Philips HP4935 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para HP4935:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29

Enlaces rápidos

HP4935

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips HP4935

  • Página 1 HP4935...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    EnglisH 6 Dansk 1 DEutscH 17 Ελληνικα  EsPañol 9 suomi 5 Français 0 italiano 6 nEDErlanDs 5 norsk 58 Português 6 svEnska 70 türkçE 76...
  • Página 6: English

    Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. The new Philips SalonDry Active Ion has been specially designed to meet all your personal drying needs. Active ion conditioning gives you frizz-free shiny hair. Next to the separate airflow and temperature settings, this dryer also offers a cool shot, to create a beautiful shiny hairstyle just the way you like.
  • Página 7 Check the condition of the mains cord regularly. Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 8: Electromagnetic Fields (Emf)

    Do not use this appliance for any other purpose than described in this manual. Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid. Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF).
  • Página 9 EnglisH concentrator The concentrator enables you to direct the airflow straight at the brush or comb with which you are styling your hair. Snap the concentrator onto the appliance. (Fig. 4) To disconnect the concentrator, pull it off the appliance. cleaning Never immerse the appliance in water nor rinse it under the tap. Unplug the appliance. Clean the outside of the appliance with a dry cloth. Remove hairs and dust from the air inlet grille. Remove the concentrator from the appliance. Clean the concentrator with a moist cloth or rinse it under the tap.
  • Página 10: Guarantee & Service

    & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.
  • Página 11 Problem Possible cause Solution The mains cord of If the mains cord is damaged, you the appliance is must have it replaced by Philips, a damaged. service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Página 12: Dansk

    Dansk introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. Den nye Philips SalonDry Active Ion er specielt designet til at opfylde alle dine personlige behov for hårtørring.
  • Página 13 Kontrollér regelmæssigt, om ledningen er hel og ubeskadiget. Brug ikke apparatet, hvis stik, ledning eller selve apparatet er beskadiget. Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko.
  • Página 14: Elektromagnetiske Felter (Emf)

    Dansk Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre fabrikanter, eller tilbehør/dele som ikke specifikt er anbefalet af Philips, da garantien i så fald bortfalder. Elektromagnetiske felter (EmF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejledning, er apparatet sikkert at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
  • Página 15: Reklamationsret Og Service

    På den måde er du med til at beskytte miljøet (fig. 5). reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte...
  • Página 16: Fejlfinding

    Philips-forhandler. Fejlfinding Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer, du kan støde på ved brug af apparatet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger, bedes du kontakte dit lokale Philips Kundecenter. Problem Mulig årsag Løsning...
  • Página 17: Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

    DEutscH Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Der neue Philips SalonStraight Active Ion wurde speziell entwickelt, um Ihre persönlichen Wünsche zum Haartrocknen zu erfüllen. Aktives Ionen- Styling sorgt für glattes, glänzendes Haar.
  • Página 18 Verwenden Sie das Gerät keinesfalls, wenn der Netzstecker, das Netzkabel oder das Gerät selbst defekt ist. Ist das Netzkabel defekt, darf es nur von einem Philips Service-Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original- Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 19: Elektromagnetische Felder

    Verwenden Sie dieses Gerät nie für andere als in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Zwecke. Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges Zubehör benutzen, erlischt die Garantie. Elektromagnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF).
  • Página 20 DEutscH Trocknen Sie die Haare, indem Sie den Haartrockner mit bürstenden Bewegungen dicht am Haar vorbeiführen (Abb. 3). Tipp: Drücken Sie nach dem Trocknen der einzelnen Strähnen die Kaltlufttaste, und richten Sie die Kaltluft zum Fixieren und für zusätzlichen Glanz auf Ihre Haare. stylingdüse Mit der Stylingdüse können Sie den Luftstrom gezielt auf die Bürste oder den Kamm richten, mit der bzw.
  • Página 21: Garantie Und Kundendienst

    Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips Website (www.philips.com) oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer siehe Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler.
  • Página 22 örtlichen Netzspannung Netzspannung übereinstimmt. nicht geeignet. Das Netzkabel des Ist das Netzkabel defekt, darf es Geräts ist defekt. nur von einem Philips Service- Center oder einer von Philips autorisierten Werkstatt durch ein Original-Ersatzkabel ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Página 23: Ελληνικα

    Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/ welcome. Το νέο Philips SalonDry Active Ion είναι ειδικά σχεδιασμένο να...
  • Página 24 χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το φις, το καλώδιο ή η ίδια η συσκευή έχουν υποστεί φθορά. Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, θα πρέπει να αντικατασταθεί από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου. Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από άτομα...
  • Página 25: Χρήση Της Συσκευής

    Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για κανένα άλλο σκοπό εκτός από αυτόν που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που η Philips κατηγορηματικά δεν συνιστά. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη.
  • Página 26 Ελληνικα Σημείωση: Η συσκευή διαθέτει αυτόματη λειτουργία ιονισμού που μειώνει το φριζάρισμα και το στατικό ηλεκτρισμό στα μαλλιά. Η λειτουργία ιονισμού ενεργοποιείται αυτόματα όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη. Θέστε το διακόπτη θερμοκρασίας στην επιθυμητή ρύθμιση. 4 = Κρύο 5 = Ζεστό 6 = Καυτό Για να στεγνώσετε τα μαλλιά σας, κάντε κινήσεις με το στεγνωτήρα σαν να τα βουρτσίζετε, σε μικρή απόσταση από τα μαλλιά σας (Εικ. 3).
  • Página 27: Εγγύηση & Σέρβις

    πρόβλημα, επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο στο διεθνές φυλλάδιο εγγύησης). Εάν δεν υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό...
  • Página 28 αντιστοιχεί στην τοπική τάση με την οποία έχει ρεύματος. συνδεθεί. Το καλώδιο της Εάν το καλώδιο υποστεί φθορά, συσκευής έχει θα πρέπει να αντικατασταθεί υποστεί φθορά. από ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips ή από εξίσου εξειδικευμένα άτομα προς αποφυγή κινδύνου.
  • Página 29: Introducción

    Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. El nuevo secador SalonDry Active Ion de Philips ha sido especialmente diseñado para satisfacer todas sus necesidades de secado.
  • Página 30 Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro. Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no...
  • Página 31: Uso Del Aparato

    (cEm) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día.
  • Página 32: Boquilla Concentradora

    EsPañol Consejo: Cuando haya terminado de secar todas las secciones, pulse el botón de chorro de aire frío y dirija el flujo de aire hacia el cabello. Esto fija el peinado y le da más brillo. Boquilla concentradora La boquilla concentradora le permite dirigir el flujo de aire directamente al cepillo o peine que esté...
  • Página 33: Medio Ambiente

    Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips.
  • Página 34 El cable de Si el cable de alimentación está alimentación del dañado, debe ser sustituido por aparato está dañado. Philips o por un centro de servicio autorizado por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.
  • Página 35: Laitteen Osat (Kuva 1)

    Onnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome. Uusi Philips SalonDry Active Ion on suunniteltu vaativaan kuivaamiseen. Aktiivinen ionikäsittely takaa sileät ja kiiltävät hiukset. Erillisten puhallus- ja lämpötila-asetusten lisäksi kuivaimessa on käytettävissä viileä puhallusilma, jolla hiukset saa kauniin kiiltäviksi helposti.
  • Página 36 suomi Älä työnnä ilmanotto- tai ilmanpoistoaukkoihin metalliesineitä, ettet saa sähköiskua. tärkeää Tarkista, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistorasiaan. Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, virtajohto tai itse laite on vahingoittunut. Jos virtajohto on vahingoittunut, se on oman turvallisuutesi vuoksi hyvä...
  • Página 37 Jos käytät tällaisia osia, takuu ei ole voimassa. sähkömagneettiset kentät (EmF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on turvallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella.
  • Página 38: Takuu & Huolto

