D I A G R A M A D E C O N E X I Ó N D E C O N T R O L
NOTAS IMPORTANTES
IMPORTANT NOTES:
1. La Estación de control de 3 botones incluida debe estar conectada para iniciar la operación.
1. The 3-Button Control Station provided must be connected for operation.
2. Si no se usa el botón de PARADA, se debe colocar un puente entre las terminales 3 y 5.
2. If a STOP button is not used, a jumper must be placed between terminals 3 and 5.
3. Si no se usa el CORTA-CORRIENTE, se debe colocar un puente entre las terminales 3 y 4.
3. If INTERLOCK is not used a jumper must be placed between terminals 3 and 4.
4. Cuando se agregan accesorios, instálelos uno a la vez y pruebe cada uno una vez agregados para asegurar
4. When adding accessories, install them one at a time and test each one after it is added to ensure proper installation and operation
la instalación y operación apropiadas con el Operador de puerta comercial.
with the Commercial Door Operator.
ESTACIÓN DE 3 BOTONES O LLAVE DE CONTACTO DE 3 POSICIONES CON RETORNO AUTOMÁTICO AL CENTRO Y
BOTÓN DE PARADA
3 BUTTON STATION OR 3 POSITION KEYSWITCH WITH SPRING RETURN TO CENTER AND STOP BUTTON
ESTÁNDAR
STANDARD
7
6
Open
Abrir
Cerrar
Close
Parada
Stop
ESTACIÓN DE 2 BOTONES O LLAVE DE CONTACTO DE 3 POSICIONES CON RETORNO AUTOMÁTICO AL CENTRO
2 BUTTON STATION OR 3 POSITION KEYSWITCH WITH SPRING RETURN TO CENTER
7
6
Open
Abrir
Cerrar
Close
DISPOSITIVO DE RETROCESO
DEVICE TO REVERSE
Nota: para opciones de conexiones fotoeléctrica ver la sección
Note: For photo-eyes connection options see
CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE SEGURIDAD
OPTIONAL SAFETY DEVICE CONFIGURATION section.
OPCIONAL.
01-34210BSP
3
5
ESTÁNDAR
STANDARD
3
MODO C2
C2
SOLAMENTE
MODE ONLY
Ver la nota 2.
See note 2.
1
2
Dispositivo detector
Sensing Device
© 2008, The Chamberlain Group, Inc.
2 O MÁS
2 OR MORE
7
6
3
5
Open
Open
Abrir
Abrir
Cerrar
Close
Cerrar
Close
Parada
Stop
Parada
Stop
7
6
Open
Abrir
Cerrar
Close
Remove Factory Installed Jumper
de fábrica cuando se utilice el corta-corriente
3
UNO
ONE
Todos los derechos reservados
BLOQUEO CON LLAVE
KEY LOCKOUT
7
6
3
Open
Abrir
Cerrar
Close
Parada
Stop
Llave de contacto
Keyswitch
2 O MÁS
2 OR MORE
3
SOLAMENTE
MODE ONLY
Open
Abrir
Ver la nota 2.
See note 2.
Cerrar
Close
CORTA-CORRIENTE EXTERNO
EXTERNAL INTERLOCK
Retire el Puente instalado
When Interlock is Used
4
3
2 O MÁS
2 OR MORE
Todo tipo de cableado
All Wiring Types
5
MODO C2
C2
4