Descargar Imprimir esta página

Lift Tek CT13 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

CT 13
ENGLISH
ENGL ISH
THIS INSTALLATION INSTRUCTION IS FOR BOTH LEFT AND RIGHT SIDE.
A) For the cars until 12/97, it is necessary to remove the rubber piece from the hole of the glass and to insert the new
rubber piece supplied in the kit (see the drawing - points A and B).
B) Remove door trim and window regulator. Insert the electric window regulator into the door and secure it into the holes at
positions 1, 2 and 3. Lower the glass and fix it into point 4. Wire as per wiring diagram. Check correct window operation before re-
fitting door trim.
C) For the replacement of the spare-part, in case the motor connector is not compatible with the original one, make the wiring
connection with the cable supplied.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE EST POUR LES DEUX COTES DROIT ET GAUCHE.
A) Pour les voitures jusqu'au 12/97, il est necessaire detacher la piece en caoutchouc du trou de la vitre et inserer la
piece en caoutchouc fournie dans le kit (voir le dessin - points A et B).
B) Demonter le panneau de la porte et le leve-vitre. Inserer le leve-vitre electrique et le fixer sur les points 1, 2 et 3. Abaisser la
vitre et fixer sur le point 4. Effectuer le liaisons electriques. Verifier le bon fonctionnement de la vitre avant de remonter le panneau
de la porte.
C) Pour le remplacement du piece detache, quand le connecteur du moteur n'est pas compatible avec le connecteur d'origine,
effectuer les liaisons electriques avec le cable fourni.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
DIESE MONTAGE-ANLEITUNG IST FÜR DIE BEIDE LINKE UND RECHTE SEITE.
A) Für den Wagen >12/97, ist es notwendig das Gummistück aus dem Fensterloch auszubauen und das neue
beigefügte Gummistück einzubauen (siehe abbildung - Punkt A und B).
B) Demontieren Sie die Türverkleidung und bauen Sie den Fensterhebermechanismus aus. Bauen Sie den elektrischen Fensterheber
in die Tür ein und befestigen Sie ihn an den Punkten 1, 2 und 3. Senken Sie das Fenster und befestigen Sie an den Punkt 4.
Verlegen Sie die elektrische Verkabelung. Vor der endgültigen Fertigstellung überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des
elektrischen Fensterhebers.
C) Um den Ersatzteil zu ersetzen, wenn der Motor-Verbinder nicht kompatibel mit den Original-Verbinder ist, verlegen sie die
elektrische Verkabelung mit dem beigefugten Kabel.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE ES PARA LOS DOS LADOS IZQUIERDO Y DERECHO.
A) Para los vehiculos >12/97 es necesario desmontar la pieza de caucho del hueco del vidrio y introducir la neuva
pieza de caucho suministrada en el kit (ver el dibujo - puntos A y B).
B) Desmontar el panel de la puerta y el elevalunas. Introducir el elevalunas eléctrico y sujetarlo con los tornillos 1, 2 y 3. Bajar el
vidrio y Fijar en el punto 4. Efectuar las conexiones eléctricas. Verificar el funcionamiento del cristal antes de volver a montar el
panel de la puerta.
C) Para la substitucion del repuesto, caso que el conectador del motor no es compatible con el conectador original, hacer las
conexiones electricas con el cable del kit.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITAL IANO
ESTAS INSTRUÇÕES VALEM TANTO PARA O LADO ESQUERDO QUANTO PARA O DIREITO.
A) Para veículos até 12/97 é necessário remover a borracha do furo do vidro e introduzir a nova borracha fornecida
com o kit (ver desenho - pontos A e B).
B) Desmontar o painel da porta e a máquina de vidro. Introduzir a máquina de vidro elétrico na porta e fixá-la nos pontos n° 1, 2 e
3.
Abaixar o vidro e fixar, pressionando, no ponto n° 4. Efetuar as ligações elétricas. Verificar o funcionamento dos vidros antes de
montar o painel da porta.
C) Para a substituição da peça de reposição, caso o conector do motor não for compatível com o conector original, efetuar a ligação
elétrica utilizando o cabo fornecido.
PORTUGUÊS
ITALIANO
ITAL IANO
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE SIA PER IL LATO SINISTRO CHE PER IL LATO DESTRO.
A) Per le vetture fino al 12/97 è necessario rimuovere il gommino dal foro del vetro ed introdurre il nuovo gommino
fornito nel kit (vedi disegno - punti A e B).
B) Smontare il pannello portiera e l'alzacristalli. Introdurre l'alzacristalli elettrico in portiera e fissarlo nei punti n° 1, 2 e 3.
Abbassare il vetro e fissare a pressione nel punto n° 4. Eseguire i collegamenti elettrici. Controllare il funzionamento dei cristalli
prima di rimontare il pannello portiera.
C) Per la sostituzione del ricambio, nel caso il connettore motore non fosse compatibile con il connettore originale, effettuare il
collegamento elettrico mediante il cavo in dotazione.
24- 01- 2014

Publicidad

loading