    Näin autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia haittavaikutuksia (Kuva 5). takuu & huolto Jos haluat lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu Philipsin verkkosivustoon osoitteessa www.philips.com tai kysy neuvoa Philipsin kuluttajapalvelukeskuksesta (puhelinnumero on kansainvälisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole kuluttajapalvelukeskusta, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään.
  • Página 39 suomi vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun. Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei On ehkä sattunut Tarkista pistorasian toimivuus toimi. sähkökatkos tai kytkemällä siihen jokin toinen laite. pistorasiaan ei tule virtaa.
  • Página 40: Français

    Français introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Le SalonDry Active Ion de Philips a été spécialement conçu pour répondre à...
  • Página 41 Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou...
  • Página 42: Utilisation De L'appareil

    électromagnétiques (cEm) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Página 43 Français Conseil : Lorsque vous avez fini, appuyez sur le bouton du flux d’air froid et dirigez le flux vers vos cheveux pour fixer la mise en forme et obtenir des cheveux plus brillants. concentrateur Le concentrateur vous permet de diriger le flux d’air vers la brosse ou le peigne que vous utiliser pour modeler vos cheveux.
  • Página 44: Garantie Et Service

    Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le dépliant de garantie internationale). S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur Philips local.
  • Página 45 à la tension pas à la tension secteur. secteur locale. Le cordon Si le cordon d’alimentation est d’alimentation de endommagé, il doit être l’appareil est remplacé par Philips, un endommagé. Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d’éviter tout accident.
  • Página 46: Italiano

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www. philips.com/welcome. Il nuovo Philips SalonDry Active Ion è stato appositamente ideato per soddisfare tutte le vostre esigenze di asciugatura. L’asciugatura tramite ioni attivi vi dona capelli lucenti e lisci.
  • Página 47 Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso siano danneggiati. Nel caso in cui il cavo di alimentazione fosse danneggiato, dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.
  • Página 48: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    Philips. Nel caso in cui utilizziate detti accessori o parti, la garanzia decade. campi elettromagnetici (EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai...
  • Página 49: Concentratore Del Flusso D'aria

    italiano Consiglio Dopo aver asciugato tutte le ciocche, premete il pulsante getto d’aria fredda e direzionate il flusso d’aria fredda verso i capelli per fissare l’acconciatura e renderla lucente. Concentratore del flusso d’aria Il concentratore permette di dirigere il flusso d’aria direttamente alla spazzola o al pettine che state utilizzando per lo styling.
  • Página 50: Tutela Dell'ambiente

    Per assistenza o informazioni e in caso di problemi, visitate il sito Web Philips all’indirizzo www.philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese (per conoscere il numero di telefono consultate l’opuscolo della garanzia). Se nel vostro paese non esiste un Centro Assistenza Clienti, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips.
  • Página 51 Il cavo di Nel caso in cui il cavo di alimentazione alimentazione fosse dell’apparecchio danneggiato, dovrà essere potrebbe essere sostituito presso i centri danneggiato. autorizzati Philips, i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato, per evitare situazioni pericolose.
  • Página 52: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. De nieuwe Philips SalonDry Active Ion is speciaal ontworpen om aan al uw persoonlijke behoeften ten aanzien van haardrogen te voldoen. Met de actieve ionenconditioner krijgt u glanzend haar zonder pluizen.
  • Página 53 Indien het netsnoer beschadigd is, moet u het laten vervangen door Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder...
  • Página 54: Elektromagnetische Velden (Emv)

    Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan beschreven in deze gebruiksaanwijzing. Gebruik geen accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips worden aanbevolen. Als u dergelijke accessoires of onderdelen gebruikt, vervalt de garantie. Elektromagnetische velden (Emv) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV).
  • Página 55 nEDErlanDs Droog uw haar door met de haardroger borstelbewegingen te maken op korte afstand van uw haar (fig. 3). Tip Als u alle lokken hebt gedroogd, druk dan op de knop voor koele luchtstroom en richt de koele luchtstroom op uw haar. Zo fixeert u uw kapsel en krijgt het meer glans. concentrator De concentrator stelt u in staat de luchtstroom te richten op de borstel of kam waarmee u uw haar in model aan het brengen bent.
  • Página 56: Garantie / Service

    Als u service of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website (www.philips.nl), of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guarantee’-vouwblad). Als er geen Consumer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer.
  • Página 57 Het netsnoer van Indien het netsnoer beschadigd is, het apparaat is moet u het laten vervangen door beschadigd. Philips, een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.
  • Página 58: Norsk

    Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www. philips.com/welcome. Den nye Philips SalonDry Active Ion er spesielt utviklet for å dekke alle dine personlige føningsbehov. Aktiv ion-behandling gir deg blankt hår uten krus. I tillegg til de separate innstillingene for luftstrøm og temperatur har denne føneren også...
  • Página 59 Kontroller ledningen jevnlig. Ikke bruk apparatet hvis støpselet, ledningen eller selve apparatet er skadet. Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
  • Página 60: Elektromagnetiske Felt (Emf)

    Ikke bruk dette apparatet til noe annet formål enn det som beskrives i denne veiledningen. Ikke bruk tilbehør eller deler fra andre produsenter, eller deler som Philips ikke spesifikt anbefaler. Hvis du bruker denne typen tilbehør eller deler, fører det til at garantien blir ugyldig. Elektromagnetiske felt (EmF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF).
  • Página 61: Munnstykke For Konsentrert Luft

    norsk munnstykke for konsentrert luft Med munnstykket for konsentrert luft kan du rette luftstrømmen rett mot børsten eller kammen som du friserer håret med. Trykk munnstykket for konsentrert luft på apparatet. (fig. 4) Når du vil ta det av, trekker du det av apparatet. rengjøring Apparatet må aldri senkes ned i vann eller skylles under springen. Koble fra apparatet. Rengjør utsiden av apparatet med en tørr klut. Fjern hår og støv fra luftinntaksgitteret.
  • Página 62: Garanti Og Service

    Hvis du trenger service eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til nettsidene til Philips på www.philips.com. Du kan også ta kontakt med Philips’ forbrukertjeneste der du bor (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen forbrukertjeneste i nærheten, kan du kontakte din lokale Philips-...
  • Página 63 Problem Mulig årsak Løsning Strømledningen til Hvis ledningen er ødelagt, må den apparatet er skadet. alltid skiftes ut av Philips, et servicesenter som er godkjent av Philips, eller lignende kvalifisert personell, slik at man unngår farlige situasjoner.
  • Página 64: Português

    Português introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O novo Philips SalonDry Active Ion foi concebido especialmente para satisfazer as suas necessidades de secagem. O condicionamento por iões activos proporciona-lhe um cabelo extraordinariamente liso e sem frisado.
  • Página 65 Se o fio estiver danificado, deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se evitarem situações de perigo.
  • Página 66: Utilizar O Aparelho

    Não utilize o aparelho para outro fim que não o descrito neste manual. Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips não tenha especificamente recomendado. Se utilizar tais acessórios ou peças, a garantia será considerada inválida. campos electromagnéticos (EmF) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas correspondentes a campos electromagnéticos (EMF).
  • Página 67 Português Sugestão: Depois de secar cada madeixa de cabelo, prima o botão de ar frio e dirija o fluxo de ar frio para o cabelo para fixar o penteado e dar mais brilho. concentrador O concentrador permite direccionar o fluxo de ar directamente para a escova ou para o pente com que estiver a modelar o cabelo.
  • Página 68: Meio Ambiente

    Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips em www.philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, visite o seu representante Philips local.
  • Página 69 à qual voltagem eléctrica local. está ligado. O fio de Se o fio estiver danificado, deve ser alimentação do sempre substituído pela Philips, por aparelho está um centro de assistência autorizado danificado. da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para se...
  • Página 70: Svenska

    Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome. Nya Philips SalonDry Active Ion är specialutformad för alla dina torkningsönskemål. Aktiv jonfunktion ger dig slätt och glansigt hår.
  • Página 71: Var Försiktig

    Kontrollera nätsladden regelbundet. Använd inte apparaten om stickproppen, nätsladden eller apparaten är skadad. Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut av Philips, ett av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor. Apparaten är inte avsedd för användning av personer (inklusive barn) med olika funktionshinder, eller av personer som inte har kunskap om hur apparaten används, om de inte övervakas eller får instruktioner...
  • Página 72: Elektromagnetiska Fält (Emf)

    Använd inte apparaten för något annat ändamål än vad som beskrivs i den här användarhandboken. Använd aldrig tillbehör eller delar från andra tillverkare om inte Philips särskilt har rekommenderat dem. Om du använder sådana tillbehör eller delar gäller inte garantin.
  • Página 73 svEnska Fönmunstycke Med fönmunstycket styr du luftflödet rakt mot borsten eller kammen som du formar håret med. Fäst fönmunstycket på apparaten. (Bild 4) Om du vill ta bort fönmunstycket drar du av det från apparaten. rengöring Sänk aldrig ned apparaten i vatten och skölj den inte under kranen. Dra ur nätsladden. Rengör apparatens utsida med en torr trasa. Ta bort hår och damm från luftintagsgallret. Ta bort munstycket från apparaten. Rengör munstycket med en fuktig trasa eller skölj det under rinnande vatten. Obs! Se till att munstycket är torrt innan du sätter tillbaka det på apparaten. Förvaring Linda inte nätsladden runt apparaten.
  • Página 74: Garanti Och Service

    Om du behöver service eller information eller har problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänst i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land vänder du dig till din lokala Philips-återförsäljare.
  • Página 75 Problem Möjlig orsak Lösning Apparatens Om nätsladden är skadad måste nätsladd kan vara den alltid bytas ut av Philips, ett av skadad. Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor.
  • Página 76: Türkçe

    Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Yeni Philips SalonDry Active Ion, her türlü kurutma ihtiyaçlarınızı karşılamak için özel olarak tasarlanmıştır. Aktif iyon bakımı sayesinde düz ve parlak saçlara kavuşursunuz.
  • Página 77 Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir tehlike oluşturmasını önlemek için mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın. Bu cihaz, güvenliklerinden sorumlu kişilerin nezareti veya talimatı...
  • Página 78: Elektromanyetik Alanlar (Emf)

    Bu gibi parçaları kullandığınız takdirde garantiniz geçersiz sayılacaktır. Elektromanyetik alanlar (EmF) Bu Philips cihazı elektromanyetik alanlarla (EMF) ilgili tüm standartlara uygundur. Bu cihaz, gereği gibi ve bu kılavuzdaki talimatlara uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel verilerine göre kullanımı güvenlidir.
  • Página 79: Garanti Ve Servis

    Servise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com.tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkeziyle iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesinde bulabilirsiniz). Ülkenizde bir Müşteri Merkezi yoksa, yerel Philips bayisine başvurun.
  • Página 80: Sorun Giderme

    şebeke voltajıyla uygunluğunu uygun olmayabilir. kontrol edin. Cihazın elektrik Cihazın elektrik kablosu hasarlıysa, bir kordonu hasar tehlike oluşturmasını önlemek için görmüş olabilir. mutlaka Philips’in yetki verdiği bir servis merkezi veya benzer şekilde yetkilendirilmiş kişiler tarafından değiştirilmesini sağlayın.
  • Página 84 .00.710....

Tabla de contenido