Página 2
Touch screen Menu Enter Next Charging contacts Hold “Enter” for a few seconds to switch on the watch. Specification: Wireless 1.3” Color LCD Display 3 days standby Rechargeable 250mAh Li-ion battery IP68 Waterproof casing...
Página 3
User Manual Manuale di istruzioni Mode d’emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruikershandleiding Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi Kullanim kilavuzu Εγχειρίδιο χρήστη For other informations please contact us at info@sbsmobile.com.
INITIAL USE To start using Runmate you need to ensure that the watch battery is charged and recharge it if necessary, by connecting it to a powered USB port of a PC or to a mobile phone charger. It is also necessary to install and activate on your smartphone the free Go Life App available on Google Play and App Store.
Página 5
COPYRIGHT Runmate, this manual and the Go Life application are intellectual property of SBS S.p.A. Google Play, Android ™ are trademarks of Google Inc. IOS, AppStore, iPhone are registered trademarks of Apple Inc. Bluetooth® is a registered trademark of Bluetooth SIG.
PRIMO UTILIZZO Per iniziare a utilizzare Runmate è necessario assicurarsi che la batteria dell’orologio sia carica e ricaricarlo nel caso di necessità inserendolo nella porta USB alimentata di un PC o di un caricatore per telefoni cellulari. E’ inoltre necessario installare e attivare sul proprio smartphone l’App gratuita Go Life disponibile in Google Play e App Store, compatibile con iPhone 5 e successivi (iOS 10 o successive) e smartphone Android usciti dopo il 1/1/2014 con Android versione...
Página 7
COPYRIGHT Runmate, il presente manuale e l’applicazione Go Life sono proprietà intellettuale di SBS S.p.A. Google Play, Android™ sono marchi registrati di Google Inc. iOS, AppStore, iPhone sono marchi registrati di Apple Inc.
PREMIÈRE UTILISATION Pour commencer à utiliser Runmate, assurez-vous que la batterie soit chargée, et si nécessaire, rechargez le bracelet en le connectant au port USB d’un PC en marche ou d’un chargeur de téléphone mobile. Vous aurez également besoin d’installer et de lancer sur votre smartphone l’...
DROIT D’AUTEUR Runmate, le manuel d’utilisation et l’application Go Life sont la propriété intellectuelle de SBS S.p.A. Google Play, Android ™ représentent des marques déposées de Google Inc. iOS, AppStore, iPhone représentent des marques déposées d’Apple Inc.
Página 10
ERSTER EINSATZ Starten Sie Runmate Uhr, um sicherzustellen, dass der Akku geladen ist. Um den Akku wieder aufzuladen, können Sie ihn ganz einfach per USB-Anschluss am PC anschließen oder ein normales Ladegerät für Mobiltelefone verwenden. Zunächst müssen Sie die Go Life- App auf Ihrem Smartphone installieren, die Sie kostenlos bei Google Play oder im App Store finden.
Página 11
Ihnen gerne mit Rat und Tat zur Seite. COPYRIGHT Runmate, das Handbuch und die Go Life-App sind geistiges Eigentum von SBS S.p.A. Google Play, Android ™ sind Marken von Google Inc. iOS App Store, iPhone sind eingetragene Warenzeichen von Apple Inc.
PRIMER USO Para empezar a usar Runmate es necesario asegurarse de que la batería está cargada o, en su defecto, realizar una carga previa insertando el conector en el puerto USB de un ordenador o usando un cargador universal para teléfonos móviles. Es necesario llevar a cabo la instalación y activación en su smartphone de la App gratuita Go Life disponible tanto en Google Play como en App Store compatible con iPhone 5 y sucesivos...
COPYRIGHT Runmate este manual y la app Go Life son propiedad intelectual de SBS S.p.A. Google Play, AndroidTM son marcas comerciales de Google Inc. IOS, AppStore, iPhone son marcas registradas de Apple Inc.
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Para começar a usar o Runmate deve assegurar-se que a bateria do relógio está carregada. Se necessário, recarregá-la através de uma porta USB de um computador ou de um carregador de telemóvel. Também é necessário instalar e ativar no seu smartphone a App gratuita Go Life, disponível no Google Play e na App Store, compatível com o iPhone 5 e posteriores versões (iOS 10 e posteriores) e smartphones Android lançados após 1/1/2014 com a...
