTO Trabajos de comprobación Nivel de aceite de la transmisión ¡ A T E N C I Ó N ! ¡ P e l i g r o d e a c c i d e n t e s ! U n M T c o n e l m o t o r e n m a r c h a p u e d e r o d a r y a t r o p e l l a r a a l g u i e n .
FUNCIONAMIENTO Trabajos de comprobación Nivel de aceite hidráulico El depósito de aceite hidráulico se halla en el costado derecho del vehículo. Para comprobar el nivel de aceite deberá bajarse primero por completo el acople de quinta rueda para semi- remolques. Figura 3: Mirilla de aceite Compruebe el nivel de aceite en la mirilla.
Página 93
FUNCIONAMIENTO Trabajos de comprobación ¡ A T E N C I Ó N ! ¡ P e l i g r o d e i n t o x i c a c i ó n ! S i l l e g a a i n g e r i r l í q u i d o r e f r i g e ra n t e, p u e d e s u f r i r i n t ox i c a c i ó...
FUNCIONAMIENTO Trabajos de comprobación Nivel del aceite del motor ¡ C U I D A D O ! ¡ D a ñ o s e n e l m o t o r ! E l m o t o r p u e d e s u f r i r d a ñ o s s i e l n ive l d e a c e i t e e s ex c e s i vo o in s u f i c ie n t e.
FUNCIONAMIENTO Trabajos de comprobación Nivel de agua en el lavalunetas El depósito del agua del lavalunetas se halla en la zona de mantenimiento bajo la portezuela del motor. Figura 8: Depósito del lavaparabrisas Compruebe si hay suficiente agua de lavado en el depósito. De ser necesario, llene con agua.
FUNCIONAMIENTO Trabajos de comprobación Aberturas de aspiración para aire fresco y aire recirculado Figura 10: Filtro de polen para aspiración de aire fresco Destornille la tapa de la abertura de aspiración del ventila- dor y saque el filtro de polen. Compruebe si el filtro de polen está...
FUNCIONAMIENTO Arranque del motor Arranque del motor Según el modelo del motor y la temperatura ambiente, podrá arrancarse de diferentes formas. ¡ C U I D A D O ! ¡ D a ñ o s m a t e r i a l e s ! S i i n t e n t a a r ra n c a r r e i t e ra d a m e n t e e l m o t o r, e ll o p u e d e c a u s a r d a ñ...
Página 98
FUNCIONAMIENTO Arranque del motor Figura 13: Pulsador de precalentamiento de combustible <DC> El motor dispone de un precalentador de combustible. En invierno accione el precalentador de combustible. En verano no necesitará usar el precalentador de combustible. Arranque del motor Cerciórese de que la palanca de cambios esté en punto muerto.
FUNCIONAMIENTO Cambios <ohne Betriebsartwahl> Cambios <ohne Betriebsartwahl> El MT está equipado con transmisión automática con conver- tidor de par. La transmisión con convertidor de par permite cambiar entre marchas sin tener que interrumpir la fuerza de tracción. Selección de programas de conducción Seleccione un programa de conducción acorde a la carga y las características del terreno.
Página 100
FUNCIONAMIENTO Cambios <ohne Betriebsartwahl> ¡ C U I D A D O ! ¡ D a ñ o s m a t e r i a l e s ! U n a c o n d u c c i ó n i n c o r r e c t a p u e d e h a c e r q u e e l M T s u f ra d a ñ...
Página 101
FUNCIONAMIENTO Cambios <ohne Betriebsartwahl> Ampliación de rango de la transmisión Figura 14: Pulsador de ampliación de rango La ampliación de rango puede seleccionarse por pulsador. Según el rango elegido, se tendrán las siguientes posibilida- des en el cambio: Al arrancar el motor: En el rango 1 está...
FUNCIONAMIENTO Instrucciones de conducción Instrucciones de conducción Parada y estacionamiento Metiendo una marcha no se asegura que el MT no se ponga en movimiento accidentalmente. Antes de salir del MT, cerciórese de que el freno de estacio- namiento esté aplicado. ¡...
Página 103
FUNCIONAMIENTO Instrucciones de conducción E l M T n o e s t a r á p r e p a ra d o p a ra o p e ra r h a s t a q u e l a p r e s i ó...
