Página 2
GARANTÍA LIMITADA Y LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Se garantiza que este producto de Fluke no tendrá defectos en los materiales ni en la mano de obra durante tres años a partir de la fecha de adquisición. Esta garantía no cubre fusibles, pilas descartables o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido o condiciones anormales de uso o manipulación.
Tabla de materias Título Página Introducción ............................1 Cómo comunicarse con Fluke ......................1 Información sobre seguridad ......................1 Familiarización con el producto ......................3 Características ..........................3 Láseres y cristal óptico ........................4 Controles ............................5 Punto central y soporte del accesorio ..................... 6 Utilización del Producto ........................
• China: +86-400-921-0835 • Brasil: +55-11-3530-8901 • Desde cualquier otro país: +1-425-446-5500 O bien, visite la página web de PLS www.plslaser.com. Para ver, imprimir o descargar el último suplemento del manual, visite www.plslaser.com. Información sobre seguridad Una Advertencia identifica condiciones y procedimientos que son peligrosos para el usuario. Una Precaución identifica condiciones y procedimientos que pueden causar daños en el producto o en el equipo que se prueba.
6R, 6G, 180R, 180G Manual de uso En la Tabla 1 se incluye una lista de los símbolos que se pueden utilizar en el Producto o en este manual. Tabla 1. Símbolos Símbolo Descripción Símbolo Descripción Consulte la documentación del Cumple la normativa de la Unión Europea.
6R, 6G, 180R, 180G Familiarización con el producto Familiarización con el producto El manual explica las características de varios modelos. Debido a que los modelos tienen características y accesorios diferentes, puede que no toda la información del manual sea aplicable a su Producto. Características Use la Tabla 2 para identificar las características y accesorios estándar de su Producto.
6R, 6G, 180R, 180G Manual de uso Láseres y cristal óptico En la Tabla 3 se muestran los láseres y el cristal óptico. Tabla 3. Láseres y cristal óptico Elemento Descripción Elemento Descripción Inserto de alojamiento del cristal Láseres de punto horizontal de 90 ° (solo 6R, 6G) Cristal óptico Láseres de punto vertical de 90 °...
6R, 6G, 180R, 180G Controles Controles En la Tabla 4 se indican los controles del Producto. Tabla 4. Controles Elemento Descripción Función LED de láser Se ilumina en verde cuando al menos un láser está encendido. LED de bloqueo Se enciende en verde cuando el bloqueo de los láseres está activado. LED de la pila Se ilumina en rojo cuando hay que sustituir las pilas.
6R, 6G, 180R, 180G Manual de uso Punto central y soporte del accesorio En la Figura 1 se muestran características que le ayudan a colocar marcas de referencia. El láser vertical está centrado a 31,75 mm (1,25 pulg.) de ambos lados del Producto. Para estabilizar el Producto y ver el láser que apunta hacia abajo, utilice el soporte del accesorio para fijar el producto al soporte en L magnético, el soporte de suelo o un trípode.
6R, 6G, 180R, 180G Utilización del Producto Utilización del Producto Utilice el Producto para fijar puntos de referencia y para asegurarse de que las condiciones de nivel y plomada se cumplen. W* Advertencia Para evitar daños oculares y otras lesiones, no mire a las ventanas ópticas cuando el indicador LED del láser esté...
6R, 6G, 180R, 180G Manual de uso Nueva alineación vertical Para identificar las nuevas marcas alineadas verticalmente: Coloque la parte inferior del Producto en una superficie estable. Encienda el láser vertical y apúntelo al área objetivo. Consulte la Figura 3. Haga las marcas necesarias en la intersección del láser con la zona objetivo.
6R, 6G, 180R, 180G Alineación de objeto actual Alineación de objeto actual Para determinar si un elemento previo está nivelado o alineado: Coloque la parte inferior del Producto en una superficie estable. Apunte el láser horizontal o vertical hacia la zona objetivo. Mida la distancia desde el objeto hasta el láser a varias distancias con el Producto.
6R, 6G, 180R, 180G Manual de uso Marcas de plomada (solo 6R y 6G) El Producto envía marcas de plomada hacia arriba y hacia abajo. Nuevas marcas de plomada Para identificar nuevas marcas de plomada en un techo o tejado: Coloque una marca en el punto que se va a transportar.
6R, 6G, 180R, 180G Comprobación de plomada del objeto existente Comprobación de plomada del objeto existente Para determinar si un objeto está nivelado verticalmente: Apunte el láser superior o inferior a la zona objetivo. Mida la distancia desde el objeto hasta el láser a varias distancias con el Producto. Consulte la Figura 6. Si las mediciones coinciden, el objeto está...
6R, 6G, 180R, 180G Manual de uso Verificar la precisión del producto Verificando la precisión de la nivelación horizontal Se requiere una distancia de medición libre de 15 pies en una superficie firme en frente de dos paredes A y B para la verificación.
Página 17
6R, 6G, 180R, 180G Verificar la precisión del producto Alinear la altura de la herramienta (usando un trípode o soporte, de ser requerido) de modo que el punto en el que se cruzan las líneas del láser se proyecte contra el punto anteriormente marcado en la pared B.
6R, 6G, 180R, 180G Manual de uso Precisión de láser vertical Para comprobar la precisión del láser vertical: Encontrar un marco de puerta que tenga ~ 2,29 m (7,5 pies) de holgura a ambos lados de la puerta y con una altura de ~2 m (6,5 pies).
6R, 6G, 180R, 180G Manual de uso Precisión de plomada (solo 6R y 6G) Para comprobar la precisión de la plomada: Encontrar un sitio que tenga una altura X vertical. Colocar la unidad en el soporte de piso y colocarla en el piso. Haga una cruz en la parte inferior de dicha ubicación.
6R, 6G, 180R, 180G Manual de uso Pilas Cambie las pilas cuando el indicador LED de la pila se ilumine en rojo. Para instalar o cambiar las pilas AA (consulte la Figura 10): Abra el compartimento de las pilas. Instale tres pilas AA. Compruebe que la polaridad sea correcta. Cierre el compartimento de las pilas.
6R, 6G, 180R, 180G Manual de uso Inserto de alojamiento del cristal Si el cristal óptico sufre daños, sustituya el inserto de alojamiento del cristal. Consulte la Tabla 6 para conocer el número de pieza que debe pedir para su Producto. Para sustituir el inserto de alojamiento del cristal (consulte la Figura 11): Retire los cinco tornillos del inserto de alojamiento del cristal.
Página 23
6R, 6G, 180R, 180G Especificaciones Diámetro del punto del láser ≤4 mm a 5 m (solo 6R y 6G) Anchura de láser de línea ≤2 mm a 5 m Temperatura En funcionamiento De -10 °C a 50 °C (de 14 °F a 122 °F) De almacenamiento: Con pilas De -18 °C a 50 °C (de -0,4 °F a 122 °F)