COPYRIGHT Runmate, o presente manual e a aplicação Go Life são propriedade intelectual da SBS S.p.A. Google Play e Android™ são marcas registadas da Google Inc. iOS, AppStore e iPhone são marcas registadas da Apple Inc.
HET EERSTE GEBRUIK Om uw Runmate voor het eerst te kunnen gebruiken, moet u ervoor zorgen dat de batterij is opgeladen. In geval van spoed kunt u het opladen via de USB-poort van uw pc of met een oplader voor mobiele telefoons.
AUTEURSRECHT Zowel Runmate, deze handleiding en de toepassing Go Life zijn het intellectuele eigendom van SBS S.p.A. Google Play en Android ™ zijn handelsmerken van Google Inc. iOS AppStore en iPhone zijn handelsmerken van Apple Inc.
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Перед тем как впервые использовать фитнес-браслет Runmate, убедитесь в том, что его батарея полностью заряжена. В случае необходимости зарядите ее через USB-порт компьютера или зарядное устройство для мобильного телефона. Вам также необходимо установить и активировать на смартфоне бесплатное приложение Go Life, доступное в Google Play и App Store.
будем рады протянуть вам руку помощи. АВТОРСКОЕ ПРАВО Фитнес-браслет Runmate, а также это руководство и приложение Go Life являются интеллектуальной собственностью компании SBS S. p. А. Google Play и Android являются торговыми марками компании Google Inc. IOS, AppStore и iPhone являются торговыми марками компании...
PIERWSZE UŻYCIE Przed pierwszym użyciem zegarka Runmate upewnij się, czy bateria w zegarku jest naładowana, a jeśli trzeba ją naładować, podłączyć zegarek korzystając z portu USB do komputera lub do ładowarki do telefonów komórkowych. Konieczne jest również zainstalowanie i aktywacja na smartfonie aplikacji Go Life, dostępnej w Google Play i App Store, która jest kompatybilna z iPhone’m 5 i kolejnymi modelami (iOS 10 i nowsze wersje) lub smartfonem z systemem Android, wyprodukowanym po...
Chętnie ci pomożemy w każdej sprawie. PRAWA AUTORSKIE Runmate, powyższa instrukcja oraz aplikacja Go Life stanowią własność intelektualną firmy SBS S.p.A. Google Play, Android™ są znakami towarowymi zarejestrowanymi przez Google Inc. iOS, AppStore, iPhone są znakami towarowymi zarejestrowanymi przez Apple Inc.
İLK KULLANIM Runmate’i kullanmaya başlamak önce, saatin pilinin dolu olduğundan, gerekmesi halinde, bir PC ya da cep telefonu şarj cihazına bağlı USB portuna takarak yeniden şarj edildiğinden emin olun. Ayrıca Google Play ve App Store’da yer alan, iPhone 5 ve sonrası (iOS 10 ya da sonrası) ve Android sürüm 5 ya da üstünü...
Página 23
üzerinden ya da info@sbsmobile.com e-posta adresini kullanarak erişebilirsiniz, size yardımcı olmaktan memnuniyet duyarız. TELIF HAKKI Runmate, işbu kılavuz ve Go Life uygulaması SBS S.p.A.’nın fikri mülkiyetidir. Google Play ve Android™, Google Inc.’nin tescilli ticari markalarıdır. iOS, AppStore ve iPhone, Apple Inc.’nin tescilli ticari markalarıdır.
Página 24
ΠΡΏΤΗ ΧΡΗΣΗ Για να αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το Runmate είναι απαραίτητο να βεβαιωθείτε πρώτα ότι η μπαταρία του ρολογιού είναι φορτισμένη ή να το επαναφορτίσετε, εάν είναι απαραίτητο, συνδέοντάς το μέσω της θύρας USB σε έναν υπολογιστή ή φορτιστή κινητού τηλεφώνου. Είναι...
Página 25
και θα χαρούμε ωα σάς βοηθήσουμε αμέσως. ΠΝΕΥΜΆΤΊΚΗ ΊΔΊΟΚΤΗΣΊΆ Το Runmate, το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και η εφαρμογή Go Life αποτελούν πνευματική ιδιοκτησία της εταιρίας SBS S.p.A. Το Google Play, και το Android™ είναι κατοχυρωμένα εμπορικά σήματα της εταιρίας Google Inc.