Página 104
FUNCIONAMIENTO Instrucciones de conducción Al sortear obstáculos cuide de dejar suficiente separación lateral. Cuide de no sobrepasar los pesos máximos autorizados para remolques y semi-remolques y las cargas sobre ejes o puntos de acople y quinta rueda. Cuide de que los remolques con lanza de tiro sólo sean remolcados con el enganche provisto a tal efecto.
FUNCIONAMIENTO Instrucciones de conducción Conducción con bloqueo del diferencial trasero <Fahrt> El bloque del diferencial une los palieres traseros del MT, impi- diendo que una de las ruedas traseras gire en falso, sin trac- ción al suelo, en caso de suelos deslizantes. El bloqueo del diferencial trasero estará...
Página 106
FUNCIONAMIENTO Instrucciones de conducción ¡ P E L I G R O ! ¡ P e l i g r o d e a c c i d e n t e s ! C u a n d o e l blo q u e o d e l d i fe r e n c i a l e s t á c o n e c t a d o, e l M T r e a c c i o n a c o n m ayo r d i f i c u l t a d a l o s m ov i m i e n t o s d e l vo l a n t e.
FUNCIONAMIENTO Instrucciones de conducción Conducción con la tracción integral Sobre suelos deslizantes o subidas/declives pronunciados, conecte también la tracción delantera del MT para lograr un mejor agarre al suelo. Con la tracción integral la fuerza se transmite a ambos ejes del vehículo. La tracción integral puede conectarse brevemente o de forma duradera, véase “Tracción integral (conectable y desconectable) <Fahrt schal-...
Página 108
FUNCIONAMIENTO Instrucciones de conducción ¡ P E L I G R O ! ¡ P e l i g r o d e l e s i o n e s ! L o s c o m bu s t ibl e s s o n t ó x i c o s y a l t a m e n t e i n f l a m a ble s. E n l a p r ox i m i d a d d e l c o m bu s t i ble n o s e p e r m i t e u s a r l á...
FUNCIONAMIENTO Parar el motor Parar el motor ¡ C U I D A D O ! ¡ D a ñ o s e n e l m o t o r ! U n a p a ra d a r e p e n t i n a d e l m o t o r p u e d e h a c e r q u e n o s e d i s i p e b i e n e l c a l o r y q u e e l m o t o r s u f ra d a ñ...
FUNCIONAMIENTO Acople de quinta rueda <Eurohitch><Sattel> Acople de quinta rueda <Sattel> <Eurohitch> ¡ P E L I G R O ! ¡ P e l i g r o d e l e s i o n e s ! D u ra n t e l a s o p e ra c i o n e s d e m a n i o b ra ex i s t e r i e s g o d e grave s l e s i o n e s p e r s o n a l e s p o r a p l a s t a m i e n t o.
Página 111
FUNCIONAMIENTO Acople de quinta rueda <Eurohitch><Sattel> Figura 18: Conexiones 1 Conexión eléctrica 2 Línea de aporte (roja) 3 Línea de frenos (amarilla) Acople a la quinta rueda Baje la quinta rueda de forma que pueda introducirla bajo el semi-remolque. El bulón principal de pivote deberá encastrar debidamente. Conduzca con cuidado marcha atrás.
Página 112
FUNCIONAMIENTO Acople de quinta rueda <Eurohitch><Sattel> Mantenga oprimidos ambos pulsadores del acople de quinta rueda y conduzca el MT hacia delante. Suelte el pulsador 1 sólo cuando el bulón principal de pivote ya se haya desacoplado. ! La luz testigo 3 de la consola del asiento se apaga. Instrucciones de uso MT 32 / 36...
FUNCIONAMIENTO Cuello de ganso <optional><Sattel> Cuello de ganso <optional><Sattel> Para tirar de góndolas deberá montar un cuello de ganso en el MT. ¡ C U I D A D O ! ¡ D a ñ o s m a t e r i a l e s ! E s p o s i bl e q u e s e p r o d u z c a n d a ñ...
FUNCIONAMIENTO Enganche para remolcar y maniobrar la máquina Enganche para remolcar y maniobrar la máquina La boca de enganche delantera o trasera sólo ha de usarse para remolcar el MT o para que el MT tire de otra máquina. La máxima carga remolcada es de 24.000 kg en operaciones de maniobra.
FUNCIONAMIENTO Funcionamiento en invierno Funcionamiento en invierno Si el MT va a utilizarse también a bajas temperaturas, tendrán que tomarse ciertas medidas y realizarse determinados con- troles. Haga que le midan el grado de concentración de anticon- gelante anticorrosivo en el agua que refrigera el motor. Añada anticongelante al agua del sistema lavalunetas.
Página 116
FUNCIONAMIENTO Funcionamiento en invierno Trate la cerradura de la puerta con un anticongelante comercial. Esto es especialmente importante cuando el MT se vaya a lavar a bajas temperaturas, en cuyo caso puede entrar agua a la cerradura. Instrucciones de uso MT 32 / 36...
FUNCIONAMIENTO Cuidado Cuidado El MT conservará su valor si lo cuida regularmente. Para la limpieza pueden utilizarse limpiadores corrientes adquiridos a un distribuidor de accesorios para vehículos. Cuidado exterior del MT La mejor manera de proteger el MT de los agentes externos es el lavado y cuidado frecuente.
Página 118
FUNCIONAMIENTO Cuidado Instrucciones de uso MT 32 / 36...
TRANSPORTE Carga de la máquina en plataformas de cama baja Carga de la máquina en plataformas de cama baja Para transportar el MT largas distancias pueden utilizarse p.ej. plataformas de ferrocarril o camiones con cama baja. Cerciórese de que los equipos de transporte puedan soportar el peso del MT (véase “Placa identificativa”...
TRANSPORTE Carga de la máquina con grúa Carga de la máquina con grúa Para levantarlo con una grúa, el MT dispone de puntos de en- ganche. Hallará dos anillas tras la cabina, habiendo otro punto de enganche en la boca de remolcado trasera. Pa ra c a r g a r l a m á...
Página 122
Figura 3: Punto trasero para elevación de la máquina <Sattel> 1 Punto trasero para elevación de la máquina Elevar Fije los aparejos de la grúa a las anillas provistas a tal fin. ! Ahora podrá elevar con cuidado el MT y embarcarlo. A l e l eva r l o, e l M T t i e n d e a c a e r h a c i a d e l a n te, d e fo r m a q u e l o s a p a r e j o s d e e l eva c i ó...
AUTOAYUDA Sistema eléctrico Acople de quinta rueda <Sattel> Indicadores de la pantalla multifunción Remolcado de la máquina Vaciado del separador de agua del filtro previo de combustible Liberación de emergencia del freno cargado por resorte Inflado de los neumáticos Instrucciones de uso MT 32 / 36...
AUTOAYUDA Sistema eléctrico Sistema eléctrico Fusibles Figura 1: Caja de fusibles 1 Retención de la tapa 2 Manija 3 Cerradura Los fusibles del vehículo se hallan en un compartimento con cerradura a la derecha del maquinista. Si surgen problemas en dispositivos consumidores eléctricos: Abra la tapa y sujétela con su retención 1.
AUTOAYUDA Acople de quinta rueda <Sattel> Acople de quinta rueda <Sattel> En caso de necesidad, podrá liberar el acople de quinta rueda con el desenclavador de emergencia, aun cuando no funcione el motor y no haya corriente eléctrica disponible. El desenclavamiento de emergencia se halla a la derecha en la quinta rueda.
AUTOAYUDA Indicadores de la pantalla multifunción Indicadores de la pantalla multifunción Indicador Posible causa Solución propuesta LED rojo de presión de aceite encendido Presión de aceite insuficiente Vea si hay pérdidas de aceite externas (motor o transmisión) y pida a personal especializado que subsane las fugas de aceite.
Página 127
AUTOAYUDA Indicadores de la pantalla multifunción Indicador Posible causa Solución propuesta Se enciende el piloto de alerta del filtro de El filtro de aire de admisión Cambie el filtro de aire; consulte las ins- aire de admisión está sucio trucciones de mantenimiento. Se enciende el piloto de alerta del filtro de El filtro de aire de aceite Cambie el filtro de aceite hidráulico;...
AUTOAYUDA Remolcado de la máquina Remolcado de la máquina El MT únicamente deber ser remolcado en caso de emergen- cia, en cortas distancias y a 10 km/h como máximo. La máxima distancia de remolcado es de 2 km. ¡ A T E N C I Ó N ! ¡...
AUTOAYUDA Vaciado del separador de agua del filtro previo de combustible Vaciado del separador de agua del filtro previo de combustible Examine periódicamente el separador de agua y vacíelo cuando haga falta. ¡ A T E N C I Ó N ! ¡...
AUTOAYUDA Liberación de emergencia del freno cargado por resorte Liberación de emergencia del freno cargado por resorte S i n o s e t i e n e s u f i c i e n t e p r e s i ó n n e u m á t i c a p a ra s o l t a r e l f r e n o d e e s t a c i o n a m i e n t o, l o s r e s o r t e s d e l f r e n o d e e s t a c i o n a m i e n t o p o d r á...
AUTOAYUDA Inflado de los neumáticos Inflado de los neumáticos Figura 5: Boca de inflado de neumáticos En caso de necesidad podrán inflarse los neumáticos mediante la boca de inflado. La boca de inflado se halla en el compartimento del sistema neumático.
Página 132
AUTOAYUDA Inflado de los neumáticos Instrucciones de uso MT 32 / 36...
DATOS TÉCNICOS Dimensiones (modelo estándar de serie) <Sattel> Pesos <Sattel> Datos generales <Sattel> Sistema hidráulico <Sattel> Sistema de frenos Instrucciones de uso MT 32 / 36...
DATOS TÉCNICOS Pesos <Sattel> Pesos <Sattel> MT 32 MT 36 Peso en vacío Trac con tracción integral (4x4) 9.700 kg 9.700 kg Trac con propulsión trasera (4x2) 9.150 kg 9.150 kg Peso aprox. del eje delantero en vacío 7.200 kg 7.200 kg Peso aprox.
DATOS TÉCNICOS Datos generales <Sattel> Datos generales <Sattel> MT 32 MT 36 Velocidad máxima (sin limitación de velocidad) aprox. 40 km/h aprox. 40 km/h Potencia del motor según ISO 3046 Volvo Penta TAD 750 VE, clase EUROMOT III de normativa de 181 kW 181 kW emisiones...
DATOS TÉCNICOS Sistema hidráulico <Sattel> Sistema hidráulico <Sattel> Dos cilindros hidráulicos de doble efecto para la dirección al eje delantero. Dos cilindros hidráulicos de doble efecto (bajo pedido, tam- bién con etapas) para la elevación de la quinta rueda. MT 32 MT 36 Caudal de bombeo a 2.300 min 100 l/min...
DATOS TÉCNICOS Sistema de frenos Sistema de frenos Frenos de doble circuito con conexión de tubería doble para el frenado del remolque. MT 32/MT 36 Eje delantero Cuña extensible Simplex, de accionamiento neumático Eje trasero Cuña extensible Simplex, de accionamiento neumático Freno de Aplicado por fuerza de resorte sobre el eje trasero...
Página 140
DATOS TÉCNICOS Sistema de frenos Instrucciones de uso MT 32 / 36...
Página 141
ÍNDICE ALFABÉTICO Equipo de luces Interruptor de desconexión de la batería Abreviaturas 14 Accionamiento remoto Neumáticos / Ruedas Acople de quinta rueda Nivel de aceite de la transmisión Acople de quinta rueda 108 Nivel de aceite hidráulico Accionamiento remoto Nivel del aceite del motor Joystick Pérdidas de aceite y líquidos de trabajo Aire acondicionado 48...
Página 142
Asiento giratorio Desbloqueo del asiento giratorio 59 Dimensiones 132 Distribución de aire 45 Joystick de acople de quinta rueda 64 Eje trasero Liberación de emergencia del freno cargado Suspensión neumática por resorte 128 Eje trasero con suspensión neumática 64 Limpialunetas Enganche para remolcar y maniobrar la Parabrisas máquina 112...
Página 143
ÍNDICE ALFABÉTICO Pedales Desacoplar Señal acústica 99 Acelerador Frenos Separador de agua 127 Pitido 99 Sistema elé ctrico del vehículo Precalentamiento 54 Interruptor de desconexión de la batería Precalentamiento del combustible 54 Sistema eléctrico 122 Problema en el motor DC 54 Sistema eléctrico del vehículo Puerta trasera Fusibles del vehículo...